Bronies.de
Dash Academy (+1) - Deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanart (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=8)
+---- Forum: Fanart International (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=45)
+---- Thema: Dash Academy (+1) - Deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=7657)

Seiten: 1 2 3 4


Dash Academy (+1) - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 29.10.2012, 22:39

Heyhey und hallo ihr lieben.

Ich habe (endlich Cheerilee awesome ) die Erlaubnis bekommen, einen meiner Absoluten Lieblingscomics zu Übersetzen und hochzuladen.

Sobald es eine neue Seite gibt und fertig ist wird sie auf DeviantArt hochgeladen. Ich werde euch in diesem Thread über Updates und Neuigkeiten auf dem neusten Stand halten.

Aber ich will euch nicht weiter auf die Folter spannen und wünsche viel Spaß beim Lesen!


Dash Academy (Öffnen)





Credits (Öffnen)

Über Feedback, Kommentare und Kritik würde ich mich freuen.
~Gruß Limit.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 30.10.2012, 02:06

Du weist schon das es bereits schon lange jemanden auf dA gibt der alles übersetzt hat und dies auch immernoch tut?

Such mal nach stinkehund auf dA

Hier:
http://stinkehund.deviantart.com/gallery/34850276


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 30.10.2012, 09:15

Das weiß ich. Na und?
Darf es nur eine Übersetzung geben oder was?

Ich habe ihn sogar noch gefragt ob er was dagegen hat das er "Konkurenz" kriegt und er sagte das es für ihn auch in Ordnung ist.

Außerdem übersetzt NegimaP auch Comics ohne Ende und da beschwert sich keiner das es die auch schon mehrfach gibt.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 30.10.2012, 11:29

Ich habe dich lediglich darauf hingewiesen damit du dir die Arbeit nicht umsonst machst da es sowas schon gibt.

Kein Grund gleich Pampig zu werden.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 30.10.2012, 11:46

(30.10.2012)LittleDog schrieb:  Ich habe dich lediglich darauf hingewiesen damit du dir die Arbeit nicht umsonst machst da es sowas schon gibt.

Kein Grund gleich Pampig zu werden.

Sorry, wollte garnicht "pampig" wirken.
Naja, ein bisschen vielleicht. Ist aber auch nicht sehr erfreulich wenn die erste Reaktion darauf mit "du weißt schon das es das schon gibt" beginnt. ^^'

"Umsonst" mache ich es sowieso nicht, solange es mir Spaß macht. FS grins


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 30.10.2012, 12:31

Wollte damit nur "verhindern" das du dir vllt noch viel Arbeit machst die eigentlich nicht nötig ist ^^


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 30.10.2012, 15:19

(30.10.2012)LittleDog schrieb:  Wollte damit nur "verhindern" das du dir vllt noch viel Arbeit machst die eigentlich nicht nötig ist ^^

Danke, aber ich habe mich bereits um alles gekümmert RD wink


Außerdem:
Kapitel 2 - Teil 7 ist nun online.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 31.10.2012, 13:54

Update:
Kapitel 2 - Teil 8 ist nun auch oben.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 02.11.2012, 13:02

Tut mir leid das es gestern kein Update gab, DeviantArt hatte irgendwie keine Lust Derpy confused
Darum gibts heute 2 Seiten. FS grins


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - Gobking - 02.11.2012, 13:47

Solide Übersetzung.

Das Wort Fillyfooler bereitet nicht nur dir Probleme.

Die Übersetzung von Stinkehund "Fohlenfummler" passt nicht, zumindest meiner Meinung nach. Das hört sich eher nach Pädophile an und weniger nach einer herablassende? Bezeichnung Homosexuelle Ponys.

Deine Vorschläge, Fohlenreinleger, Fohlenaustrickser, passen zwar auch nicht wirklich, aber ihnen fehlt glücklicherweise dieser Pädophile klang. Es hört sich eher nach jemanden an der Fohlen das Geld aus den Taschen zieht und ihnen irgendwelchen Müll andreht.

Aber ich bezweifle das es eine wirklich gute Übersetzung dafür gibt, zumindest habe ich bisher noch keine zufriedenstellende gelesen. Da ist die Entscheidung, das Wort so zu belassen wie es ist, gut.

Ansonsten könnte man ncoh sagen das mir deine Übersetzung teils besser gefällt und teils wieder auch nicht. Das ist persönliche Geschmacksfrage. Der Sinn bleib in beiden Übersetzung gleich, kommt meiner Meinung nach bei dir aber ein ticken besser rüber.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 02.11.2012, 18:15

Stutfohlenverführer ^^


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 05.11.2012, 14:15

Einen wunderschönen Montag wünsche ich Twilight happy

Kapitel 3 - Teil 3 ist online.

Die Übersetzung mit "Fohlenfummler" oder ähnliches mag ich immernoch nicht, etwas in Richtung "Betrüger" erscheint mir auch sinnvoller. AJ hmm


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 05.11.2012, 16:49

(05.11.2012)LimitBreaker13 schrieb:  Einen wunderschönen Montag wünsche ich Twilight happy

Kapitel 3 - Teil 3 ist online.

Die Übersetzung mit "Fohlenfummler" oder ähnliches mag ich immernoch nicht, etwas in Richtung "Betrüger" erscheint mir auch sinnvoller. AJ hmm

ist aber völlig falsch

ein Fillyfooler ist jemand der auf Fillys, also Stuffohlen steht.
Bei Junghengsten ist es ein Coltcuddler.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 05.11.2012, 16:57

Spoiler (Öffnen)


Ich lass es so oder so Englisch, soll jeder Übersetzen wie er denkt. Ich denke "Betrüger" ist richtig.

"Fohlenfummler" wäre demnach ja sowas wie "Pädophil", also "auf viel jüngere stehen", Und Rainbow ist ja nicht (oder nicht viel) älter als FS. Würde also auch nicht so wirklich passen.

Aber das ist wirklich ein etwas kompliziertes (um nich zu sagen dämliches) Wort was das übersetzen angeht, da kann man sich wohl noch länger streiten ^^


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LittleDog - 06.11.2012, 11:30

Es ist eine Beleidigung bei denen, etwas in der Richtung ist damit ja auch gemeint ^^
Auch ältere Ponys werden so bezeichnet.

Und wie es bei Kindern so ist, wissen wie selber meist nicht was sie da sagen.
Die benutzen einfach irgendwelche Begriffe von denen sie wissen das sie "schlimm" sind, wie in dem Fall auch.


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 06.11.2012, 12:09

Dash Fluttershy Academy Kapitel 3 - Teil 4 ist nun auch oben.

Viel Spaß beim lesen Twilight happy


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - Dinaia - 06.11.2012, 18:05

Mach weiter so ich find Dash Academy einfach genial und auf englisch hab ich schon alles gelesen


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - Isegrim - 06.11.2012, 18:38

Die Übersetzung hast du richtig gut gemacht, Limit!
Vom Original halte ich mich erstmal fern bis du die deutsche Version komplett hast. Ich freue mich schon auf weitere Teile.

Warum um alles in der Welt hat Derpy beim Aufklärungsunterricht eine Ananas? xD


Was mir an Fehlern aufgefallen ist:
Spoiler (Öffnen)



RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - Dinaia - 06.11.2012, 19:41

@Isegrim Derpy halt Derpy confused RD laugh


RE: Dash Academy - Deutsche Übersetzung - LimitBreaker13 - 07.11.2012, 16:02

Vielen Dank ihr beiden Twilight happy

Derpy is einfach toll.
Spoiler (Öffnen)


Update:
Kapitel 3 - Teil 5 ist hochgeladen.