Bronies.de
Fans der deutschen Synchronisation - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanclub (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=43)
+--- Thema: Fans der deutschen Synchronisation (/showthread.php?tid=8246)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Brontalo - 27.07.2013, 17:15

Ich hatte ja mit der deutschen Synchro angefangen, später dann, als Hasbro sämtliche Videos "beschlagnahmt" hat, hab ich die englische geguckt.

Ich find beide einfach nur genial, aber die englische ist m.M.n. natürlich etwas besser.
Erstmal ist es das Gleiche, wie bei fast jeder anderen Synchro ins Deutsche;
In der Serie werden häufig Situationen eingebaut, bei denen dann bestimmte Wortwitze eingebaut werden können. Wenn die aber nur im Englischen klappen, haben andere Sprachen ein Problem, da sie ja nur dieses Bildmaterial haben und keine eigene Szene mit ihren eigenen Wortwitzen einbauen können.
Allerdings finde ich die entsprechende Umsetzung von englischen Wortwitzen ins Deutsche in MLP an manchen wenigen Stellen trotzdem etwas enttäuschend, weil wirklich krampfhaft versucht wurde, den Wortlaut aus dem Englischen zu übernehmen...
Das beste Beispiel dafür wäre hier Pinkey Pie mit ihrem "chimmy cherry or cherry changa",
was in "Jimmy Kirsche oder Kirschanga" geendet ist. [Bild: cl-pp-dunno.png]

...

Die Stimmen finde ich im Deutschen, bis auf 2 Ausnahmen, alle erste Sahne.
Die Ausnahmen für mich wären hier Discord und Sweety Belle...
Discords Stimme hat man einfach schon zu häufig in anderen Sendungen gehört und sie wirkt für mich auch zu "kindisch". [Bild: cl-discord-shrug.png]
Sweety Belle wiederum klingt m.M.n. viel zu alt für ihr Alter. [Bild: 01-unsuresweetie.png]

Aber trotzdem:
Die deutsche Synchro ist erstaunlich gut und hat ein dickes Lob verdient! [Bild: cl-fs-yay.png]


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Daylight - 29.07.2013, 22:52

Habe dich eingetragen Sheri Moon, damit sind wir schon 75 Fans Cheerilee awesome

Und ja, Sweetie Belle finde ich auch im Sprechen zu alt, aber was den Gesang angeht finde ich sie sogar besser als das Original [Bild: 01-sbfly_left.gif]


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Östeoporose - 29.07.2013, 22:54

Hat einer ne Ahnung wann jetzt Staffel 3 auf Deutsch kommt?


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Golden Bell - 04.08.2013, 20:00

(29.07.2013)Paddy Bro schrieb:  Hat einer ne Ahnung wann jetzt Staffel 3 auf Deutsch kommt?

Diesen Herbst
http://presse.nick.de/news/34622-premieren-ohne-ende-nickelodeon-prasentiert-die-herbst-highlights

Neue Folgen der animierten Hits wie beispielsweise 'SpongeBob Schwammkopf', Dreamworks 'KungFu Panda', 'Cosmo & Wanda – Wenn Elfen helfen', 'T.U.F.F. Puppy', 'Dora' und das spektakuläre Staffelende der 'Teenage Mutant Ninja Turtles' stehen ab September auf dem Plan. Spannende und witzige Action für die Fans von kämpfenden Kreiseln, spionierenden Teenagern oder Superhelden aus dem Testlabor gibt es unter anderem mit neuen Staffeln und Episoden von 'Beyblade', 'Max Steel', 'Johnny Test', 'My Little Pony', 'Totally Spies' oder den 'Power Rangers'.

Oh yeah Pinkie happy


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Shibanu - 04.08.2013, 20:05

Also ich bin ein großer fan von der Deutschen synchronisation ![Bild: 01-cfap.png]


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Daylight - 05.08.2013, 21:13

Dann herzlich willkommen im Club Shibanu, bist eingetragen [Bild: cl-pp-content.png]

@Frostfell wirklich schön, also laut der Pressemitteilung im Zeitraum von September bis Dezember, das ist ja wirklich bald. Mal sehen wann der genaue Termin feststeht, aber mit der Nachricht hast du mir auf jeden Fall den Abend versüßt [Bild: cl-ts-supersmile.png]


RE: Fans der deutschen Synchronisation - BlackT0rnado - 11.08.2013, 23:12

___


RE: Fans der deutschen Synchronisation - KiraNear - 12.08.2013, 16:40

Als jemand, der grundsätzlich ein Fan von deutschen Synchros ist (jetzt nicht nur bei MLP, sondern auch bei Anime), würde ich mich gerne eintragen lassen^^


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Vegard The Guardian - 14.08.2013, 17:48

Möchte auch beitreten da ich die deutsche synchro viel besser finde


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Daylight - 17.08.2013, 13:55

Wuhu, direkt drei auf einmal, herzlich willkommen BowDash
KiraNear und PunkiePie, ihr seid eingetragen FS grins

Und bitte nicht böse sein, wenn die Eintragung etwas länger dauert, bin gerade im Urlaub RD wink


RE: Fans der deutschen Synchronisation - BlackT0rnado - 17.08.2013, 14:12

___


RE: Fans der deutschen Synchronisation - spike.sparkel - 27.08.2013, 00:26

Ich möchte Gerne den Fanclub Beitreten weil ich die Deutsche Stimmen Liebe Voallem Tweilights und Raritys Stimme Und die beste satz den ich in deutsch gehört habe und immer wider Lachen muss ist wo Spike in der 2 Staffel Folge 4 sagt

,,Dise Regenbogen Perücke macht wirklich alles Kaputt'' Ich Lach immer bei den SatzRD laugh


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Firebird - 30.08.2013, 18:18

Als jemand, der über die deutsche Snychro auf diese Serie erst aufmerksam geworden ist, sie zuvor nicht einmal kannte, auch mit dem Begriff Brony noch nie in berührung gekommen war, bin ich ein absoluter Fan der dt. Synchro. Fast alle Stimme passen meiner Meinung nach und so möchte ich auch diesem Fanclub beitreten. Die dt. Synchro ist nämlich viel besser als ihr Ruf und steigert sich auch noch in der 2. Staffel erheblich.


RE: Fans der deutschen Synchronisation - agig02 - 30.08.2013, 23:06

(30.08.2013)Firebird schrieb:  Als jemand, der über die deutsche Snychro auf diese Serie erst aufmerksam geworden ist, sie zuvor nicht einmal kannte, auch mit dem Begriff Brony noch nie in berührung gekommen war, bin ich ein absoluter Fan der dt. Synchro. Fast alle Stimme passen meiner Meinung nach und so möchte ich auch diesem Fanclub beitreten. Die dt. Synchro ist nämlich viel besser als ihr Ruf und steigert sich auch noch in der 2. Staffel erheblich.

Jap das find ich auch nur leider gibt es zu viele Bronies die halt die Deutsche Synchro meiden, da sie nur die Englische geguckt haben Twilight: No, Really?. Ich finde befor man was beurteilt sollte man es mal komplett auf Deutsch angucken haben und dann seine meinung sagen Twilight happy.

Ich find es andersherum komisch da ich eigendlich nur die Deutsche Synchro kenne da ich kaum Englisch kann aber dann zieh ich die Englische Synchro net in den dreck Lyra eww. Finde eigendlich beide Synchros gut, naja bei der Deutschen Synchro sind mal hier und da paar stellen wo es mit der Synchro net 100%tig passt, aber so schlimm find ich das überhapt nich Pinkie happy.


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Vegard The Guardian - 31.08.2013, 21:08

die deutsche Sync ist einfach besser wil die aussprache der deutschen einfach nicht so verschluckt klingt klar englische version ist auch nicht schlecht aber trotzdem deutsch bleibt beste i Love Rainbows und Fluttershy´s Stimmen


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Daylight - 01.09.2013, 04:36

So, der Urlaub ist vorbei, ab sofort hoffentlich wieder maximal 24 Stunden Warten, aber nun erstmal herzlich Willkommen spike.sparkel und Firebird, ihr seid beide eingetragen FS grins

@spike.sparkel Ja, aber man muss zugeben: Er hat recht RD laugh


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Flugabwehrkanone - 01.09.2013, 05:04

Ich bin durch die deutsche zum Brony geworden Twilight happy

Naja...ich jedenfalls finde: "I bet i can clear the sky in ten seconds flat!"
Unschöner als: "Wetten ich krieg den Himmel in 10 Sekunden blank?"


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Pickelhauben Pony - 05.09.2013, 02:37

Hey hey hey FS grins
Ich find die Deutsche Synchro in vielen Fällen auch besser als die englische Version Twilight happy
Sogar die Lieder gefallen mir auf deutsch teilweise besser Cheerilee awesome


RE: Fans der deutschen Synchronisation - Daylight - 30.10.2013, 16:03

So, nächste Woche geht es endlich wieder los, Staffel 3 erwartet uns. Ich freue mich besonders auf das deutsche Lied zum Kristallkönigreich (das hat es mir einfach angetan Twilight happy ), aber ein wenig sorge ich mich zum Beispiel bei Babs Seed (Oder 3x13...). Wo seht ihr Fallstricke bei der Übersetzung, auf welche Szene freut ihr euch besonders? Pinkie happy

Und Pickelhauben Pony, du stehst schon eine Weile im Startpost, aber ich habe es wohl versäumt dich hier willkommen zu heißen, das will ich hiermit nachholen RD wink


RE: Fans der deutschen Synchronisation - BlackT0rnado - 30.10.2013, 20:51

___