Die Zitate spar ich mir nun, ist zu umständlich mim Handy^^
@GrossmeisterRon Mach ich doch gern
@DwBrot Danke für deine Kritik!
-Werd mir beim korrigieren das nächste Mal dann ne halbe-dreiviertel Stunde mehr Zeit lassen, um so viele Fehler wie möglich zu finden; sowohl in der Rechtschreibung, als auch mit den Zeiten. Wobei das mit den Zeiten so ein "typisches" Schwabenproblem ist^^" Aber auch da werd ich mir mehr Mühe geben, immerhin ist nichts unmöglich
-Die Sache mim zu nahe am Original...ich hab sogar einiges "abgeändert", um es sinngemäß zu übersetzen. Ist eben dieses typische Problem, dass vieles, wenns ins deutsche übersetzt wird, aus dem englischen verloren geht. Aber du hast recht, ein paar Sachen lesen sich echt noch komisch und auch das versuch ich zu ändern^^ Will halt auch nicht, dass es ZU frei wird, ist immerhin nicht meine Geschichte^^
Aber ich würd mal wagen zu behaupten, dass es mir für mein ersten Versuch relativ gut gelungen ist
Und ich hab noch genug Kapitel, um das zu bessern