Season 4 auf Deutsch - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: Season 4 auf Deutsch (/showthread.php?tid=16880) |
RE: Season 4 auf Deutsch? - Koyo - 18.02.2015, 19:21 Das ist natürlich super klasse, direkt sowas zu sagen, ohne sich das Endergebnis mal anzuhören. Denn genau auf sowas wollte Tanja doch verzichten. RE: Season 4 auf Deutsch? - RainbowDashh - 18.02.2015, 19:23 Hm hoffentlich bleibts die einzigste Umsetzung... Und Lighting Rose... Die Sprecher/inen tun ihr bestes. RE: Season 4 auf Deutsch? - Killbeat - 18.02.2015, 19:23 (18.02.2015)Lightning Rose schrieb: so ich scheiß auf die deutsche synchro wenn sie schon eine Rolle umbesetzen will sie auch nicht mehr schauen wenn du dir mal alles genau durchgelesen hättest, würdest du wissen das es nicht anders ging RE: Season 4 auf Deutsch? - Koyo - 18.02.2015, 19:35 Interessant, dass auf Wikipedia schon steht, dass Tanja Rainbow spricht RE: Season 4 auf Deutsch? - Killbeat - 18.02.2015, 19:48 (18.02.2015)Koyo schrieb: Interessant, dass auf Wikipedia schon steht, dass Tanja Rainbow spricht wieso? kann doch jeder bearbeiten und so neu ist die nachricht nun auch nicht RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 18.02.2015, 20:10 Vor allem kann keiner was dafür das RD's Tonlage Guliana auf die Stimmbänder geht. RE: Season 4 auf Deutsch? - Triss - 18.02.2015, 20:15 Kann auch keiner was dafür, dass nun jemand diese Serie nicht mehr schauen möchte. Kenn ich selber, wenn ein Synchronsprecher ändert, schaue ich das auch nicht mehr gerne und nur noch im Original. Ist doch eine legitime Meinung, muss da jetzt jeder drauf rumhacken? RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 18.02.2015, 20:17 Das kommt davon wenn man sich wie ein Kleinkind verhält dessen Lolli geklaut wurde, vor allem wenn man nicht einmal weiß wie sich die neue Stimme anhört, heutzutage ist es möglich Stimmen von Synchronsprecher so zu modifizieren dass sie sich wie jemand komplett anderes anhören. RE: Season 4 auf Deutsch? - Killbeat - 18.02.2015, 20:19 (18.02.2015)Triss schrieb: Kann auch keiner was dafür, dass nun jemand diese Serie nicht mehr schauen möchte. Kenn ich selber, wenn ein Synchronsprecher ändert, schaue ich das auch nicht mehr gerne und nur noch im Original. Ist doch eine legitime Meinung, muss da jetzt jeder drauf rumhacken? er hat noch kein einzige folge mit ihrer stimme gehört. Also ist da nix legitim, sondern nur kleinlich. er sollte sowas erst sagen, wenn er eine folge mit ihr gehört hat. RE: Season 4 auf Deutsch? - daMatt - 18.02.2015, 20:25 (18.02.2015)Triss schrieb: Kann auch keiner was dafür, dass nun jemand diese Serie nicht mehr schauen möchte. Kenn ich selber, wenn ein Synchronsprecher ändert, schaue ich das auch nicht mehr gerne und nur noch im Original. Ist doch eine legitime Meinung, muss da jetzt jeder drauf rumhacken?Was machst du dann erst, wenn es im Original eine Umbesetzung gibt? RE: Season 4 auf Deutsch? - Triss - 18.02.2015, 20:27 (18.02.2015)Ayu schrieb: Das kommt davon wenn man sich wie ein Kleinkind verhält dessen Lolli geklaut wurde, vor allem wenn man nicht einmal weiß wie sich die neue Stimme anhört, heutzutage ist es möglich Stimmen von Synchronsprecher so zu modifizieren dass sie sich wie jemand komplett anderes anhören. Jo, und zu weiß ich nicht wie vielen auf nem "Kleinkind" rumhacken ist ja auch so viel reifer. (18.02.2015)daMatt schrieb: Was machst du dann erst, wenn es im Original eine Umbesetzung gibt? Dann hör ich das auch nicht mehr, ich bin sehr empfindlich, was sowas angeht. Ich kann das durchaus nachvollziehen. RE: Season 4 auf Deutsch? - Koyo - 18.02.2015, 20:35 Ich würde dennoch erstmal warten, bis man sie gehört hat, bevor man sagt, dass man drauf scheißt ^^ RE: Season 4 auf Deutsch? - Ayu - 18.02.2015, 20:38 (18.02.2015)Triss schrieb: Jo, und zu weiß ich nicht wie vielen auf nem "Kleinkind" rumhacken ist ja auch so viel reifer. Weil es so viel Sinn macht ein Kleinkind wie einen Erwachsenen zu behandeln und nicht wie ein Kleinkind. Wenn man gleich wegen so einer Kleinigkeit ein Tantrum wirft zeugt das nicht sehr davon das einem die Serie überhaupt etwas bedeutet. RE: Season 4 auf Deutsch? - faithfire - 18.02.2015, 21:46 Will mich da nich einmischen ABER Wenn Ich Bestimmte Serien/Filme nicht geguckt hätte, Weil die Synchro Umbesetzt Werden musste. Gandalf Marge Simpson. Patrick Star Thaddäus Tentakel was soll man den als Synchro Studio machen. (Tut Uns Leid wegen der Neuen Stimmen, die Alten wollten sich ihr Sterbedatum ja nicht Verlegen, bis die Serien/Filme zu Ende sind). Ist Schon Undankbar oder? find ich jedenfalls RE: Season 4 auf Deutsch? - Golden Bell - 18.02.2015, 21:46 Wundert mich dass die Leute nicht schon nach der Crystal Königreich Folge aufhörten zu schauen, ich meine Shining Armor und Cadence hatten da auch auf einmal andere Stimmen. Hoffe Discord bleibt erhalten und auf Cheese bin ich sehr gespannt. EDIT: Ja genau, wie können die Leute einfach sterben oder gar in Mutterschaftsurlaub sein RE: Season 4 auf Deutsch? - mowny - 19.02.2015, 03:00 (14.02.2015)daMatt schrieb: Wie Tanja mir gegenüber erwähnte sind sie im Moment grob gerade dabei die Epsioden 9 + 10 zu machen. Da davon auszugehen ist, dass sie chronologisch abarbeiten, dann dauert es wohl noch ein bissel bis sie alle 26 durch haben. Nun ja, eigentlich müssen ja nicht alle fertig sein, wenn sie anfangen zu senden ... RE: Season 4 auf Deutsch? - daMatt - 19.02.2015, 08:54 Ich habe keine Ahnung ob das Team um Tanja die Episoden chronologisch abarbeitet. Aber ich gehe wider besseren Wissens stark davon aus, dass die Synchronarbeiten komplett fertig sind, wenn die Serie über den Schirm flimmert. Zumal von einer Montag-Freitag Austrahlung auszugehen ist; ist aber auch nur Vermutung. Bekannt ist aber: Im Gegensatz zu den Staaten machen die Sprecher hier nur Einzelaufnahmen im Synchronstudio, keine "group sessions" wie in Kanada üblich. RE: Season 4 auf Deutsch? - 404compliant - 19.02.2015, 13:33 Ich vermute eher, dass ein Sprecher immer für mehrere Folgen nur ein mal kommt, und nur, wie es sich planen lässt. Um so mehr, je weniger Text die Person hat. Big Mac kann man sicher die ganze Staffel an einem Tag einspielen, Mane 6 werden wohl mehr Tage. Entsprechend werden die Folgen sicher mehr oder weniger vollständig sein, nicht eine nach der anderen abgeschlossen sein, und nur für die Hauptsprecher mehr chronologisch produziert werden. RE: Season 4 auf Deutsch? - Blue Sparkle - 19.02.2015, 13:52 (19.02.2015)daMatt schrieb: Ich habe keine Ahnung ob das Team um Tanja die Episoden chronologisch abarbeitet. Aber ich gehe wider besseren Wissens stark davon aus, dass die Synchronarbeiten komplett fertig sind, wenn die Serie über den Schirm flimmert. Zumal von einer Montag-Freitag Austrahlung auszugehen ist; ist aber auch nur Vermutung. Ich meine mich zu erinnern, dass auf dem Q&A Panel der deutschen Synchronsprecher bei der letzten Galacon genau so etwas gesagt wurde. RE: Season 4 auf Deutsch? - daMatt - 19.02.2015, 16:57 (19.02.2015)404compliant schrieb: Big Mac kann man sicher die ganze Staffel an einem Tag einspielenBei Big Mac schafft man 3 Staffeln in 10 Minuten. |