Der Bereich für die deutsche Synchro - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: Der Bereich für die deutsche Synchro (/showthread.php?tid=319) |
RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - PinkieCake - 23.07.2012, 15:28 (23.07.2012)Tiwaz schrieb: Dank geht an Alphawolf/Isegrim87 dafür dass er Fan-Spike gemacht hat. Tolles Bild . Und gleich mal gute Beispiele drauf. Denn "Art of the Dress" und "At the Gala" sind super Beispiele dafür wie viel Mühe in der deutschen Synchro steckt. Die Kunst der Schneiderei Spoiler (Öffnen) Auf der Gala Spoiler (Öffnen) Das einzigste Lied was echt schlecht war war "Winter ade Tag" Aber sonst steckt echt viel Mühe drin. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Rawrgna - 23.07.2012, 15:51 (23.07.2012)Tiwaz schrieb: Dank geht an Alphawolf/Isegrim87 dafür dass er Fan-Spike gemacht hat.Absolut genial! Ich kriege mich grad vor lachen nicht mehr ein. Geiles Teil Tiwaz! RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Tiwaz - 23.07.2012, 17:29 MLP und Manowar passen besser, als der Maestro De mayo glauben würde RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Chasis - 26.07.2012, 18:22 Um ehrlich zu sein habe ich bisher nur die Deutsche angeguckt, daher kann ich sie nicht mit der Englischen vergleichen. Aber ich finde die dann doch sehr gut. Mal schauen wann ich die Englischen anschaue, ist jedoch ungewohnt von Deutsch auf Englisch umzusteigen. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Behemoth - 28.07.2012, 00:10 Ich kann mich nicht wirklich mit der deutschen Synchro anfreunden, vorallem weil ich die beiden Staffeln schon komplett auf englisch geshen hab' bevor ich überhaupt wusste dass die überhaupt hier zulande ausgestrahlt werden. Ich war so fair und hab der Synchro eine Chance gegeben (Außerdem brauchte mal wieder einen Grund die Serie erneut anzuschauen) aber in Sachen Dramatik, Humor und nicht übersetzbarer Witze kann die deutsche Version einfach nicht mithalten. Wem Englisch nicht so vertraut ist, der kann es sich ja gerne auf deutsch ansehen, aber allen anderen kann man nur die originale englische Synchronisation empfehlen. (Ich bin eh so ein Typ, der wenn möglich, sich alles in der Originalfassung anschaut, zur Not mit Untertitel) --- Außerdem, bin ich der einzige der beim deutschen Intro bei 0:24: "Meine arischen Ponies" versteht? Siehe: http://www.youtube.com/watch?v=69NRnl-pAjI RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ponyaner - 28.07.2012, 22:29 (28.07.2012)Behemoth schrieb: Ich kann mich nicht wirklich mit der deutschen Synchro anfreunden, vorallem weil ich die beiden Staffeln schon komplett auf englisch geshen hab' bevor ich überhaupt wusste dass die überhaupt hier zulande ausgestrahlt werden. Ich denke ja. Die Stelle heißt klar herrrrlichen Ponies und nicht arrrischen Ponys. Alein die Vorstellung daran. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - InvaderPsi - 28.07.2012, 23:56 (28.07.2012)Behemoth schrieb: Außerdem, bin ich der einzige der beim deutschen Intro bei 0:24: "Meine arischen Ponies" versteht? Verstehe ich ehrlich gesagt auch dauernd so. Oo Anfangs schon, aber ich habe es hier lieber nicht gesagt. Wo du es nun jedoch ansprichst... Meine Mutter hat es auch so verstanden. Heißt es nicht "meine magischen"? RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ponyaner - 29.07.2012, 00:48 (28.07.2012)InvaderPsi schrieb:(28.07.2012)Behemoth schrieb: Außerdem, bin ich der einzige der beim deutschen Intro bei 0:24: "Meine arischen Ponies" versteht? Die einzige Verbindung ist hier doch die LAutsprache arrr oder herrr. Da kenne ich doch ganz andere Stelellen bei Liedern. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - DerMajk - 29.07.2012, 01:44 Es scheint, das kommt daher, weil der "Chor" im Hintergrund ein AAAaaa anstimmen. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ponyaner - 29.07.2012, 17:54 (29.07.2012)MikeDee schrieb: Es scheint, das kommt daher, weil der "Chor" im Hintergrund ein AAAaaa anstimmen. Das stimmt. RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - PinkieCake - 29.07.2012, 17:56 Leute die können doch nicht arische Ponys singen. Das würde so dermassen Ärger geben RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Golden Bell - 30.07.2012, 09:39 (28.07.2012)InvaderPsi schrieb: Heißt es nicht "meine magischen"? Verstehe immer "meine herrlichen Ponys", noch jemand was im Angebot? *g* RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - MaSc - 30.07.2012, 12:45 "meine herrlichen Ponys" ist schon korrekt! RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Schoco Milk (†) - 06.08.2012, 08:19 na ja bei der stelle von rainbow dash bei at the gala must ich so lachen das sich mein vater beschwert hattd as aich tzu laut bin und winter adee tag da haben nen pahr freunde fon mir nasen bluten bekommen habs gesehn wher recht schreib fehler fidet kann sie behalten RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - fim - 12.08.2012, 14:42 Gibt es mittlerweile Neuigkeiten, wann wir mit der zweiten Staffel rechnen können? RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - PinkieCake - 12.08.2012, 15:18 (12.08.2012)Boss schrieb: Gibt es mittlerweile Neuigkeiten, wann wir mit der zweiten Staffel rechnen können? Klicks. Die Videos brauchen auf Nick.de einfach noch mehr Klicks. Aber ich denke noch ein bisschen länger und ein paar mehr verkaufte DVDs und Nick ist bestimmt bereit Staffel 2 zu synchronisieren. Mich würde es freuen RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - playbro_61 - 12.08.2012, 15:28 heist das dass es dieses jahr keine 2.staffel auf deutsch geben wird ich werd sie mir jedenfalls nicht auf englisch anschauen da ich mich mit den stimmen von rainbow dash und applejack nicht anfreunden kann...die klingen wie 30! (schon klar , die sprecherinnen sind wahrscheinlich auch so alt aber die beiden sollten in der serie um die 18) RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - PinkieCake - 12.08.2012, 15:33 (12.08.2012)playbro_61 schrieb: heist das dass es dieses jahr keine 2.staffel auf deutsch geben wird Das wird glaube ich etwas zu eng RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Mudkipz - 12.08.2012, 15:34 (12.08.2012)PinkieCake schrieb: [quote='Boss' pid='683169' dateline='1344775325'] Sie wurde seit Dezember 2011 bereits fertig synchronisiert! Der Dub wird aber anscheinend nicht vor 2013 ausgestrahlt. Bericht RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - PinkieCake - 12.08.2012, 15:38 (12.08.2012)MudkipGuy114 schrieb: Sie wurde seit Dezember 2011 bereits fertig synchronisiert! Der Dub wird aber anscheinend nicht vor 2013 ausgestrahlt. Bericht Ist eigentlich schade drum |