Twilightiös! - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: Twilightiös! (/showthread.php?tid=5152) |
RE: Twilightiös! - AppleCake - 21.07.2012, 22:17 awww, ich finds süß^^ Und auch noch so nett dass sie das gemacht hat. Niedlich! AppleCake Approves EDIT: Kein anderes Ponie hat ein rosa Stern? hat Photo Finish nicht das selbe CM also auch ein rosa Stern als CM? RE: Twilightiös! - C#*~5 - 21.07.2012, 22:22 (21.07.2012)MaSc schrieb: jetzt ist diese supercute MP3 auch auf EQDNa ja gut, aber mehr als eine Fußnote ist es ja nicht. Wird sich eh kaum ein Ami anhören. (21.07.2012)AppleCake schrieb: EDIT: Kein anderes Ponie hat ein rosa Stern? hat Photo Finish nicht das selbe CM also auch ein rosa Stern als CM?Kein anderes Pony (oder nur sehr sehr wenige) hat einen rosa Stern auf so einer heißen Flank wie Twilight. Wahrscheinlich wollte sie das sagen. RE: Twilightiös! - Gebirges - 21.07.2012, 22:37 (21.07.2012)Corus schrieb:(21.07.2012)AppleCake schrieb: EDIT: Kein anderes Ponie hat ein rosa Stern? hat Photo Finish nicht das selbe CM also auch ein rosa Stern als CM?Kein anderes Pony (oder nur sehr sehr wenige) hat einen rosa Stern auf so einer heißen Flank wie Twilight. Wahrscheinlich wollte sie das sagen. Photo Finish hat das exakt selbe CM, damals waren die im Studio so selbstsicher und dachten es würde keinem auffallen ^^ RE: Twilightiös! - McKay - 21.07.2012, 22:42 (21.07.2012)AppleCake schrieb: Kein anderes Ponie hat ein rosa Stern? hat Photo Finish nicht das selbe CM also auch ein rosa Stern als CM? Hö? Mir ist gerade nicht bewusst, dass irgendwo mal das CM von Photo Finish zu sehen gewesen wäre... Wo war das denn? RE: Twilightiös! - MaSc - 21.07.2012, 22:45 (21.07.2012)McKay schrieb:(21.07.2012)AppleCake schrieb: Kein anderes Ponie hat ein rosa Stern? hat Photo Finish nicht das selbe CM also auch ein rosa Stern als CM? was besseres hab ich jetzt nicht gefunden^^ RE: Twilightiös! - C#*~5 - 21.07.2012, 22:47 (21.07.2012)Gebirges schrieb: Photo Finish hat das exakt selbe CM, damals waren die im Studio so selbstsicher und dachten es würde keinem auffallen ^^Schon merkwürdig, Twilight und Photo Finish ähneln sich so gar nicht. RE: Twilightiös! - Ijon - 21.07.2012, 22:54 (21.07.2012)Corus schrieb:(21.07.2012)Gebirges schrieb: Photo Finish hat das exakt selbe CM, damals waren die im Studio so selbstsicher und dachten es würde keinem auffallen ^^Schon merkwürdig, Twilight und Photo Finish ähneln sich so gar nicht. Zumal es doch total einfach gewesen wäre bei Photo Finish sich ein neues CM auszudenken. Die Kamera liegt da doch auf der Hand... Es sei denn der Stern ist kein Stern sondern ein Fotoblitz ... Jedenfalls passiert sowas häufiger als man denkt (es gibt sogar Pokemon mit dem selben Ruf ) RE: Twilightiös! - Gebirges - 21.07.2012, 23:09 (21.07.2012)Ijon schrieb: Jedenfalls passiert sowas häufiger als man denkt (es gibt sogar Pokemon mit dem selben Ruf ) Allerdings muss man bedenken, dass es bei den ersten 151 Pokémon eine wirklich begrenzte Auswahl von Sounds zur Verfügung hatte wegen des Gameboys. Wäre Pokémon heutzutage frisch rausgekommen, so wäre es anders gekommen. RE: Twilightiös! - Twisted Heart - 22.07.2012, 01:19 WOW einfach der hammer. danke Julia Meynen und wer auch immer sie dazu gekriegt hat!! RE: Twilightiös! - Malorak - 22.07.2012, 05:21 (20.07.2012)Killbeat schrieb: ganz nett, aber es ändert meine meinung zu deustchen evrsion nicht Aber trotzdem eine sehr schöne Geste seitens Julia :3 RE: Twilightiös! - Atra Demonica - 22.07.2012, 06:04 Ich find, das es von Julia echt ein feiner Zug ist. Ich will jetzt aber nicht irgendwie rumhaten etc. aber was mich stört ist die sehr... freie Übersetzung die auch nicht den Vibe hat den Tara dafür angedacht hatte. Fängt halt schon beim Anfang an. Warum nicht: Von dem T zu dem W zu dem ilght. Kann kein andres Pony Bronies Plushis andrehen, Bronies so gut verstehen, so gut aussehen so gut Bücher verstehen so gut Met saufen gehen :-P, . (gibt noch viele weitere Möglichkeiten) Halt Twilighticous (oder ziös...) Stattdessen sowas komplett losgelöstes, verniedlich(verkindlicht). Wirft teilweise halt wieder ein quasi schlechtes Licht auf die deutsche Übersetzung, das sie es so gelöst hat, wie sie es gemacht hat. Eben dem original nicht wirklich treu... naja.. Wie gesagt, trotzdem nett von ihr^^ RE: Twilightiös! - Kretzig - 22.07.2012, 07:44 (22.07.2012)Atra Demonica schrieb: ... Also spätestens seid dem Hernn unten-zu oben-auf zu Guttenberg wissen wir doch das einfach nur abschreiben sch*** ist. Aber nee diesmal ist es wieder falsch das man anstatt das hocheilige englische wort für wort zu übersetzen sich selber gedanken macht. Die Gedanken sind frei und genau das macht das ganze erst ja episch. Aber ein Troll wie du muss es wieder niederreden. Außerdem wer hat den behauptet das es sich um eine ÜBERSETZUNG handelt? Wenn der Vorposter recht hat war das als GESCHENK gedacht und solche erfüllen nur dann ihren zweck wenn etwas völlig überraschendes dargeboten wird womit niemand rechnet!! Und damit hat ainscheinend auch niemand gerechnet! Also: MISSION ERFÜLLT!! Und an die ganzen Nörgler die hier mit ihrer negativen Resonanz und Synchrodiskussionen (die sowieso fehl am platz sind) die Stimmung vergiften: Ihr seid alle Trolle, habt keine Ahnung oder beides! RE: Twilightiös! - CIS_Brony - 22.07.2012, 08:24 Ich finde das wirklich unglaublich toll von ihr. RE: Twilightiös! - artisticMink - 22.07.2012, 09:40 "Twilightiös" Herrlich x3 RE: Twilightiös! - Gray - 22.07.2012, 10:09 (21.07.2012)JP Hyper schrieb: Du solltest "Twilightiös" in den Tags mit aufnehmen, sonst findet man es nicht unter "Twilightiös". RE: Twilightiös! - MaSc - 22.07.2012, 10:10 (22.07.2012)Gray schrieb:(21.07.2012)JP Hyper schrieb: Das Video ist ja mal sowas von cute RE: Twilightiös! - Atra Demonica - 22.07.2012, 10:30 (22.07.2012)Kretzig schrieb:(22.07.2012)Atra Demonica schrieb: Ich find, das es von Julia echt ein feiner Zug ist. Komm mal runter. Mir fiel das negativ auf und das ist mein Recht. Ich habe ja in meinen Vorschlägen auch nicht 1 zu 1 übersetzt, aber bin zumindest in großen Teilen an der Vorlage geblieben. Ich bin außerdem kein Troll O-o Selbst wenn das mein erster Beitrag im Forum wäre, dann war das immernoch Konstruktive Kritik und kein reine Fäkalsprache o.ä. Es geht mir nur darum, das meiner Meinung nach die Kernstimmung des "memes" nicht getroffen und stattdessen eben was komplett anderes daraus gemacht wurde. Eben etwas, dass das ganze völlig verwischt. Es fühlt sich, ein bisschen krass ausgedrückt, fast wie eine Zensur an. Fast komplett verkindlicht . Aber diese Meinung darf ich haben, genauso wie du das total toll finden kannst. Es freut mich, wenn diese Aktion gut ankommt und es war ja auch nett von Julia das zu machen. Mir gefällt nur eben nicht, was sie daraus gemacht hat worauf ich habe ja auch aufgeschrieben habe, wie ich es mir gewünscht hätte. Ganz ehrlich Kretzig. Geb dir mal etwas mehr Love and Tolerance. Das beweißt du mit deinem Post nämlich nicht gerade. RE: Twilightiös! - Private - 22.07.2012, 10:57 Ich find es ganz toll, dass Julia Meynen das gemacht hat, und ich find's sogar kreativer als das Original. Ich empfinde das als einen Gruß von ihr an uns Bronies, als eine Mitteilung, dass sie uns wahrgenommen hat. Damit zeigt sie in meinen Augen, dass sie sich bewusst darüber ist, welches Publikum ihre Synchronarbeit beurteilt. Ich verspreche mir von diesem Gruß eine überzeugendere (weil überzeugtere) deutsche Twilight Sparkle, denn was mich bisher immer an Twilights deutscher Synchronisation gestört hat, war nicht die Stimme selbst - die passt, finde ich, sehr gut -, sondern dass sie mir immer etwas emotionslos runtergeleiert vorkam. Dieses kleine... Liedchen lässt mich darauf hoffen, dass Julia Meynen vielleicht ein bisschen mehr in ihrer Rolle als Twilight Sparkle aufgeht und ihr im Deutschen in der zweiten Staffel mehr Charakter verleiht. Wobei ich allerdings durch diesen kleinen Song den Eindruck gewinne, dass Julia Meynen eben genau so ist. Es wirkt auf mich so, als würde sie sich doch noch ein bisschen schüchtern zurückhalten Ob sie vielleicht in der zweiten Staffel zusätzlich Fluttershys Part übernehmen sollte? RE: Twilightiös! - McKay - 22.07.2012, 11:08 (22.07.2012)Atra Demonica schrieb: Ich will jetzt aber nicht irgendwie rumhaten etc. aber was mich stört ist die sehr... freie Übersetzung die auch nicht den Vibe hat den Tara dafür angedacht hatte. Fängt halt schon beim Anfang an. Ja, das war auch das, was ich nicht so toll daran fand. Mit wäre eine weniger freie Übersetzung, näher am Original lieber gewesen. Die Idee und die Intention sind top, nur die Umsetzung gefällt mir nicht so ganz. Aber immerhin zeigt das, dass die deutschen Synchronsprecher sich der Bronies bewusst sind. Hoffentlich geben die sich dann auch in Zukunft etwas mehr Mühe, jetzt wo sie wissen, wer das wirklich anschaut. (22.07.2012)Kretzig schrieb: Aber ein Troll wie du muss es wieder niederreden. Aha, nun darf man nichtmal mehr eine eigene Meinung haben? Nur weil ich der Meinung bin, dass die Umsetzung hätte besser sein können, bin ich noch lange kein Troll. Wie auch gesagt, ich finde die Aktion trotzdem nett. Wenn hier jemand ein Troll ist, dann ist es derjenige, der andere wegen ihrer berechtigten Meinung grundlos angiftet. RE: Twilightiös! - Doitisu - 22.07.2012, 11:32 d'aaw das ist süß, sofort auf meinem Handy gespeichert! :3 Aaaber ob sie sich nur deswegen nen' Tritt in den Hintern verpasst und beim Synchron-sprechen mehr Gaß gibt weiß ich nicht, ist schließlich nur mehr zum Spaß gedacht das ganze. Klar, mlp hat mittlwerweile in deutschland ne' ziemlich große Fangemeinde und sie könnte das mitbekommen haben, aber ich finde sie hat bisher auch schon nen' ziemlich guten Job gemacht und viel steigern kann sie sich denke ich nicht. Ich finde Yui in K-ON!! hat sie schlechter synchronisiert, mal davon abgesehn das ihre Stimme gar nicht zu Yuis dämlichen und knuffigen Charakter passt. :'D |