Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices (/showthread.php?tid=4210) |
RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - malino - 23.07.2012, 20:45 ich sag einfach mal heraus das ich da keine ahnung habe. ich habs mir am anfang auf deutsch anghört und fands kalsse aber nunden natürl ich seh ich mir die folgen auch auf englich an(abund zu) aber da achte ich nicht wirklich auf das was gesagt wirt da ich zu bescheftigt bin die untertittel zulesen. aber selbst mir fallen dar schon nen paar kleine unterschide auf und ich könnte mir die deutsch syncro auch mit der englsichen AJ vorstellen aber das würde dann wieder das gesamt bild das ich von AJ habe fverändern da ich sie nunmal mit der stimme kenne lange rede kurtzer sin ich mag die deutsche syncro und ich glaube es ist gewönung sache RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Derpy-Dash - 24.07.2012, 15:38 Naja ich tendiere eher zur Englischen, aber die Deutsche find ich so an sich auch okay. ^^ Also, Unentschieden. Da find ich beide passend. Auf jeden Fall Englisch! Ihre Deutsche Stimme kann ich gar nicht leiden. >.< Viel zu erwachsen. - Unentschieden. Ich find ihre Stimme sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch ok. - Ebenfalls Unentschieden. Finde ich auf Englisch & Deutsch sehr passend. - Englisch, aber ihre Deutsche Stimme find ich auch schön. - Eher Englisch. Aber gegen ihre Deutsche Stimme hab ich auch nichts. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Ghost Prototype - 24.07.2012, 16:36 Ich habe mir die deutsche Folge mit Pinkie's Ausraster mal angesehen, weil ich die einem Freund zeigen wollte, allerdings musste ich das sofort abbrechen, da die Stimmen einfach wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich grauenhaft sind. Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Corexx - 24.07.2012, 16:50 Englisch > Deutsch. Wobei im Vergleich zu anderen Vertonungen, kommt die dt. Synchro noch ziemlich gut weg. Zumal einige Nebenchars (Hoity Toity) im Deutschen bedeutend besser klingen und ich Fluttershys 'Yaay' im dt. besser gelungen finde, als im Original. Zu den Songs muss man wohl nicht groß was sagen, auch wenn es sich nach dem 'Winter Ade'-Song gesteigert hat. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - ChibiFluttershy - 30.07.2012, 02:30 Ghost Prototype schrieb Ich habe mir die deutsche Folge mit Pinkie's Ausraster mal angesehen, weil ich die einem Freund zeigen wollte, allerdings musste ich das sofort abbrechen, da die Stimmen einfach wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich grauenhaft sind. Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen. Alsooo sooooooooooooooooooooooooooooo Ultra Mega grauenhaft, sind die deutschen Synchros auch wieder nicht. O.ö Klar, gibt's hier und da mal was, aber Nobody is Perfect. Zumal es die Deutschen schon schwerer gehabt haben, da sie auf die Bilder sprechen mussten, anders als die Englischen, auf deren Stimmen die Bilder gelegt worden sind. Also kann man sagen, ihnen wurden die Ponys auf den Leib (auf die Stimme) geschneidert. Welche zu finden, die dem Original dann noch nahe kommen könnten, ist denke ich immer schwerer als umgekehrt. Also würde ich mal nicht sagen, dass die Grotten schlecht sind! RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Tiwaz - 30.07.2012, 09:11 (30.07.2012)ChibiFluttershy schrieb: Ghost Prototype schrieb Gerade Pinkies "Okidokiloki" gefällt mir auf deutsch sogar besser^^ RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - FlitterLotus - 30.07.2012, 09:44 Unentschieden. Sie kommt in der deutschen Version sanft rüber, was mir gut gefällt, aber in der englischen Version hat sie mehr Emotionen. Beide gefallen mir in diesem Fall gut... Englisch. Leider ist sie bei der deutschen Version zu mädchenhaft, und englisch macht ihren Charakter heraus. Englisch. Im Deutschen ist sie zu selbstbewusst, und nicht sehr niedlich. Unentschieden. Im Deutschen gefällt sie mir gut, obwohl sie eine ein bisschen zu hohe Stimme hat. Ich bin eher für das Englische, aber ihre deutsche Stimme ist auch gut. Ich muss sagen.. englisch. Sie kommt da nämlich freundlicher herüber. Deutsch. Sie hat eine gute überdrehte Stimme. Unentschieden. Sie ist in beiden Versionen sanft und freundlich! RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Hikari - 30.07.2012, 14:22 Twilight: Ich finde die deutsche ist der englischen sehr ähnlich, zumindest hab ich das im ersten Moment gedacht und bin bis jetzt bei dieser Meinung geblieben. Beide. Rainbow Dash: Da gibt es eigntlich nur eins zu sagen die englische ist einfach perfekt, ich mag kratzige weibliche Stimmen. Auch wenn ich die deutsche so in vielen Filmen sehr mag, hier passt sie jetzt nicht. Rarity: Ich find beide wirklich gut, sie geben Raritys Charkter wieder, so weit eine Stimme so etwas ausstrahlen kann. Fluttershy: So mag ich die deutsche Stimme nur mir ist sie "zu laut", wenn ihr wisst was ich meine. Daher tendiere ich hier zur englischen. Pinkie Pie: Hmm, ihre deutsche finde ich süß und eigentlich auch passend, aber die englische gefällt mir einfach besser. Applejack: Hier passen grundsätzlich beide von der Stimmelage allesamt passent. Ich liebe ja diesen südstaatler Akzent. Allerdings fehlt mir bei der deutschen ein deutscher Dialekt, das ist ein grundsätzliches Problem in deutschen Synchros... Spike: Bei ihm fidne ich die deutsche einfach am Besten. Vielelicht liegt es daran, dass ich früher zuviel Cosmo und Wanda geguckt habe und mich so an die Stimme gewöhnt habe. Persönlich eine der Besten deutschen Synchronsprecherstimmen für mich. Sweetie Belle: Ich fidne die detusche Stimme geht gar nicht, den Punkt geht klar and ihre englischeStimme. Scootaloo: Naja ich finde die deutscheg ar nicht so schlecht, die beste von der CMC. Daher sage ich beide sind etwa gut. Applebloom: Eindeutlich die englische, die deutsche ist inakzeptabel. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Aroku - 02.08.2012, 18:50 Ehrlich gesagt hab ich mir die deutschen Folgen noch nicht angeschaut, hab da irgendwie angst vor. xD Bleibe wohl bei den Englischen Folgen. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Artistry - 02.08.2012, 19:14 Aroku, ich kann es dir nur wärmstens empfehlen Vor der deutschen Synchro muss man keine Angst haben, die ist wirklich super gemacht. Klar, nicht alle Wortwitze kann man 1:1 übernehmen, aber sie ist es trotzdem wert, angesehen zu werden! RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - MichaelElf11 - 02.08.2012, 21:02 (02.08.2012)Aroku schrieb: Erlich gesagt hab ich mir die deutschen Folgen noch nicht angeschaut, hab da irgendwie angst vor. xD Kann dir nur empfehlen es dir auch noch mal auf deutsch anzuschauen. Die deutsche Synchro ist wirklich gelungen. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Appleacres82 - 02.08.2012, 21:36 Hallo zusammen! (Mein erster Post hier im Forum. Yay! ) Ich muss sagen, ich finde es insgesamt gar nicht so leicht zu sagen, ob die englischen oder deutschen Stimmen besser sind. Das ganze ist doch oft einfach ein persönlicher, subjektiver Eindruck, der durch verschiedene Faktoren beeinflusst wird (z.B. hat man zu erst auf deutsch oder englisch geguckt, wie viel Episoden hat man in der jeweiligen Sprache geguckt usw.) Wobei ich aber auch sagen muss, dass ich ja der Meinung bin, dass es viel wichtiger ist, dass eine (Synchron-) Stimme zum Charakter/Darsteller passt, als das zwanghaft versucht wird das Original einfach nur nach zu ahmen (in wenigen Fällen kann eine Synchronstimme, Figuren auch schon mal gegenüber dem Original aufwerten, wenn sie gut gewählt wurde). Insgesamt finde ich die deutsche Synchronfassung von MLP:FiM eigentlich ganz solide. Sie ist zwar nicht perfekt, aber auch nicht schlecht, wie manche meinen. Die meisten Stimmen wurden IMO gut gewählt und passen zu den jeweiligen Charakteren. Die Dialoge sind zum größten Teil ganz in Ordnung und auch witzig. Hier und da gibt es natürlich einige kleinere Übersetzungsschnitzer und Stellen, die man etwas besser oder kreativer hätte übersetzen können (z.B. die Übersetzung der "CMC" oder warum muss man Cupcakes in Muffins ändern? ). Aber insgesamt finde ich, wie gesagt, die deutsche Fassung doch ganz in Ordnung. Tja, okay genug der langen Reden. Dann will ich jetzt doch mal versuchen, meine Meinung zu den Stimmen abzugeben.
RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Draven - 10.08.2012, 14:07 @Appleacres82 Willkommen im Forum! Spoiler (Öffnen) Unentschieden, beide hören sich "intelligent" an Naja, RD klingt im deutschen etwas älter. Bin aber da auch unentschieden Finde das deutsche in Mini-Pinkie-klitze-kleines bisschen besser. Eher schlecht. Ihre deutsche Stimme klingt unnatürlich, als ob die Sprecherin beabsichtigt flüstert. Liegt wohl einfach an der deutschen Sprache. Im englischen klingt es wie eine normale, harmonische Stimme, ohne das sie verstellt werden muss. DEUTSCH! Viel mehr Ladylike! Unentschieden AJ fehlt in der deutschen Synchro zwar der Akzent, aber ich finde in der deutschen Sprache kann man einen texanischen Akzent nicht in ein weibliches Pony bringen. Ihre deutsche Stimme ist im allgemeinen sowieso nicht schlecht. Moment.... RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Flowdy - 10.08.2012, 16:24 finde ich bei beiden sehr gut gefällt mir im Englischen viel viel besser ^^ auch Fluttershy gefällt mir im Englischen besser ich finde da kommt ihre Schüchternheit besser rüber Im Englischen gefällt mir ihr Akzent besser. Gefällt sie mir auch im Englischen besser (10.08.2012)Draven schrieb: DEUTSCH! Viel mehr Ladylike! Also 4 zu 2 für Englisch RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - playbro_61 - 10.08.2012, 16:55 deutsch,weil mich dass an scrubs med school errinert englisch weil die stimme im englischen einfach niedlicher klingt unentschiedn,.. Klingen einfach beide passend auch unentschieden einxeutig die deutsche stimme weil die englische stimme so unpassend für sie ist.: auch die deutsche stimme weil ich icarly mag. auch die deutsche stimme RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Draven - 10.08.2012, 21:23 Icarly? Was hat es denn damit zu tun? (24.07.2012)Ghost Prototype schrieb: Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen.Liegt einfach nur daran, dass du an die deutsche Sprache gewöhnt bist. Vielleicht klingt für die englischen Zuschauer die originale Sprachausgabe auch wie eine Kinderserie. RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - playbro_61 - 10.08.2012, 22:26 raritys stimme,carlys stimme...klingelts da schon was? RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Dashie_Cuteness - 10.08.2012, 22:34 Applejack: Englisch ist besser, im deutschen fehlt mir der Akzent zu sehr.. Rainbow Dash: Auch Englisch, im deutschen einfach nicht besonders genug ^^ Twilight: Sowohl Deutsch als auch Englisch, kann beide leiden. Rarity: Auch beide. Fluttershy: Auf jedenfall Englisch.. Im deutschen kommt sie nicht so schüchtern rüber. Pinkie Pie: Auch Englisch, auch wenn ich nicht unbedingt begründen kann wieso, aber gefällt mir auf Englisch einfach mehr^^ RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - Draven - 11.08.2012, 21:10 (10.08.2012)playbro_61 schrieb: raritys stimme,carlys stimme...klingelts da schon was? Nein RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices - playbro_61 - 11.08.2012, 21:42 Rubina kuraoka synchronisiert carly shay und rarity aus mlp fim... Wenn du es nicht glaubst :google mal |