Vielen von euch dürfte der Name Fallout:Equestria bekannt sein. Für alle, die es nicht wissen: Fallout:Equestria ist mit eine der bekanntesten Fanfics des Bronytums. Sie verfügt in der Originalfassung von Kkat über exakt 607.411 Wörter (3.501.097 Zeichen ). Es gibt viele abgewandelte Versionen und Spinoffs zu Fallout:Equestria, aber in diesem Thread wollen wir uns der Originalfanfic widmen.
Dieser Thread soll die Zusammenfassung aller Übersetzungsbemühungen sein, und diese koordinieren. Jeder wird namentlich erwähnt, für das Kapitel, an dem er oder sie mitgemacht hat.
------------------------------------------------------------------------------
Fallout Equestria -Die deutsche Übersetzung-
Einleitung [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Prolog [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Kapitel 1 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 2 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 3 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 4 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 5 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 6 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 7 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 8 [Korrektur]bestPony
Kapitel 9 [Korrektur]Neoface
Kapitel10 [Fertig]Darf Fadda, Opal Shade, Shy Writer, TheShadowPony
Kapitel 11 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 12 [In Arbeit]
Kapitel 13[Korrektur]Shy Writer
Kapitel 15 [In Arbeit]
Kapitel 16 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 18 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 20 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 21 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 24 [In Arbeit]
---Reservierungen---
(Gültigkeit verfällt bei Inaktivität)
Work in Progress
Das Original von Kkat findet ihr hier. (Englisch)
Eine französische Übersetzung findet ihr hier hier
------------------------------------------------------------------------------
Du willst mithelfen, Fo:E zu übersetzen?
Gerne, wir freuen uns immer über nette Helfer
So kannst du helfen (Öffnen)
------------------------------------------------------------------------------
Special Thanks:
DE_Dashy
Lilpip
Liebe Grüße
Alter Post von Scootaloo7896 (Öffnen)
Fleißige Bronys arbeiten zur Zeit an einem Audiobook FoE