Bronies.de
Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? (/showthread.php?tid=5161)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 16.09.2012, 17:13

Naja es ist wirklich eine Sache zum angewöhnen aber ich habe mit der deutschen angefangen und ich war von der englischen nicht überrascht, musste mich nicht an die Synchro gewöhnen, aber auch nicht wieder an die deutsche.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Sternenschweif - 16.09.2012, 19:14

(16.09.2012)Ken-Oh schrieb:  Die deutsche Synchro ist ganz gut geworden, mit den Mane6 hab ich zumindest keine wirklichen Probleme. Bei Rainbow Dash und Fluttershy musste ich mich ein bisschen an den Stimmen gewöhnen, aber mittlerweile finde ich beide ok^^ Prinzipiell finde ich alle Stimmen ganz gut so. Applejack passt für mich auch ohne Akzent, ich denke das würde im deutschen einfach nur seltsam wirken. Meiner Meinung nach aber kommen Pinkie Pie und Rarity am besten rüber. Pinkie happy

Was mich irgendwie stört ist das Intro und einige Lieder.
(Die Namen habe ich leider nicht alle im Kopf ...vilt. könnt ihr euch es schon denken welche Lieder ich meine)
Da stell ich die Lautstärke immer schnell auf stumm, bevor es losgeht.

Es ist nicht so, dass ich die deutsche Version verfluche. Sie hat auch ihre Vorteile. "Art of the dress" und "singing telegraph" sind zum Beispiel wirklich klasse geworden. Die deutschen Folgen gucke ich gerne mal gelegentlich wenn ich Zeit habe.^^

Meinst du unter anderen bestimmt die Songs "Winter Ade Tag" und "Bei der Gala" oder ?Big Grin


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - C#*~5 - 16.09.2012, 19:40

(16.09.2012)Sternenschweif schrieb:  Meinst du unter anderen bestimmt die Songs "Winter Ade Tag" und "Bei der Gala" oder ?Big Grin
"Auf der Gala", bitte.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Ken-Oh - 16.09.2012, 20:39

Zitat:Meinst du unter anderen bestimmt die Songs "Winter Ade Tag" und "Bei der Gala" oder ?Big Grin

Hab zur Sicherheit (lol) mal die beiden angesehen und ja, die beiden Songs waren es auf jedenfall. Ich weiß mittlerweile auch wieder, warum ich die vergessen wollte und habe. Danke an der Stelle. Cheerilee awesome


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Carbuncle - 16.09.2012, 20:41

Ich kann sie mir einfach nicht richtig angucken.
Die Übersetzungen sind einfach grauenhaft. Bei dem Großteil der Stimmen rollen sich mir die Fußnägel hoch auch wenn es welche gibt die sie ganz annehmbar besetzt haben. Applejack ohne ihren Akzent ist einfach...Lyra eww
Aber ich muss zugeben das die Lieder "singing telegram" und "Hush now" in deutscher Sprache gut geworden sind.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Blue Sparkle - 16.09.2012, 21:01

Aber stell dir mal vor Applejack würde die ganze Zeit in KaugummiSüdstaatenSlang reden. Auf deutsch klingt DAS grausam.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Wondi - 16.09.2012, 22:23

Oder noch besser: Sie spräche mit bayerischem Dialekt oder so. Ich finde ihre Stimme schon ganz passend. Aber da das vollkommen vom Geschmack abhängt und keinen objektiven Kriterien folgt, äußere ich mich wohl auch nicht mehr dazu.
RD wink


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Carbuncle - 17.09.2012, 12:09

Denke mal es liegt daran das ich als erstes die englische Version angeschaut habe und es so gewohnt bin.
So hört es sich einfach unpassend für mich an.
Im deutschen Fernsehen würde es sich aber in der Tat sehr merkwürdig anhören.
Applejack mit bayerischen Dialekt... hui das wäre ja mal was.RD laugh


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Gloaming - 17.09.2012, 13:34

Ich habe mir vor ein paar Tagen das erste mal ne Folge auf Deutsch angeschaut - hat mich ein bisschen verschreckt Lyra eww
Ich hatte mir gesagt: "schau dir das mal an, dann weißt du auch worüber du redest.. vielleicht ist es ja ganz nett.. Ich nehm einfach mal eine meiner Lieblingsfolgen, wie wärs mit Winter Wrap Up?" Whining
- ich habe beim Refrain ( AJ surprised ) mein Headset weggeworfen, den Laptop ausgeschaltet und den schwarzen Bildschirm angestarrt.. für wie lange weiß ich nicht mehr..

Hat irgendjemand einen Vorschlag welche Folge ich als nächstes ausprobieren könnte?


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Sternenschweif - 17.09.2012, 15:38

Zitat:Hat irgendjemand einen Vorschlag welche Folge ich als nächstes ausprobieren könnte?

Ich schlage die Folge vor, wo der Song "Art of Dressung" vorkommt. Der Song soll auf deutsch genauso gut sein wie die englische Version.RD wink


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 17.09.2012, 15:45

(17.09.2012)Sternenschweif schrieb:  
Zitat:Hat irgendjemand einen Vorschlag welche Folge ich als nächstes ausprobieren könnte?

Ich schlage die Folge vor, wo der Song "Art of Dressung" vorkommt. Der Song soll auf deutsch genauso gut sein wie die englische Version.RD wink

Sag mal, die Titel der Lieder kannst du dir nicht merken oder? Big Grin


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Sternenschweif - 17.09.2012, 15:47

(17.09.2012)Cricozery schrieb:  
(17.09.2012)Sternenschweif schrieb:  
Zitat:Hat irgendjemand einen Vorschlag welche Folge ich als nächstes ausprobieren könnte?

Ich schlage die Folge vor, wo der Song "Art of Dressung" vorkommt. Der Song soll auf deutsch genauso gut sein wie die englische Version.RD wink

Sag mal, die Titel der Lieder kannst du dir nicht merken oder? Big Grin

Da habe ich nur einen Buchstaben verwechselt. Das ist doch nicht der Rede wert.RD wink


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - PinkieCake - 17.09.2012, 15:47

(17.09.2012)Sternenschweif schrieb:  
Zitat:Hat irgendjemand einen Vorschlag welche Folge ich als nächstes ausprobieren könnte?

Ich schlage die Folge vor, wo der Song "Art of Dressung" vorkommt. Der Song soll auf deutsch genauso gut sein wie die englische Version.RD wink

RD laugh er heißt "Art of the Dress" und zu deutsch "Die Kunst der Schneiderei" und ja die deutsche Version ist besser Pinkie happy









Allein die Tatsache das die deutsche Rarity 1000000x mal besser ist als die Englische reißt es hier voll raus Pinkie approved


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Sternenschweif - 17.09.2012, 15:51

Ich war mir sicher gewesen, dass es Dressing gewesen wäre. Ok..da habe ich mich geirrt. Big Grin


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - EpicZocker - 17.09.2012, 17:03

Ich mag irgendwie rarity nicht...kp wieso


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - InvaderPsi - 17.09.2012, 21:35

(17.09.2012)EpicZocker schrieb:  Ich mag irgendwie rarity nicht...kp wieso

Ehrlich? Das wundert mich jetzt aber wirklich. Immerhin ist Raritys deutsche Stimme zumindest laut dieser Umfrage die beliebeste. AJ hmm


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Tigerseye - 17.09.2012, 23:32

(17.09.2012)Sternenschweif schrieb:  Ich war mir sicher gewesen, dass es Dressing gewesen wäre. Ok..da habe ich mich geirrt. Big Grin

Ich glaube "Art of the Dressing", "die Kunst der Salatsoße" wäre etwas am Thema vorbei. ::duck::


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 17.09.2012, 23:46

(17.09.2012)Tigerseye schrieb:  
(17.09.2012)Sternenschweif schrieb:  Ich war mir sicher gewesen, dass es Dressing gewesen wäre. Ok..da habe ich mich geirrt. Big Grin

Ich glaube "Art of the Dressing", "die Kunst der Salatsoße" wäre etwas am Thema vorbei. ::duck::

Haha, made my day RD laugh


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Sternenschweif - 17.09.2012, 23:51

Vielleicht kommt irgendwann ja zum Thema Essen ein solcher Song vor.RD winkBig Grin


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Tigerseye - 18.09.2012, 00:08

So, meldet sich der Forumsneuling auch mal zu Worte (Nach dem Einwurf eben. sorry, aber so 'ne Vorlage kann ich nicht liegen lassen. ;> )

Nach studieren des Threads kann ich eigentlich nicht mehr viel sagen, die Punkte die mir aufstoßen sind schon recht breit ausgetreten und belegt worden, deswegen meine Meinung in kürzer:
  • RD's Synchronsprecherin zeigt hie und da Schwächen, ebenso die Singstimme (singt Giuliana Jakobeit da selber? Klingt so, weiss ich aber nicht bestätigt.)
  • Was nützt es wenn man gute Sprecher hat wenn die Übersetzer hie und da einfach pennen? ("Out of my hair? What about your hair?" vs. "Ich meinte doch meine Mähne, wieso denn deine?")
  • "Winter Ade-Tag" oder wie ichs gerne nenne: "Winter Mess-up". Ich stell mir dabei immer eine Szene vor wo der Song röchelnd und halbtot am Boden liegt und einer schaut in die Menge "Vielleicht kann man ihn noch retten... Schnell, wir brauchen einen Musiker! Ist hier ein Musiker anwesend? Oh, zu spät..."
  • Flutterguy. Im Englischen mit Blu Mankuma ziemlich tief angesetzt kann Gerald Paradies leider im Stimmlimbo nicht ganz mithalten und reisst die Latte. Ich hätte hier ehrlichgesagt Tilo Schmitz (Station Voice N24, Teal'c, Tychus Findlay und jede 2. andere tiefe Stimme) vorgeschlagen. Für die andere Rolle von Blu Mankuma (der Drachen in Folge 7 "Dragonshy"/"Drachenscheu") haben sie Tilo Schmitz ja immerhin dann auch genommen. Warum nicht gleich so?