Übersetzer - Ein Aufruf - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23) +--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9) +---- Forum: Diskussionen, Empfehlungen, Sonstiges (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=52) +---- Thema: Übersetzer - Ein Aufruf (/showthread.php?tid=8651) Seiten:
1
2
|
RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Hagi - 12.12.2012, 18:56 Google Docs, DeviantArt, fanfiction.de ..... das bleibt dir überlassen, ich persöhnlich bevorzuge google docs RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Blue Sparkle - 12.12.2012, 19:59 Ich bin eher für DeviantArt. Dabei muss man allerdings Beachten, dass man am besten PDFs nimmt. Der funzt nämlich nur mit PDF, txt und html Dokumenten. Alles andere nimmt er nicht an. Bei PDFs ist die Formatierung allerdings gewährleistet. RE: Übersetzer - Ein Aufruf - PrimeColor - 12.12.2012, 20:12 Ich bin leider nicht so gut in Englisch, aber Blue Sparkle hat recht. Es fehlt wirklich an Übersetzern. Aber muss es zwingend Englisch sein? Es gibt doch auch Leute mit anderen Sprachkenntnissen. Spoiler (Öffnen) RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Blue Sparkle - 12.12.2012, 20:25 Natürlich auch andere Sprachen. Aber das Gros ist nunmal zwischen Englisch und Deutsch in beide Richtungen. RE: Übersetzer - Ein Aufruf - DE_Dashy - 12.12.2012, 20:31 Ich würde für den Upload auch Google Docs empfehlen. Kann man auch ohne Account lesen, das Organisieren ist recht übersichtlich und die Texte können von dort gleich in einer Handvoll verschiedener Formate heruntergeladen werden. Zum Upload braucht man allerdings einen Account. Aber wer sich schon bei YouTube oder gmail angemeldet hat, kann dieses Konto auch dort verwenden. Nofalls kann man die Datei mit der Fanfic auch einfach hier als Anhang anfügen. (12.12.2012)PrimeColor schrieb: Aber muss es zwingend Englisch sein? Es gibt doch auch Leute mit anderen Sprachkenntnissen.Wer seine Fanfic auf Deutsch geschrieben hat und bekannt machen will, der kommt wohl um Englisch nicht herum. Das können immer noch die meisten Bronys. Die Autoren hätten sicherlich auch nichts dagegen, in andere Sprachen übersetzt zu werden, aber Englisch wird immer noch bevorzugt. Und aus der anderen Richtung: Ich kenne eigentlich keine Fanfic, die nicht Englisch oder Deutsch ist. Den meisten hier wird es wohl ähnlich gehen, von daher ist der Bedarf da wohl eher gering. RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Mercuric - 13.12.2012, 00:06 Hm vom Übersetzen hat mich bisher eigentlich nur die mangelnde Zeit abgehalten...auf der anderen Seite ist es wohl aber besser eine Übersetzung erst nach Monaten und in mittelmäßiger Qualität fertigzustellen, als gar nichts zu machen. Gibt es denn spezielle Requests oder einen Request Thread? Dann könnten sich potenzielle Übersetzer ja dort was passendes raussuchen, sonst wird die Übersetzung eventuell aus mangelndem Interesse gar nicht erst gelesen. Wer weiß, vielleicht setz ich mich bald mal an eine Übersetzung. RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Blue Sparkle - 13.12.2012, 00:10 Du kannst es beispielsweise wie ich machen und einen Sammelthread für deine Übersetzungen aufmachen und dort Requests annehmen. Einen allgemeinen Thread dazu gibt es nicht, da einfach bisher kein bedarf daran bestand. RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Mercuric - 13.12.2012, 00:42 Alles klar, wenn ichs dann durchziehen sollte, werd ichs so machen, sobald ich mal eine übersetzt habe. Hab da schon eine FF im Kopf, mal schauen... RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Railway Dash - 13.12.2012, 01:01 Hm, hätt ich eher wissen sollen, daß der Bedarf an Übersetzern so groß ist... jetzt hab ich dunmerweise mit meiner eigenen Fanfic angefangen und keine Ahnung, wie lang die wird (textlich und zeitlich). Klar, man könnte sie auf Eis legen... weiß aber nicht, ob das den besten Eindruck hinterläßt... zumal sie scheinbar doch wenigstens paar Leute lesen, denen würd ich ja damit praktisch ein Brett vor den Kopp knallen. Zwei Projekte gleichzeitig bzw. abwechselnd eine Woche das eine, die andere Woche das andere halt ich auch für keine gute Idee, zieht beide doch sehr in die Länge. Und gleichzeitig geht schlecht - mangels Zeit, das RL (arbeiten, haushältern , schlafen, Forum lesen, Mails schreiben) grüßt. Ich hatte vor Schreibbeginn ernsthaft überlegt, ob ich selber schreiben oder übersetzen soll und auch schon was im Blick: "Of Horseshoes, Apples and Feathers" von ENG ---> DEU und "My little fantasy" von DEU ---> ENG, das hatte wohl irgendwann vor Monaten jemand begonnen, aber scheinbar nie fertiggestellt (die Übersetzung, meine ich). Scheinbar hab ich mich falsch entschieden Was nu'? RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Streiben (†) - 13.12.2012, 02:13 Nun, wenn du bereits eine Geschichte schreibst, versorgst du ja schon Leser mit neuem Lesestoff. Wenn du übersetzen würdest, wäre das ja in etwa das gleiche Du kannst also getrost weiterschreiben RE: Übersetzer - Ein Aufruf - Blue Sparkle - 13.12.2012, 10:32 Nein, ich will hier natürlich niemanden dazu aufrufen alles stehen und liegen zu lassen, wenn ihr schon selbst eine Fanfic schreibt. Streiben hat da völlig recht. |