Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - HK G11 - 05.12.2014, 20:41

Also ich glaub hier macht niemand wirklich weiter.

Ausserdem ist die Story auf Englisch find ich einfach besser,es gibt genug sachen,die man einfach nicht ins deutsche Übertragen kann ohne dass man beim Lesen Augenkrebs bekommen würde,bzw. es nicht verstehen würde.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Lesepony - 05.12.2014, 20:47

Du wirst wohl auf Englisch weiterlesen müssen, wie ich es getan habe. Ich denke auch nicht, dass hier in absehbarer Zeit (wenn überhaupt) weitergemacht wird.

(05.12.2014)Pony-Lüfter schrieb:  Ausserdem ist die Story auf Englisch find ich einfach besser,es gibt genug sachen,die man einfach nicht ins deutsche Übertragen kann ohne dass man beim Lesen Augenkrebs bekommen würde,bzw. es nicht verstehen würde.

Das finde ich nicht. Ich habe mit der deutschen Übersetzung angefangen und konnte nahtlos mit der Originalfassung fortfahren, ohne Wissenslücken.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - HK G11 - 05.12.2014, 20:48

(05.12.2014)Lesepony schrieb:  
(05.12.2014)Pony-Lüfter schrieb:  Ausserdem ist die Story auf Englisch find ich einfach besser,es gibt genug sachen,die man einfach nicht ins deutsche Übertragen kann ohne dass man beim Lesen Augenkrebs bekommen würde,bzw. es nicht verstehen würde.

Das finde ich nicht. Ich habe mit der deutschen Übersetzung angefangen und konnte nahtlos mit der Originalfassung fortfahren, ohne Wissenslücken.

So hab ich das nich gemeint. Ich meinte dass man manche Wörter/Sätze nich sinngemäß übersetzen kann bzw es sich scheisse anhören würde (Oder so sachen wie schönheitsfleck...NEIN!)


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Lesepony - 05.12.2014, 20:51

(05.12.2014)Pony-Lüfter schrieb:  
(05.12.2014)Lesepony schrieb:  
(05.12.2014)Pony-Lüfter schrieb:  Ausserdem ist die Story auf Englisch find ich einfach besser,es gibt genug sachen,die man einfach nicht ins deutsche Übertragen kann ohne dass man beim Lesen Augenkrebs bekommen würde,bzw. es nicht verstehen würde.

Das finde ich nicht. Ich habe mit der deutschen Übersetzung angefangen und konnte nahtlos mit der Originalfassung fortfahren, ohne Wissenslücken.

So hab ich das nich gemeint. Ich meinte dass man manche Wörter/Sätze nich sinngemäß übersetzen kann bzw es sich scheisse anhören würde (Oder so sachen wie schönheitsfleck...NEIN!)

Irgendeine passende Übersetzung findet sich sicher. Und manche (wie mich z.B.) haben mit "Schönheitsfleck" kein Problem (was nicht heißt, dass mir diese Übersetzung gefällt.)


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - BadDog - 05.12.2014, 23:15

Ty für die schnelle Antwort.
Meine EN-Skills sind leicht dreckig aber ich werd mich wohl durchquälen ._.
Wenn alle Stricke reißen lass ich es mir von ner Freundin in DE vorlesen ^^


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 05.01.2015, 14:51

Hier kommt nicht mehr wirklich was, oder FS sad ? Ich hab mich schon so auf die neuen Kapitel gefreut...
Mein Englisch ist jetzt nicht das beste, gerade bei Redewendungen oder auch Calamitys Akzent bleibe ich oft hängen und verstehe gar nichts mehr.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 05.01.2015, 15:04

Im Endeffekt könnte man es auch so machen das wir so
viele wie möglich zusammentrommeln und jeder dann nur
wenige Sätze übersetzen muss.
Aber selbst dazu wären zuviel Leute zu foul.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 05.01.2015, 15:16

Ich würd's machen, wenn mein Englisch nicht so miserabel wäre wie es ist. Allein schon, weil ich anderen damit das Lesen der Fanfic erleichtern und somit eine Freude machen würde.

Nur muss ich ablehnen, da wie schon mehrfach gesagt meine Englischkentnisse nicht ausreichen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Xenothris - 05.01.2015, 15:18

Wurde wohl mitmachen aber dauert halt länger bei mir wegen schwachen schulenglisch. Hab eh genug "wartezeit" teilweise uff der Arbeit Twilight happy

Würde aber ungerne ganze Kapitel aleine machen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 05.01.2015, 15:56

Wäre toll wenns mal weitergehen würde, allerdings ist F:EQ ja das reinste Mammut, ich kann verstehen, weshalb sämtliche Übersetzungsprojekte diesbezüglich eingestellt werden Shrug
Schade drum, mein englisch ist leider auch viel zu schlecht FS sad


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Lesepony - 05.01.2015, 15:59

Ich würde ja helfen, ich habe auch FO:E auf Englisch durchgelesen, aber auch wenn mein Englisch ausreicht um vieles zu verstehen, ist es für eine Übersetzung zu schlecht Twilight: not bad


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - IronMetal - 05.01.2015, 16:18

Hab auch Fallout Equestria hier angefangen auf deutsch zu Lesen und ich fand es echt klasse. Denn auch ich habe nicht die besten Englischkenntnisse und das Lesen macht auch i-wann keinen Spaß mehr, wenn man oft in irgendwelchen Wörterbüchern nachschlagen muss, um den Sinn zu verstehen (weswegen ich es auch nicht übersetzen könnte). Wäre Schade, wenn das hier wirklich nicht mehr weiter geht, wobei ich es auch verstehen kann, denn über 40 Kapitel inklusive Prolog und Ende sind nicht ohne und oft fehlt dann die Zeit.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 05.01.2015, 20:03

Ich finde an "Schulenglisch" oder an ungenügenden Kenntnissen kann es nicht mangeln.
Ich selber bin eine Niete in Englisch und hab trotzdem z.B. den
Rainbow Dash Hypnose File 3.0 übersetzt; geschweige denn das ich eigentlich noch was übersetzten wollt, wozu ich jedoch grad keinen bock hab.

Man könnte doch das nächst übrige Kapitel in z.B. 5-7 Teile teilen und jeder
mach einen kleinen abschnitt.
Am ende wirft man dann alles zusammen und man kümmert sich dann darum
das der Schreibstil angepasst wird.

Jedoch halt nur wenn welche mit machen.
Und so schwer ist das nicht einen Absatz von ca. 6-8 Sätzen "sinnlich" zu übersetzen.

Wenn wir genug finden bin ich dabei![Bild: cl-rd-salute.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 05.01.2015, 20:51

Wenn es sich noch andere melden könnte ich es auch mal versuchen, immer einen Teil zu übersetzen. Nur sollte es vielleicht nicht was sein, wo Calamity redet. Nicht, dass ich ihn nicht mag oder so, aber bei seinem Akzent ist meine Grenze erreicht.

Damit wären wir wohl schon mal zwei, wer macht sonst noch mit? Ich kann ein paar Freunde fragen, ob sie auch mitmachen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Lilpip - 06.01.2015, 09:39

Wie gesagt..
stell nun alles zu freien Verfügung.

Weiter werden die meisten Übersetzer des Team auch nicht mehr machen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Xenothris - 06.01.2015, 14:57

Versuchen kann ich's. Finde die Geschichte und auch den Inhalt geil (damit meine ich die tags und art) dauert aber halt 4- damals in der schule


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 06.01.2015, 16:29

Mein Englisch würde wohl reichen (1- im schriftlichen Abi), nur hat man im Studium so wenig Zeit....

Habe grade mal aus Spaß die Win7 Spracheingabe ausprobiert, das würde zumindes Tipparbeit ersparen, leider ist die ehr Hindernis als Hilfe.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Lilpip - 06.01.2015, 16:31

Dann eröffnet einen neuen thread.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 17:13

Wer würde denn einen neuen auf machen?

Als Schüle habe ich wohl relativ zu den anderen etwas mehr Zeit, auch wenn ich drei lange Tage in der Woche habe (bis 16:00 Uhr). Ich kann (mit Hilfe meines Wörterbuchs) beim übersetzen helfen, nur halt nicht alles, sondern nur einen Teil, aber das ist wohl ohnehin so, oder?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 17:13

Weshalb einen neuen Thread eröffnen?
Könnte man den hier nicht einfach benutzen
ich dacht der ist zum Rest übersetzen?!?