Bronies.de
Season 4 auf Deutsch - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Season 4 auf Deutsch (/showthread.php?tid=16880)



RE: Season 4 auf Deutsch - Scootadash - 13.04.2015, 17:03

Aber das betrifft doch nicht die Power-Ponys, da ist Sendereihenfolge=Produktionsreihenfolge.


RE: Season 4 auf Deutsch - Leon - 13.04.2015, 19:53

(12.04.2015)daMatt schrieb:  Das hilft mir zwar jetzt gerade absolut nicht weiter, aber es scheint noch so was wie ausgleichende Gerechtigkeit zu geben.
So wie wir in DE oft mals keine Mediatheken von US Sendern, so kann ich aber gerade auch nicht aus den USA auf die dsinechannel.de Mediathek zugreifen.
...mit dem "kleinen" Unterschied, dass anteilig und auch absolut wesentlich mehr deutsche Bronies die englischsprachige Fassung sehen als Leute aus den USA die deutsche.


RE: Season 4 auf Deutsch - KitsuLeif - 15.04.2015, 23:09

Ist eigentlich schon bekannt, wer Cheese Sandwich in der deutschen Version spricht? Das ist so das, was ich unbedingt wissen will. Man könnte einen bekannten Comedian wählen und voll ins Schwarze treffen, oder vollkommen verhauen ><


RE: Season 4 auf Deutsch - Ayu - 16.04.2015, 00:15

Bei dem Zeitdruck den es für S3 gab ist es sicher nur ein 0815-Synchronsprecher. Shrug


RE: Season 4 auf Deutsch - daMatt - 16.04.2015, 06:12

Abwarten und Cupcakes essen. Und nicht schon von vorneherein den Teufel an die Wand malen


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 08:55

(16.04.2015)Ayu schrieb:  Bei dem Zeitdruck den es für S3 gab ist es sicher nur ein 0815-Synchronsprecher. Shrug

Wer hatte denn bei S3 eine 0815 Stimme? Oder war das ein Schreibfehler?
Wieso sollte es eine 0815 Stimme werden, nur weil es Zeitdruck gab?


RE: Season 4 auf Deutsch - Phoenixstorm - 16.04.2015, 09:34

Bei RD neuer Stimme schwanken meine gefühle extrem zwischen gut und meh [Bild: pc-lannoy2.png]


RE: Season 4 auf Deutsch - Ayu - 16.04.2015, 15:34

(16.04.2015)Koyo schrieb:  
(16.04.2015)Ayu schrieb:  Bei dem Zeitdruck den es für S3 gab ist es sicher nur ein 0815-Synchronsprecher. Shrug

Wer hatte denn bei S3 eine 0815 Stimme? Oder war das ein Schreibfehler?
Wieso sollte es eine 0815 Stimme werden, nur weil es Zeitdruck gab?
Wo habe ich Stimme geschrieben und ein 0815-Synchronsprecher ist eine Person die man in zig Serien hört, die hatten keine Zeit irgendwelchen Promis nachzurennen oder sich an irgendwelche Terminkalender anzupassen.


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 16:48

Für mich war 0815 Synchronsprecher eine Stimme, weil ein Synchronsprecher ja seine Stimme sozusagen leiht Derpy confused

Und nur weil man den Synchronsprecher oft hört ist er ja nicht automatisch schlecht ^^


RE: Season 4 auf Deutsch - Killbeat - 16.04.2015, 16:50

ich hoffe ja auch immer noch auf Christian Tramitz. den hört mach überall. In Himym zb als die Stimme das alten Ted oder als diverse Nebenfiguren bei den Simpsons die zb nur 2 Minuten zu hören sind


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 17:05

Ohja, der wäre echt cool. xD


RE: Season 4 auf Deutsch - KitsuLeif - 16.04.2015, 17:19

Also wenn es tatsächlich ein Comedian werden sollte, würde ich mir Otto Waalkes wünschen. Er IST im Grunde der deutsche Weird Al.. nur in alt.


RE: Season 4 auf Deutsch - Magic Twilight - 16.04.2015, 17:26

Oja, bin auch gespannt wer Weird Al synchronisiert. 


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 17:32

(16.04.2015)KitsuLeif schrieb:  Also wenn es tatsächlich ein Comedian werden sollte, würde ich mir Otto Waalkes wünschen. Er IST im Grunde der deutsche Weird Al.. nur in alt.

Wenn ich jetzt gerade an die Sid Stimme aus Ice Age denke, passt das nur irgendwie nicht zu Cheese Derpy confused


RE: Season 4 auf Deutsch - KitsuLeif - 16.04.2015, 17:37

Otto kann seine Stimme halt super verstellen UND er singt auch ganz gern mal. Ich fände ihn schon passend, sofern es richtig gemacht wird.


RE: Season 4 auf Deutsch - Ayu - 16.04.2015, 17:39

(16.04.2015)Koyo schrieb:  Für mich war 0815 Synchronsprecher eine Stimme, weil ein Synchronsprecher ja seine Stimme sozusagen leiht  Derpy confused

Und nur weil man den Synchronsprecher oft hört ist er ja nicht automatisch schlecht ^^
Wo habe ich bitte geschrieben das ein 0815-Synchronsprecher schlecht ist? Facehoof Die Anmerkung war weil alle hier dauernd Promis als Stimme wollen und dass die ganze Synchro der Staffel unter enormen Zeitdruck gemacht wurde sollte man eigentlich inzwischen jeder wissen. Viele Leute muss man bis zu einem Jahr vorher buchen damit sie überhaupt Zeit haben und bei Disney, die schon wichtige MLP-Synchronsprecher selbst nur wegen Urlaub raushauen wollten, sollte sich der Rest von selbst erklären.


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 17:53

0815 heißt für mich schlecht Shrug


RE: Season 4 auf Deutsch - Ayu - 16.04.2015, 18:13

0815=Standard/Durchschnitt/Gewöhnlich, gehört eigentlich zum Allgemeinwissen.


RE: Season 4 auf Deutsch - BlackT0rnado - 16.04.2015, 18:23

(16.04.2015)Ayu schrieb:  0815=Standard/Durchschnitt/Gewöhnlich, gehört eigentlich zum Allgemeinwissen.

Alles falsch, ich hab mal recherchiert und es hat mutmaßlich sein Urpsrung aus dem 1. Weltkireg wo der Begriff ursprünglich mal auf kam.

>Klick<


RE: Season 4 auf Deutsch - Koyo - 16.04.2015, 18:35

(16.04.2015)Ayu schrieb:  0815=Standard/Durchschnitt/Gewöhnlich, gehört eigentlich zum Allgemeinwissen.

Aha.  Facehoof
Und durchschnittlich und gewöhnlich ist ja für viele gar nicht gleichzusetzen mit langweilig oder öde.  Twilight: No, Really?
Der Spruch mit dem Allgemeinwissen ist echt dämlich und unnötig.