Bronies.de
German BBBFF - GBUBF - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: German BBBFF - GBUBF (/showthread.php?tid=7801)

Seiten: 1 2 3 4


RE: German BBBFF - GBUBF - Golden Bell - 06.11.2012, 14:53

(05.11.2012)404compliant schrieb:  Um mal was positiv hervorzuheben:

He was my big brother, best friend... forever...
And now, we'll never do anything... together...


Mein großer Bruder war mein Freund... fürs Leben...
doch scheint es ewige Freundschaft nicht... zu geben...


Nicht nur, dass der Text sogar noch passender als das Original ist, er ist auch fast perfekt Lippensynchron zur Animation. Hervorragend!

This.
Ich saß vorm PC und dachte mir: "Woah! Toll! AJ surprised"


Twilights Song gefällt mir besser als der von Chrysalis/Cadence.


RE: German BBBFF - GBUBF - C#*~5 - 06.11.2012, 15:10

(05.11.2012)404compliant schrieb:  Um mal was positiv hervorzuheben:

He was my big brother, best friend... forever...
And now, we'll never do anything... together...


Mein großer Bruder war mein Freund... fürs Leben...
doch scheint es ewige Freundschaft nicht... zu geben...


Nicht nur, dass der Text sogar noch passender als das Original ist, er ist auch fast perfekt Lippensynchron zur Animation. Hervorragend!

Danke, dass du das nochmal herausstellst. Ich hatte es schon im Folgenthread gestern gesagt, dass ich die deutsche Version streckenweise viel besser finde, da sie tiefsinniger ist. Wenn man mal diese zwei unteren Sätze vergleicht, sagt sie im Original in etwa "wir werden nie (wieder) etwas gemeinsam unternehmen", spricht sie im Deutschen vom großen Begriff der Ewigen Freundschaft, was viel weiter fasst und eine ganz andere Qualität in sich trägt!

Ein großes Lob an die Übersetzer! Und lasst euch von den ganzen Hatern bloß nicht ägern, denn ihr leistet tolle Arbeit, auch wenn das viele nicht (an)erkennen wollen. Smile


RE: German BBBFF - GBUBF - Pliskin (†) - 06.11.2012, 16:16

Sehr gut übersetzt, kann ich doch nicht anders sagen. Mir gefällt die englische Variante dennoch besser.

Aber eine ganz andere Welt als der Winter Ade Tag *schauder*


RE: German BBBFF - GBUBF - Strichcode - 06.11.2012, 16:31

Ich fand die deutsche Version jetzt genauso gut wie die englische Version und das freut mich, da es zeigt, wieviel Mühe sich die Übersetzer hier nochmal gaben FS grins
Ich finde aber Vers "Ich wunderte als Fohlen, mich oft ganz unverhohlen: Wie viele andere kleine Ponys es noch gab?" etwas fehl am Platz, da Twilight vordergründig sich ja für ihre Bücher interessierte und nicht für andere Ponys.


RE: German BBBFF - GBUBF - Kweenie - 07.11.2012, 18:36

Das erste deutsche MLP Lied bei dem ich sage, wow. Super Übersetzung, hör ich mir gern an.
Dennoch stört mich auch hier die unglaublich nasale Singstimme ^^" ich weiß nicht, das gibt dem Ganzen wieder eine derartige Unprofesssionalität.
Aber wegen Twilights deutscher Singstimme kann ich auch das deutsche Intro überhaupt nicht hören, ich finds fürchterlich xD
anyways, bei dem Lied gibts außer dem nasalen keinen Kritikpunkt, ich mags.


RE: German BBBFF - GBUBF - MariaChan - 09.11.2012, 18:24

Normalerweise bin ich wirklich kritisch, was auf die Songs angeht, doch hier wurde ich positiv überrascht - ich finde die gesangliche Leistung gut!
Zwar ist die Stimmfarbe unerwartet hoch, doch dennoch finde ich, dass die Synchro ein gewisses Niveau hat - freut mich^^


RE: German BBBFF - GBUBF - C#*~5 - 09.11.2012, 18:27

(07.11.2012)Kweenie schrieb:  Aber wegen Twilights deutscher Singstimme kann ich auch das deutsche Intro überhaupt nicht hören, ich finds fürchterlich xD
Das eine hat doch mit dem anderen gar nichts zu tun. Huh


RE: German BBBFF - GBUBF - Buddy - 09.11.2012, 19:04

(09.11.2012)Corus schrieb:  
(07.11.2012)Kweenie schrieb:  Aber wegen Twilights deutscher Singstimme kann ich auch das deutsche Intro überhaupt nicht hören, ich finds fürchterlich xD
Das eine hat doch mit dem anderen gar nichts zu tun. Huh

RD laugh da muss ich Corus recht geben. Es geht auch nicht allein nur um die Stimme sondern in den meisten Fällen um die Übersetzung.


RE: German BBBFF - GBUBF - Sternenschweif - 13.11.2012, 23:50

Es wäre gut, wenn eine Umfrage zur deutschen Version gemacht wird, wo es um die Frage geht, ob das Lied gut oder schlecht geworden ist.

Das gleiche sollte man auch für den German This Day Aria-Thread tun.RD wink


RE: German BBBFF - GBUBF - MaSc - 14.11.2012, 07:00

ein guter Vorschlag. Ich habe eine Umfrage entsprechend den Umfragen bei den Folgen mit der deutschen Synchro eingefügt.

Gruß
~MaSc



RE: German BBBFF - GBUBF - Wondi - 14.11.2012, 15:34

Obwohl ich im Grunde genommen die deutsche Version immer positiv gesehen habe, war das mit den Songs immer so eine Sache. Da ist das meiner Meinung nach noch viel stärker von der Gewohnheit abhängig. Aber gerade bei diesem Lied muss ich sagen, dass mir eigentlich kaum ein Unterschied aufgefallen ist.


RE: German BBBFF - GBUBF - LucasDash - 10.03.2013, 01:54

Ich find das Lied haben sie leider richtig verhauen Lyra eww Großer Bruder ein Freund für Leben?! Nein danke das Lied mag ich nicht RD wink


RE: German BBBFF - GBUBF - Sarosxx - 19.03.2013, 17:27

Ich finde den song total toll umgesetzt FS grins
auch wen ich das original trotzdem besser finde


RE: German BBBFF - GBUBF - Crossi66 - 23.04.2013, 15:49

Ich finds super ^^ (wie die Deutsch Synchro allgemein Wink) /)


RE: German BBBFF - GBUBF - Lefteyehawk - 27.04.2013, 05:54

ich kann mich nich entscheiden, das orginal is gut, viel gefühl etc.
unsere dt. variante hat für mich gefühlt mehr stimmung/atmosphäre.
die singstimme gefällt mir aber nicht so ganz.

aber im großen und ganzen, super leistung


RE: German BBBFF - GBUBF - timo21220 - 01.05.2013, 21:07

ich liebe die Deutsche Version weil die DEutschen Stimmen einfach besser sind RD wink


RE: German BBBFF - GBUBF - Simaris - 01.05.2013, 21:15

Die Fancover find ich mal richtig schlecht imo.
Nicht melodisch und auch schlecht gesungen.

Es geht bei Übersetzungen nicht darum den genauen Wortlaut rüberzubringen sondern die Wirkung, und das ist in der Originalfassung gelungen, sogar imo besser als in der englischen Fassung.


RE: German BBBFF - GBUBF - Simmi - 01.05.2013, 21:34

Meh... für die deutsche synchro, von der ich eigentlich kein fan bin, fand ichs ok, hat mir aber nicht so gut gefallen, durchschnittlich halt.


RE: German BBBFF - GBUBF - Unkraut - 01.05.2013, 23:21

Joa, fands eigentlich toll umgesetzt. Hat aber den typischen Englisch-zu-deutsch-Übersetzungs-Nachteil.^^


RE: German BBBFF - GBUBF - Streiben (†) - 02.05.2013, 02:28

9/10 reicht grad noch für ein "Sehr gut".
Man hätte nicht viel mehr daraus machen können, und es hört sich doch recht stimmig an Twilight happy