Bronies.de
Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Merchandising (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=20)
+---- Forum: Fanmade Stuff (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=38)
+---- Thema: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif (/showthread.php?tid=11027)

Seiten: 1 2 3 4


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 12.06.2013, 10:07

Verbesserung: Von offizieller Seite des Forums aus.


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Silver Ferox - 12.06.2013, 10:21

Ich finde es gut das du die Comics übersetzt ^^ Ich lese sie zwar auf Englisch aber auf Deutsch kann man immernoch mehr verstehen xD


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 28.06.2013, 19:32

Yay :3

So, noch auf meinen Überprüfer warten, dann kann ich den dritten Comic auch posten.
Bin tatsächlich noch fertig geworden, in den Sommerferien mach ich dann den Vierten.


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Golden_witcher - 30.06.2013, 21:26

Finde ich gut das du das machst ich freue mich jetzt schon Twilight smile


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 07.07.2013, 17:03

Gerne doch :3

So, Update. Ausgabe 3 auf Deutsch!


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - JezmineBjartskular - 07.07.2013, 17:30

jeeeeey Big Grin gleich mal Lesen ^-^


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Golden_witcher - 07.07.2013, 21:27

Super gleich was zum lesen wieder danke ich vom ganzen Herzen Twilight happy


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - ANdyReacts - 07.07.2013, 22:29

Ganz tolle Sache, KitsuLeif!! Danke für deine Arbeit! Heart

Ich habe eine Anregung: Eine andere Schrift nutzen, die viel mehr nach Comicschrift aussieht. So haut das Ganze noch mehr rein!

Da habe ich auch eine für dich, sieh dir das Bild an:

[Bild: hlri69w9.jpg]


Die Schrift, die ich hier nutze, heißt ACTION MAN. Ich hab für die normale Schrift die "Regular" Version genutzt und für die dicke die "Bold Italic" Version. Kann man in Adobe Photoshop gut einstellen.

Und hier kriegste sie, ist eine Gratisschrift: http://www.dafont.com/action-man.font

Liebe Grüße! Twilight smile


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 07.07.2013, 22:47

Danke für die Rückmeldungen^^

Hrm.. ich weiß nicht. Ich benutze die Comic Sans Schrift ganz gerne, vor allem habe ich jetzt schon 3 Comics in der Schriftart, wäre blöd, wenn ich jetzt wechseln würde. Vor allem müsste ich mir dann alles neu zurechtstellen, welche Größe für die Sprechblasen passt usw..
Ich glaub, ich bleibe lieber bei Altbewährtem.^^


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - ANdyReacts - 08.07.2013, 02:00

Die Schrift Comic Sans ist unter Mediengestaltern und Designern geradezu als Sünde abgetan. (...ich habe Mediengestalter gelernt, sie gehörte sogar in die Ausbildung als Lachnummer...das war 2007.)
http://www.spiegel.de/netzwelt/web/schauder-schrift-comic-sans-diese-zeichen-hasst-das-netz-a-557300.html
Und es stimmt: Sie ist wirklich hässlich und Action man wäre eine große Verbesserung. Das ist eine richtige Comicschrift für lau.
Dann siehts auch wie ein richtiges Comic aus.

Könntest ja auch die alten damit umgestalten, oder hast du die Projektdateien nicht mehr? Ansonsten wäre es auf jeden Fall besser die Schrift ab der nächsten Ausgabe zu ändern.

Ich mein, wenn du wirklich nicht willst, okay. Aber du lässt dir da wirklich eine sehr krasse Verbesserung entgehen die dein ganzes Werk auch äußerlich aufpoliert.


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 08.07.2013, 09:59

Ugh..
Also, ich hab die immer direkt als PNG und nie als PSD abgespeichert, insofern.. nein, ich hab die Projektdateien nicht mehr.
Heißt, ich dürfte alle Sprechblasen noch mal löschen und neu schreiben ><


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Ember Drop - 08.07.2013, 10:51

RD laugh
Ich hoffe, du lernst daraus. Sowas wie Projektdateien sollte man bei größeren Projekten immer behalten, auch wenn man zB. Bilder mit mehreren Ebenen erstellt. Wenn man das dann als PNG oder JPG exportiert, sind die Ebenen alle fusioniert und das weitere Bearbeiten erschwert sich entsprechend. Das wär jetzt sonst wirklich kein großes Ding, die Schriftart zu tauschen und die Größe nochmal anzupassen, wäre ne Sache von höchstens ner Stunde, schätze ich mal.


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 09.07.2013, 01:12

Well..duh ><
Na gut. Den nächsten Comic werd ich noch mit Comic Sans machen, dann bleibt das wenigstens unter der Storyline einheitlich.
Aber ab dem Nightmare Rarity Comic, also Ausgabe 5 werde ich Action Man verwenden.^^


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - ANdyReacts - 09.07.2013, 01:28

Speichere vom nächsten Comic sicherheitshalber die PSDs ...ich kann nichts versprechen, aber vielleicht unterstütze ich dich und hole die alten Versionen mit Action man (und natürlich deinen Texten) nach. :3


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - C#*~5 - 09.07.2013, 04:05

Als Fan der deutschen Sprache kann ich das Projekt hier nur approven!! Gute Arbeit und weiter so! Twilight happy


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 17.07.2013, 16:49

Sieht aus, als würde ich ab Oktober nicht mehr übersetzen müssen. Panini haut den ersten Comic auf deutsch raus. Werd ich mir holen und schauen, wie deren Übersetzung aussieht :3


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Lumorn - 17.07.2013, 17:04

(17.07.2013)KitsuLeif schrieb:  Sieht aus, als würde ich ab Oktober nicht mehr übersetzen müssen. Panini haut den ersten Comic auf deutsch raus. Werd ich mir holen und schauen, wie deren Übersetzung aussieht :3

na da hoffen wir mal das sie zumindest so gut ist wie die von FloppyChiptunes,
dann haben wir nichts zu befürchten Twilight happy

wobei wir jetzt auch wissen, warum FloppyChiptunes die Comics nicht weiter übersetzten durfte RD wink


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - BreezeGlass - 17.07.2013, 17:26

:o mega find ich klasse des es wirkich welche gibt die comics übersetzen x3 schöne arbeit Big GrinD

aber wie ich schon im forum leste ja ich lese sie auch auf english und auf deutsch nochma weil einfach isso Big GrinD


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - KitsuLeif - 17.07.2013, 17:26

Sicher, dass die von Panini das so früh schon wussten, dass sie die Comics rausbringen werden?
Naja. Mal sehen wie die Übersetzung wird. Die Chrysalis-Reihe werd ich auf jeden Fall noch zu Ende übersetzen, ob ich noch mit Nightmare Rarity anfange ist dann die Frage.


RE: Offizielle MLP-Comics übersetzt von KitsuLeif - Lumorn - 17.07.2013, 18:27

(17.07.2013)KitsuLeif schrieb:  Sicher, dass die von Panini das so früh schon wussten, dass sie die Comics rausbringen werden?
Naja. Mal sehen wie die Übersetzung wird. Die Chrysalis-Reihe werd ich auf jeden Fall noch zu Ende übersetzen, ob ich noch mit Nightmare Rarity anfange ist dann die Frage.

Sicher, schon aus dem Grund das so etwas nicht bei Heißer Schokolade am Wochenende entschieden wird RD wink

So etwas kann gut mal ein Halbes Jahr dauern,
von Panini kündigt Interesse bei IDW an,
über Verhandlung und rechte mit IDW und Hasbro
bis zum Beginn der übersetzen,
Bearbeitung das Comics
und der Produktion.

es wird ja nicht jeden Monat ein Comic übersetzt und produziert,
die müssen schon vor ein paar Monaten angefangen haben Twilight happy

ach ich freue mich schon Cheerilee awesome