2x04 Lunas Verwandlung - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +---- Forum: Staffel 2 (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=67) +---- Thema: 2x04 Lunas Verwandlung (/showthread.php?tid=7852) |
RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Ginaxx - 09.11.2012, 10:06 Ich fands gelugen, und die Stimme passt so auch Gruselnachtfest..ja kann man so lassen. Und Fluttershys "Unterricht" war gut RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - InsaneBronie - 09.11.2012, 10:07 och so langsam gewöhnt man sich an die stimme,.... finde jedenfalls im ,,königlich,,-modus kommt sie teils deutlicher rüber als im orginal trolling spike,... mit dem komentar auf die perücke gegen ende einfach ma durch die szene gelaufen aber bei der deutschen stimme musste ich irgendwie an diesen clip denken einfach wegen der klang der deutschen stimme RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - FlutterGuy79 - 09.11.2012, 10:07 Also ich bin ja mal echt begeistert. Ich kahm aus dem lachen garnicht mehr raus :Happy: Eins gibt es denoch was ich nicht mag. Lunas stimme. Ok sie ist sehr alt aber für mich sehr gewöhnungsbedürftig da ich die englische stimme irgendwie...naja...besser finde. Aber für "Deutsche" verhältnisse eigendlich gut gewählt. also von mir bekommt die Folge eine 2+. Ich freu mich schon auf das gesicht von meiner Mikrobe wenn sie aus dem Kindergarten kommt und die folge sehen kann. Luna ist nähmlich ihr absolutes lieblings Pony. ups sorry ich meine Allicorn^^ :grins. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - JaBr0nie - 09.11.2012, 10:08 Enttäuscht über "Ha ha das macht ja doppelt Spaß!" ich habe so sehr mit einem "Ha ha der Spaß wurde verdoppelt!" von der deutschen Luna gerechnet. Aber ansonsten ist die deutsche Luna Stimme bis jetzt für mich die beste in der gesamten deutschen Synchro. Die "Royal Canterlot Voice" und ihre normale Sprechstimme passen meiner Meinung nach perfekt! Pipsqueak klingt in Deutsch sogar besser ohne den (nervigen) britischen Akzent. Warum nicht gleich so, Nickelodeon?! RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Golden Bell - 09.11.2012, 10:09 Lunas Stimme hat mich nicht enttäuscht und auch wie die englische in mir dieses "Dawww." ausgelöst. Ganz toll Pips Stimme war nur leider im Vergleich zu alt Beste Übersetzung: Pinkies Zeit ist Zucker. Konnte auch viel lachen, also von mir ein Sehr gut. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Stormfire - 09.11.2012, 10:10 Also mit der bezeichnung Gruselnachtfest kan ich mich abfinden aber. Pipsqueak`s Stimme passt mal garnicht. Luna`s Stimme ist zwar Gewönungsbedürftig aber ist sonst OK. Zecora ist zimlich gut Getroffen worden die Reime passen echt gut. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Shadow Dash - 09.11.2012, 10:11 Hab leider nur die Hälfte mitbekommen, aber Lunas Stimme fand ich an manchen Stellen passend, an anderen wiederum nicht. Pipsqueaks Stimme hat mir allerdings nicht so gut gefallen, die klingt im Original viel schöner. Pinkies "Well duh" war irgendwie komisch übersetzt worden, ich weiß schon gar nicht mehr wie, aber es war nicht so toll mein ich... Was ich noch sagen muss, ist dass mir jetzt endlich auch Twilights deutsche Stimme gefällt, damit sinds immerhin schon 2 von den deutschen Mane6 RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Demon Hoove - 09.11.2012, 10:13 Thumbs up. Ich konnte heut, dank Magen Darm Grippe, gucken. Ich fand es gut. 1- RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Stormfire - 09.11.2012, 10:18 (09.11.2012)Demon Hoove schrieb: Thumbs up. Ich konnte heut, dank Magen Darm Grippe, gucken. Ich fand es gut. Wegen Magen Darm Grippe, gute besserung Ich konnte es heute sehen weil uns die Auftragslage ziemlich Miserabel ist. Kurz gesagt wir Produzieren mehr als wir Auftrtäge haben. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Sternenschweif - 09.11.2012, 10:19 Zu Lunas Stimme ist zu sagen, dass ihre Nightmare Moons Stimme doch passt. Das hätte ich nicht gedacht. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Stormfire - 09.11.2012, 10:22 (09.11.2012)Sternenschweif schrieb: Zu Lunas Stimme ist zu sagen, dass ihre Nightmare Moons Stimme doch passt. Das hätte ich nicht gedacht. Stimmt das selbe habe ich auch Gedacht. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - InsaneBronie - 09.11.2012, 10:30 kleiner einwurf,.... wer war nochma die deutsche stimme von luna,.. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Sternenschweif - 09.11.2012, 10:32 (09.11.2012)InsaneBronie schrieb: kleiner einwurf,.... Laut Wiki ist das in Folge 2 Jill Schulz gewesen. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Zycklotrop - 09.11.2012, 10:32 Insgesamt gute Folge vor allem Pipsqueaks Stimme hat mir gut gefallen und die Übersetzungen sind weitesgehend gut gelungen. Nur Lunas Stimme..... ich weiß nicht. In der ROYAL CANTERLOT VOICE gefällt sie mir zwar dennoch als normalle Stimme klingt sie mir ZU alt. Sicher sie ist Tausend Jahre alt, da ist es schwer zu sagen ob es ein zu alt geben kann. Aber sie klingt fast genauso wenn nicht sogar älter als Celestia und das ist ziemlich ungünstig das sie ja die Jüngere, Kleinere Schwester ist. Also ich bleib bei der Englischen Luna Ich geb der deutschen Synchro schweren Herzens ne 3+ für die Folge. Was eigentlich Schade ist, da Luna Eclipsed eine meiner Lieblingsfolgen ist. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Stormfire - 09.11.2012, 10:36 (09.11.2012)Zycklotrop schrieb: Insgesamt gute Folge vor allem Pipsqueaks Stimme hat mir gut gefallen und die Übersetzungen sind weitesgehend gut gelungen. Genau der Meinug bin ich auch. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Pony Corleone - 09.11.2012, 10:47 (09.11.2012)Pony-without-Name schrieb: PUNKTE : 7,25 von 10 Ja, klar. Über 7 Punkte, aber eine Note von 3-4... Wenn das die Lehrer in der Schule so machen würden, gäbe es große Klagen! Mit 6 Punkten verteilst du dann eine glatte 5, oder wie? Als Schüler hättest du bei 7 von 10 Punkten sicher über eine 3-/4+ gemault... RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Killbeat - 09.11.2012, 10:47 das war die bisher schlechteste Synchro der zweiten staffel. Nahezu alles war falsch. Ich dachte ja das sich lunas sprecherin gut anhört, aber ich habe mich wohl geirrt. Gruselnacht? :eew: Pips sprecher war für die tonne. "Das macht doppelt so viel spaß?" Da seinzigste was die episode noch vor einem sehr schlecht gerettet hatte, war zecora. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - IronMetal - 09.11.2012, 10:55 Ich bin mit der folge zufrieden. Pipsqueak war ok. Lunas Royal Canterlot Stimme fand ich gut, die normale war vielleicht etwas alt, hat mich aber nicht so gestört. Auch von der Übersetzung fand ichs gut. Zecoras reime haben mir gefallen genau so wie Fluttershys ok. Auch mit den Sprecherleistungen der übrigen Charactere war ich Zufrieden. RE: 2x04 Luna Eclipsed (deutsch) - Buddy - 09.11.2012, 11:25 (09.11.2012)Killbeat schrieb: das war die bisher schlechteste Synchro der zweiten staffel. Nahezu alles war falsch. Ich dachte ja das sich lunas sprecherin gut anhört, aber ich habe mich wohl geirrt. Gruselnacht? :eew: Yes! Luna Eclipsed war immer meine Lieblingsfolge aber diese Syncro hat alles aber wirklich alles kaputt gemacht! Grusel Nacht <=== what in the hay? lal - L - 09.11.2012, 11:27 Deadend |