Bronies.de
Season 4 auf Deutsch - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Season 4 auf Deutsch (/showthread.php?tid=16880)



RE: Season 4 auf Deutsch? - Rundas - 13.11.2014, 19:12

Mh schade eigentlich, aber ich bin guter Dinge das sie Staffel 4 trotzdem austrahlen werden.
Ich würde zu gerne hören wie wer Tirek im deutschen spricht. (Klaus-Dieter Klebsch eventuell FS grins)


RE: Season 4 auf Deutsch? - Derpy De Hooves - 13.11.2014, 19:12

Das war einfach da, fertig mit erklären RD laugh aber hast ja dann noch einiges nachzuholen bis zu Rainbow Rocks sind ja noch ein paar WochenRD wink


RE: Season 4 auf Deutsch? - Odinsson - 13.11.2014, 19:16

(13.11.2014)Rundas schrieb:  Mh schade eigentlich, aber ich bin guter Dinge das sie Staffel 4 trotzdem austrahlen werden.
Ich würde zu gerne hören wie wer Tirek im deutschen spricht. (Klaus-Dieter Klebsch eventuell FS grins)

Und Cheese von Atze Schröder gesprochen RD laugh

(13.11.2014)Derpy De Hooves schrieb:  Das war einfach da, fertig mit erklären RD laugh aber hast ja dann noch einiges nachzuholen bis zu Rainbow Rocks sind ja noch ein paar WochenRD wink

Meine Englischkentnisse reichen dafür nicht aus [Bild: pc-dnocider.png]


RE: Season 4 auf Deutsch? - Derpy De Hooves - 13.11.2014, 19:21

(13.11.2014)Odinsson schrieb:  
(13.11.2014)Derpy De Hooves schrieb:  Das war einfach da, fertig mit erklären RD laugh aber hast ja dann noch einiges nachzuholen bis zu Rainbow Rocks sind ja noch ein paar WochenRD wink

Meine Englischkentnisse reichen dafür nicht aus [Bild: pc-dnocider.png]
Heisst das, dass du wartest bis die mit Untertiteln rauskommt die Folge? Ich will hier nix Spoilern sonst könnt ichs ja breitlang offenlegen.
Können ja ein Fandub draus machen FS grins


RE: Season 4 auf Deutsch? - Golden Bell - 13.11.2014, 19:26

(13.11.2014)Odinsson schrieb:  Aber wie erklärt man es dann, das beim EQG2 Film Twilight nicht mehr in der Bibliothek wohnt sondern mit ihren Freundinen in einem Schloss?
Ich meine, ich hab S4 mit untertitel bis dato auch nur bis Folge 12 oder 13 gesehen, also ka wie si daran kommt RD laugh

Nya das ist schon doof, war das gleiche wie als damals der erste EQG Film auf Nick kam und Twilight plötzlich Flügel hatte. Damals war ja nur Staffel 2 aktuell Lyra astonished


RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 22.11.2014, 15:59

Ich freue mich darüber dass sich die Synchronsprecher darüber freuen dass sie die Synchro nicht mehr für Viacom extra 'verdummen' müssen damit es kleinkindergerecht ist, es kann also nur noch bergauf gehen. AJ Prost


RE: Season 4 auf Deutsch? - Golden Bell - 22.11.2014, 17:33

Oha wo hast du das her? Das klingt ja super! [Bild: 01-fleur_de_lis.png]


RE: Season 4 auf Deutsch? - Killbeat - 22.11.2014, 17:52

(22.11.2014)Ayu schrieb:  Ich freue mich darüber dass sich die Synchronsprecher darüber freuen dass sie die Synchro nicht mehr für Viacom extra 'verdummen' müssen damit es kleinkindergerecht ist, es kann also nur noch bergauf gehen. AJ Prost

ich hoffe das sie auch einige rollen umbesetzen wie zb Rainbow Dash. Ilona Brokowski 8buttercup bei Powerpuff Girls) würde viel besser zu ihr passen


RE: Season 4 auf Deutsch? - Lightning Rose - 22.11.2014, 19:52

(22.11.2014)Killbeat schrieb:  ich hoffe das sie auch einige rollen umbesetzen wie zb Rainbow Dash. Ilona Brokowski 8buttercup bei Powerpuff Girls) würde viel besser zu ihr passen

NEIN das wäre einfach nur scheiße


RE: Season 4 auf Deutsch? - Scootadash - 22.11.2014, 20:00

Die Synchronsprecher haben im Vergleich zu Staffel ein meines Erachtens nach große Fortschritte gemacht. Von daher wäre eine falsche Entscheidung, sie jetzt auszutauschen. Außerdem müssten sich dann alle, die die deutsche Synchro bevorzugen, isb. die eigentliche Zielgruppe, an neue Stimmen gewöhnen.


RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 22.11.2014, 20:11

Uh, die Synchronsprecher sind noch immer die selben und werden es auch bleiben.
(22.11.2014)Golden Bell schrieb:  Oha wo hast du das her? Das klingt ja super! [Bild: 01-fleur_de_lis.png]
Die Person die für das Script der deutschen Version zuständig ist und auch Cadance und Derpy spricht, weiß gerade den Namen nicht mehr. Sie meinte mal sie hatte oft Probleme mit Viacom da sie keine Wortwitze und Memes, die Kleinkinder nicht verstehen, in der Serie haben wollten.


RE: Season 4 auf Deutsch? - Scootadash - 23.11.2014, 10:59

Viel eher ist doch wohl die Sache, woher kommt, dass es jetzt nicht mehr so ist. Dass wäre ja indirekt eine Bestätigung, dass sie an Staffel 4 arbeiten (es sei denn, geht nur um Rainbow Rocks). Ohne Quellenangabe (bzw. mit Quelle: hat mal jemand gehört, weiß aber nicht mehr wo) sind solche Behauptungen aber wertlos.


RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 23.11.2014, 15:00

Da in der Werbung fürs Equestria Girls Special Teile vom Anfang der 4ten Staffel sind glaube ich schon das daran gearbeitet wird. RD laugh Ausserdem ist das nicht das erste Land wo der Disney Channel die Serie von nem anderen Sender übernimmt und diese dann weit besser wird (fragt die spanischen Fans), mal abgesehen davon dass ihre eigenen Kinderserien sowieso selbst auch solche Witze und Referenzen haben.

Die Quelle ist übrigens Tanja Schmitz für meine vorherigen Posts, die ist für die Scripts und Synchro von MLP auf Deutsch zuständig.


RE: Season 4 auf Deutsch? - derGarrulus - 23.11.2014, 18:06

Seit ich MLP auf Englisch anschaue, halte ich nicht mehr viel von der Deutschen Synchro.

Nur sollte langsam die 4.Staffel auf Deutsch kommen.
Sogar die Arabische Version bekam die 4. Staffel Synchronisiert und ausgestrahlt


RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 23.11.2014, 18:34

Andere Länder haben noch nicht mal Staffel 3 oder überhaupt eine Synchro, Thailand hat z.B. gerade erst eine bekommen. RD laugh


RE: Season 4 auf Deutsch? - Appleacres82 - 23.11.2014, 19:20

(22.11.2014)Killbeat schrieb:  
(22.11.2014)Ayu schrieb:  Ich freue mich darüber dass sich die Synchronsprecher darüber freuen dass sie die Synchro nicht mehr für Viacom extra 'verdummen' müssen damit es kleinkindergerecht ist, es kann also nur noch bergauf gehen.  AJ Prost

ich hoffe das sie auch einige rollen umbesetzen wie zb Rainbow Dash. Ilona Brokowski 8buttercup bei Powerpuff Girls) würde viel besser zu ihr passen

Ich bin gegen Umbesetzungen von Hauptrollen, nachdem bereits mehrere Staffeln mit bestimmten Sprechern ausgestrahlt wurden. Das stört einfach, vorallem, wenn man mal meherere Staffeln/Folgen hintereinander guckt. Außerdem finde ich Giuliana Jakobeit als Rainbow Dash auch gar nicht schlecht (im Gegensatz zu RDs Gesangsstimme).

Wäre wirklich schön, wenn die Dialogautoren unter Disney nicht mehr so eingeschränkt wären. Die Sprecherleistungen finde ich auf deutsch sehr gut, die Dialoge haben aber teilweise noch etwas Luft nach oben (wobei IMO die deutschen Dialoge bisher doch von Staffel zu Staffel besser wurden).


RE: Season 4 auf Deutsch? - Rundas - 23.11.2014, 21:01

...


RE: Season 4 auf Deutsch? - Golden Bell - 24.11.2014, 11:56

Ich liebe die deutschsprachige Dash, dadurch ist sie mir über haupt erst sympathisch geworden RD wink

Der Wechsel der Sprecher für Cadence und Shining Armor hat schon genug irritiert.


RE: Season 4 auf Deutsch? - Phoenixstorm - 24.11.2014, 13:05

Bin durch zufall auf diesen  Beitrag gestoßen und wenn das stimmt kommt Staffel 4 nächstes Jahr AB spin


RE: Season 4 auf Deutsch? - Atomicorn - 24.11.2014, 13:19

Mir ist der wechsel von cadence und shining armor gar nicht aufgefallen :x

Und ich bin mit der deutschen RD auch zufrieden. Das einzige, das mich stört sind einige der singstimmen ( vorrangig twi und RD)

Aber bin ja mal gespannt, wie es dann wird, wenn es jetzt weniger "kindlich" werden soll! Das hört sich doch gut an Pinkie happy