Fallout: Equestria [Übersetzung] - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23) +--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9) +--- Thema: Fallout: Equestria [Übersetzung] (/showthread.php?tid=23892) |
RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Ic3w4Tch - 24.01.2018, 18:44 (24.01.2018)Assarak schrieb: PS: @Darth Salkin97 Hehe, true. PH lesen lohnt sich Leute, ich sag es auch immer wieder. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Rennfahrer2 - 24.01.2018, 20:45 Der verschollene Absatz gefiel mir gut. Danke fürs Teilen. Das jetzige Kapitel gefiel mir auch. Ich bin gespannt wie es weiter geht. Hoffentlich weiterhin so schön geladen. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 25.01.2018, 10:59 Also, ich hab den Absatz nur "überflogen" (hab aktuell selbst viel zu tun), deswegen komm ich auch frühestens morgen dazu, mir das Kapitel mal anzusehen. Allerdings konnte ich auf die Schnelle nix gravierendes Entdecken. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 25.01.2018, 12:35 Ließt du das Ganze eigentlich noch wegen der Geschichte oder willst du inzwischen nur noch Fehler finden, Crash?^^ RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 26.01.2018, 01:02 Das mit den Fehler passiert beiläufig. Daher achte ich auch "nur auf die groben schnitzer", die sowieso auffallen. dennoch ist es mir eher wegen der Geschichte - ich will endlich wissen wie es weitergeht... und wenn ich Fo:E durch habe, geh' ich an PH ran - von mir aus auch in englisch. Mich interessiert die zukunft einiger charactere (auch wenn ich die von Pip bereits kenne)... RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Darth Salkin97 - 01.02.2018, 06:59 Das 40 Kapitel war wieder supie . Vorsicht Spoiler Spoiler (Öffnen) Ps. Tschuldigung. Die Sache mit den Spoilern ist inzwischen behoben. Es soll nicht wieder vorkommen. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 01.02.2018, 09:35 Bitte eins: nicht alles wiederholen (und wenn, dann bitte in nem spoiler. Nich jeder hat das kapitel bereits gelesen) was man gelesen hat. Wenn nur aus anstand... RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Shadow ELE - 24.02.2018, 09:10 Nach sehr langer zeit habe ich es geschafft bis Von Kapitel 1 Kapitel bis 40 zu Lesen. Die Geschichte ist super , man kann sich gut in die Character versetzen. Man fühlt richtig die Emotionen darin , im ersten Augenblick Freude im nächsten Moment trauer Wahnsinn. Die mühe die du dir machst bei der Übersetzung Respekt . Ich bin schon sehr gespannt , auf das nächste Kapitel und wie es weiter geht. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - NurLeser72 - 28.02.2018, 20:37 Allgemeine Anfrage: Ist eigentlich die original FOE erschienen bevor Twilight Velvet als Twilight's Mutter Kanon wurde, oder ist Star Sparkle Künstlerische Freiheit des Autors ? Ich danke jetzt schon für eine Antwort. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 28.02.2018, 20:49 wiki schrieb:First published in April 2011 and completed on Christmas of that year, Fallout: Equestria spans 45 chapters (as well as a prologue, introduction, epilogue, and afterword), and contains over 620,000 words, making Fallout: Equestria one of the longest self-published works of derivative fiction in existence. Twilight Velvet: Erwähnungen / Erstes erscheinen: Folge S1E23 "The Cutie Mark Chronicles" / "Schönheitsflecken - Geschichten" Erstausstrahlung (DE): 18. November 2011 Erstausstrahlung (US):15. April 2011 Grob gesagt, könnte man da eher das ganze Künstlerische Freiheit nennen, da Star Sparkle erst dann in dem entsprechenden Kapitel erschien, wo möglicherweise diese Folge lief. Es kann also einen Engen zeitrahmen gegeben haben, da man von Fo:E keine genaue angabe außer April '11 vorfindet, das die Folge direkt vor dem erscheinen lief - und Kkat das dann als Anlaß nahm, diese Stute in die Story einzubauen. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Jandalf - 28.02.2018, 20:49 (28.02.2018)NurLeser72 schrieb: Allgemeine Anfrage: Sie kam vor, aber der Name war noch nicht bekannt. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 20.03.2018, 15:19 Kapitel 41 ist online. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - TobWieLP - 21.03.2018, 20:29 ui ich bin mega gespannt wie es weiter geht ^^ danke dir übrigens für die mühe die du dir machst mit der Übersetzung ich finde das echt toll von dir ^^ RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 22.03.2018, 00:17 und dabei hatten wir es erst vor ein paar Tagen davon, das lange schon nix mehr kam... Ich kann nicht versprechen, in den nächsten Tagen mir das mal zu gemüte zu führen - aber ich werde es sicherlich tun und dann auch wieder wie gewohnt die Pn rausschicken (bin grade aktuell ziemlich eingespannt). RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 22.03.2018, 08:50 Immer mit der Ruhe, Crash. Ich geh das alles inzwischen ja leider auch recht entspannt an. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 22.03.2018, 09:46 Ich gehe das nicht entspannt an - ich hab einfach keine zeit für (weil Umzug). RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Ic3w4Tch - 22.03.2018, 12:48 Cool Assarak, ist ja bald geschafft. Und @Crash Du musst Leute doch nicht mit deiner Hilfsbereitschaft erschlagen, Assarak meint doch nur das er sich gerne geduldet. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 23.03.2018, 01:34 @ Ic3w4Tch: normal hab ich immer zeitig das Kapitel durchgezogen und dann meine Arbeit verrichtet - fast schon "nach fahrplan". Da das aktuell nicht möglich ist, habe ich es angekündigt. Es fährt eben kein SEV. ausserdem komme ich so ja selbst nicht dazu, das kapitel zu lesen - auch wenn's mich schier der spannung wegen zerreisst. RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Rennfahrer2 - 23.03.2018, 04:47 Ich finde das neuste Kapitel wieder mal sehr gelungen. Freue mich auf mehr. Auch ich Danke dir für deine Mühe, dass alles hier zu übersetzen. Ich zieh den Hut.^^ RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 03.04.2018, 21:25 Kapitel 42 ist online. Viel Spaß damit. |