Bronies.de
3x13 - Prinzessin Twilight - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+---- Forum: Staffel 3 (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=68)
+---- Thema: 3x13 - Prinzessin Twilight (/showthread.php?tid=15738)

Seiten: 1 2 3 4 5 6


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Twinkle - 20.11.2013, 10:26

Das beste Lied war für mich:
What my Cutie Mark is telling me.

Alles andere war eher Mittelmaß, aber soweit ok Smile
3/5


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Masterchief-ll7 - 20.11.2013, 10:29

Die Übersetzung der Lieder fand Ich zum größten Teil eigentlich ganz gut. Was aber nervt sind die ständig wechselnden Stimmen, besonders wie schon gesagt wurde Celestias Gesangstimme Octavia angry Wieso macht man das überhaupt, würde nicht eine Person reichen für Gesang und normalen Text?

Und gings nur mir so oder wurde bei "Das redet mein Schönheitsfleck mir ein" der letzte Ton abgeschnitten? Derpy confused

Naja, von mir kriegt die Folge nur 3 von 5 Alihörnern, man hätte es schon besser machen können


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - DawnofDay - 20.11.2013, 10:30

Da heut Feiertag ist (zumindest in SachsenRD wink) kam ich endlich mal dazu mir wieder ne deutsche syncro anzusehen. Ich war ja sehr gespannt auf die Songs.

Sie haben die Songs inhaltlich gut übersetzt, jedoch hat sowohl das Versmaß als auch das Reimschema gelitten.

Aber ich muss anerkennen, das sich Mühe gegeben wurde. "I´ve got to find a Way" war noch am besten. Genauso wie "A True, True Friend"
Nur die Gesangsstimme von Dashie ist etwas unglücklich gewählt. Sie singt ja nicht oft, deswegen weis ich nicht ob sie sich in der deutschen Syncro irgendwie geändert hat.

Die Gesangsstimme von Celestia war aber am schlimmsten. Sie klang seltsam und hat auch nicht alle Töne getroffen.

Die Folge hat im allgemeinen nicht dazu beigetragen meine Meinung zur deutschen Syncro zu verbessern. Ich bleib weiterhin bei Englisch.

Nunja es geht schon und ich glaube das die Synro sich verbessert hat. Auch wenn ich sehr selten mal eine Folge auf deutsch sehe.


Achja und ganz wichtig: Alihorn....seriously
Seriously Alihorn
A-Li-Horn[Bild: cl-ts-shock.png]

Da geh ich feste.
Wenigstens diesen Eigennamen hätten sie übernehmen können. Aber das ist vielleicht Geschmackssache. Hätte schlimmer kommen können.


Da es schwierig ist, gut zu übersetzen und ich glaube, dass zumindest der Wille da war, kann ich 5/10 Punkte geben.


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - DerMajk - 20.11.2013, 10:31

Ich liebe die Gesangsstimme von Twilight und Rarity. Die Anderen finde ich okay, aber Celestia war … meh.
Ich gebe 4/5, weil die sich wirklich mühe gegeben haben.


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Daron the Derp - 20.11.2013, 10:31

(20.11.2013)Frostfell schrieb:  Alihorn als Übersetzung für Alicorn macht im Grunde Sinn.
Unicorn = Einhorn, Alicorn = Alihorn
Was ihr nur habt Pinkie happy

Ich bin nun mal ehr ein Fan von der Englischen Synchro....was nicht heißen soll das die Deutsche schlechter ist ganz im Gegenteil einige Folgen sind sogar ziemlich Gut. [Bild: cl-oct-clap.png]

Es ging mir schlicht nicht um die Logik sonder darum das es sich...sagen wir unschön anhört [Bild: pc-tunsee.png]


Und wegen der Umfrage habe ich eine PN an MaSc geschickt


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Twinkle - 20.11.2013, 10:37

Ja mir geht es auch um den Klang...
Allihorn, das klingt wie Assihorn RD laugh


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Risingstar - 20.11.2013, 10:37

Die deutsche Folge 13 hat mich total umgehauen.

Meine Emotionen spielten total verrückt.

Aber jetzt ist es fackt. I hate you Nick!! [Bild: cl-rd-yell.png]

Gerade in einen Song die schei...ss Werbung rein zubringen.

Ich fand die Übersetzung voll gut gelungen. Auch wenn einige sich über den Patzer bei der Alihorn statt Alicorn Aussprache sich beschweren, so fand ich es eher nicht so schlimm, immerhin hat Pinkie es ja richtig ausgesprochen.

Am schönsten fand ich den Chor, wo Twilight in den Thronsaal hinein trat. Ich habe keinen Unterschied zur englischen Version gemerkt, wobei die englische Emotionaler rüber kam.

Ich sag nur, die Folge war bombastisch gut. Ein würdiges, deutsches Staffelfinale.


03x13 - Prinzessin Twilight - Lumorn - 20.11.2013, 10:40

Also ich fände die Folge Super und das Alihorn ist doch einfach klasse ^^
Es hat mich nur eine Kleinlichkeit am Schluss irritiert,
hat Twi gesagt das Cantalot, Ponyville ist ? ^^

auch ja und noch was zu Alihorn, Endlich kann ich es richtig aussprechen ^^

also gibt es von mir 4 von 5 Alihörnschin, eins behalte ich hier bei mir ^^


(20.11.2013)Twinkle schrieb:  Ja mir geht es auch um den Klang...
Allihorn, das klingt wie Assihorn RD laugh

und Alicorn klingt wie Alikorn, wie eine neue Bier Sorte ^^
Mit Alihorn können Kinder mehr anfangen, als mit einem Alikorn aaa Alicorn ^^


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Stormfire - 20.11.2013, 10:48

Die Lieder wahren nicht schlecht.

Aber hört euch das Lied mal an und hört genau hin.
Den es gibt einen Fehler in diesem Lied:





Kleiner Tipp, ab 0:22 - 0:26.


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Simaris - 20.11.2013, 10:48

Werd die folge im Laufe des Tages auch anschauen, ich bin übrigens auch der Meinung dass das Fancover von True True Friend schwer zu überbieten ist.

Denn:
Es bringt den Inhalt des Songs sehr gut wieder, beachtet die Tonlagen im Text (mit ein paar kleinen Stolperern und hat Reime wie im Original an der richtigen stelle.
Dass die Sänger an sich nicht das gelbe vom Ei sind ist erstmal egal, respekt an die die das übersetzt haben, so würde es im Original perfekt sein (mit besseren Sängern)


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - LyraBloom - 20.11.2013, 11:15

Folge war ganz Ok.
Hab ich mich getäuscht oder hat RD eine andere Gesangstimme?
Fluttershy´s Gesangstimme beim ersten Song "grr" gefällt mir leider überhaupt nicht.
Nickelodeon was machst du nur für ein Scheiß,während des erstes Lied schon Werbung einblenden und dann noch das ende kürzen,ich bin echt enttäuscht von den.
Beim dritten Song song What my Cutie Mark is Telling Me hat RD wieder die andere Stimme,Twili muss ich garnichts sagen hat einige Strophen total schief gesungen.
Außerdem die von Celestia die kam mir bekannt vor,aber meiner Meinung passte die nicht wirklich darein.
Beim letzen Lied war das weiderrum etwas besser es kam aber nicht emotional rüber wie Original ok das kann man verkraften,die Gesangstimme der Weiblichen Ponys war um ein bruchteil einer Sekunde früher da als die der Männlichen Ponys.
Hätte ein bisschen mehr erwartet im Staffelfinale im Deutschen.
Aber diesmal bin ich gnedig und gebe 3 von 5 Punkten.


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Killbeat - 20.11.2013, 11:18

Ich glaube Tias gesangstsimme war auch eine der Musen in Disneys Hercules. ich glaub es war die fette


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Jessy_Kisu_Kata - 20.11.2013, 11:22

Fette wie abwerten -.- Früher nannte man das noch Füllige Frau heute sagt man Fett

sowas war früher schönheits ideal


Naja aber kommt es mir nur so vor oder wurde beim singe so gesagt die Musik leiser und die stimme extreme laut vorgehoben ?
oder spinnt ich wieder <.<


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Bronydragon - 20.11.2013, 11:37

Könnte mal jemand die ganze Folge hier online stellen? Ich hab die heutige Folge leider verpasst. -.-
Und ich will doch nicht die größte Musikorgie die in MLP bisher kam verpassen. Big Grin

Dragon


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Killbeat - 20.11.2013, 11:38

(20.11.2013)Jessy_Kisu_kata schrieb:  Fette wie abwerten -.- Früher nannte man das noch Füllige Frau heute sagt man Fett

Hey ich darf fett sagen, weil ich es auch bin. Das dürfen nur wir verwenden, ohne ärger zu bekommen. Genauso wie Schwarze sich gegenseitig als N***a bezeichnen dürfen, weiße aber nicht. Pinkie happy


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - MaSc - 20.11.2013, 11:49

daMatt, pls. Die Umfrage hättest du doch reineditieren können Derpy confused

Jedenfalls ist sie jetzt da, viel Spaß beim abstimmen^^


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - daMatt - 20.11.2013, 12:03

(20.11.2013)MaSc schrieb:  daMatt, pls. Die Umfrage hättest du doch reineditieren können Derpy confused

Jedenfalls ist sie jetzt da, viel Spaß beim abstimmen^^
Echt? Seit wann geht das denn? Ich möchte zu meiner Verteidigung anmerken, das ging noch nicht, als ich zum letztn mal ein Thema mit Umfrage erstellt habe.

(20.11.2013)Frostfell schrieb:  Alihorn als Übersetzung für Alicorn macht im Grunde Sinn.
Unicorn = Einhorn, Alicorn = Alihorn
Was ihr nur habt Pinkie happy
Prinzipiell ist diese Übersetzung ja in der Tat durchaus sinngemäß. Blöd hört es sich halt trozdem an irgendwie. Cheerilee awesome


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - Golden Bell - 20.11.2013, 12:17

Hier gibts schonmal die Songs wieder zum Anhören, die volle Episode sollte nachmittags online sein
http://www.youtube.com/user/MyLittlePonyDe/videos

Was mir auffiel:
Fluttershy klingt leider emotionsloser als zb. bei ihrem Lied so many wonders, warum hat die Regie das gefordert? Derpy confused
Und hör ich das recht, hat Pinkie eine andere Sängerstimme?


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - satine-lamort - 20.11.2013, 14:19

Da ich ein großer Freund der deutschen Synchro bin, hier mal mein erster Eindruck (der oftmals viel, aber auch nichts aussagen kann) in Bezug auf die Lieder.
"Morning in Ponyville" war bzw ist sehr gut übersetzt worden. Twilights Stimme ist für mich manchmal sehr gut, manchmal aber auch irgendwie nicht stimmig - das hört sich teilweise nach Auto-Tune in Übermaß an und von daher stimmlich nicht ganz klar. Bei "I've got to find a way" passt es zum Beispiel sehr gut und hört sich meiner Meinung nach, sogar besser an als das Original. Der Text ist gut übersetzt worden und die Wortwahl fügt sich gut in die Melodie ein.
Im Gegenzug hat Twilights Sängerin bei 'A true true friend' ein paar schief klingende Töne mit drin. Besonders ihre Aussprache von 'Rarity' war ungewollt witzig. Aber zu dem Lied komm ich gleich noch mal zurück.
Jetzt aber zu "Life in Equestria": Da passt die Stimme zum Beispiel wieder besser und das Lied ist textlich, wie alle zum größten Teil, ordentlich übersetzt worden. Die Zeile 'Ihr glaubt es kaum. Es ist kein Traum.' war aber ein wenig zu einfallslos. Hört sich an wie meine Grundschulversuche Lieder/Gedichte zu schreiben. xD Ansonsten aber zufriedenstellend.

"Behold Princess Twilight Sparkle" ist ebenfalls sehr gut geworden. Und gefällt mir als erster Eindruck am besten. Ein harmonischer Chor sollte so klingen and im Grunde eignet sich die deutsche Sprache auch besser für Chormusik als die Englische. Also von mir beide Daumen nach oben. Twilight happy

Nun zum ungemütlichen Teil. "Celestia's Ballad" Text war super. Das erst mal vorweg. Aber... tja... ich muss den Anderen zustimmen: Die Stimme passt gar nicht! Ich kann ja verstehen, wenn Synchronsprecher nicht selbst singen wollen/können, aber wenn man durch jemanden ersetzt wird, muss der schon i-wie passen. Und durch die etwas zu raue Stimme verliert Celestia einfach das Magische, was diese Szene ausmacht. Schade.

Und dann noch die beiden Großen zum Abschluss. Textlich bin ich zufrieden im Großen und Ganzen. Kleinigkeiten passen nicht so ganz, aber die harte Kritik kommt erst nach mehrmaligem Ansehen. RD wink
RDs deutsche Singstimme ist gewöhnungsbedürftig, ebenso hörte Pinkie sich dieses Mal nicht wirklich gut an. Fluttershy geht so, reißt mich aber nicht vom Hocker und wirkte ein manchen Stellen etwas charakterlos (so als würd's gar nicht zu ihr passen). Twilight gefiel mir, wie gesagt, hierbei nicht wirklich. Und bei 'What my Cutie Mark is telling me' kommt die Harmonie im Sprechgesang nicht hundertprozentig rüber. AJs Stimme klingt gut, aber ihr Teil klang etwas abgehackt (was im Original zwar auch so war, im Deutschen aber i-wie nicht stimmig klingt - wir klingen so oder so schon hart und abgetrennt, das Lied macht's also nicht unbedingt besser.)
Leider harmonierten die sechs Stimmen teilweise auch nicht zusammen. Besonders am Anfang von 'True, true friend' Fluttershy und Twilight sollten im Deutschen nie ein Gesangsduo gründen.
Also, zusammengefasst: Ganz guter erster Eindruck mit ein paar kleinen Baustellen hier und da.

Alihorn stört mich im Übrigen überhaupt nicht und ist definitiv kein Grund für mich an die Decke zu gehen. Mit ein bisschen Eingewöhnung hört's sich sicher auch nicht mehr lange ungewollt merkwürdig an. xD

Also ich würd sagen 4/5
RD deals with it

Ach und die Tatsache bleibt nach wie vor: Die deutsche Rarity ist und bleibt best pony. Keine Konkurenz. (Nicht mal im Ansatz!)


RE: 03x13 - Prinzessin Twilight - DarkBeauty - 20.11.2013, 14:32

och mir gefällts bis jetzt aber lustig das aus der bürgermeisterin plötzlich ein bürgermeister wurde. ^^

aber das zweite lied haben se zu zeitig abgeschnitten das steht fest.

bei der rede wird dauernd "hier in Ponyville" geredet dabei sind se in canterlot. LOL