Game of Thrones Thread - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Off-Topic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Film & Fernsehen (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=12) +--- Thema: Game of Thrones Thread (/showthread.php?tid=5562) |
RE: Game of Thrones Thread - Garves - 03.04.2013, 15:07 Die erste Staffel der Serie kenne ich jetzt auch endlich. *Zu Pandorra zurück schiel* Wir haben uns in der Zeit, in der ich bei ihr zu Besuch war, über drei Tage verteilt, die erste Staffel auf DVD angesehen. Ich muss sagen, dass ich vom Ende (Folge 9 und 10) etwas überrascht war.^^ Ich war damit übrigens auch nicht wirklich zufrieden, was in den zwei Folgen so passiert ist.^^ Aber das Ende macht doch neugierig auf die zweite Staffel. Mal sehen, wann ich damit anfange. Die Bücher stehen bei mir übrigens schon auf der to-read-Liste. Ich schwanke aber noch, ob ich mir die deutschen oder die englischen Bücher hole. Pandorra hat da nämlich Recht mit, wenn sie sagt, dass die englischen Bücher sehr viel günstiger sind, als die deutschen. RE: Game of Thrones Thread - Pashmina - 05.04.2013, 20:07 Also ich wuerde auch die englischen nehmen, da sind auch noch die Originalnamen drin und nicht die teilweise komisch uebersetzten deutschen Namen. Will mich zwar jetzt nicht wieder ueber deutsche Uebersetzungen beschweren, aber manche klingen etwas denglisch und manchmal geht die Bedeutung eines Namens verloren, was sehr schade ist. Will damit aber nicht sagen, dass die deutsche Version schlecht ist, man gewoehnt sich dran, aber beim Original bin ich irgendwie mehr drin, weil das Fantasy-Setting eher dem englischen Mittelalter nachempfunden ist, wofuer es im Deutschen nicht immer eine Entsprechung gibt. RE: Game of Thrones Thread - MaSc - 05.04.2013, 20:10 Die erste Staffel hab ich komplett auf deutsch gesehen und mir dazu sogar die Blu-Ray-Box gekauft. Tja, und dann wird unsereins wieder mehr oder weniger zum Schwarzsehen gezwungen, wenn es ewig dauert, bis die hierzulande rauskommen würden RE: Game of Thrones Thread - Mephysta - 06.04.2013, 14:24 (05.04.2013)Pashmina schrieb: Also ich wuerde auch die englischen nehmen, da sind auch noch die Originalnamen drin und nicht die teilweise komisch uebersetzten deutschen Namen. Will mich zwar jetzt nicht wieder ueber deutsche Uebersetzungen beschweren, aber manche klingen etwas denglisch und manchmal geht die Bedeutung eines Namens verloren, was sehr schade ist. Will damit aber nicht sagen, dass die deutsche Version schlecht ist, man gewoehnt sich dran, aber beim Original bin ich irgendwie mehr drin, weil das Fantasy-Setting eher dem englischen Mittelalter nachempfunden ist, wofuer es im Deutschen nicht immer eine Entsprechung gibt. Wobei die Deutschen eigentlich noch recht annehmbar sind von der Sprache her - ich habe da schon deutlich schlimmere Übersetzungen gelesen (Habe die ersten beiden Bände - also das erste englische Buch - auf deutsch gelesen.) Und tatsächlich übersetzt sind eigentlich nur so Sachen, die rein Englisch sind. (z.B. Greyjoy -> Graufreud) Das finde ich jetzt nicht so schlimm. Okay, über dieses Lannister -> Lennister -thingie kann man streiten, sehe ich jetzt aber auch nicht zu eng. Die Übersetzung ist ganz solide und für Jemanden, der wirklich gar nichts mit Englisch anfangen kann auch rein theoretisch empfehlenswert, aber der Preis ist eben Wucher. RE: Game of Thrones Thread - Pashmina - 06.04.2013, 21:14 Gegen Graufreud hab ich auch nichts, aber sowas wie Casterlystein finde ich erwas inkonsequent. Da sollte man für Casterly auch eine Übersetzung finden. Oder Winterfell bleibt unübersetzt, obwohl Winterfall wörtlich wäre und auch nicht schlimmer klingt. Oder Mance Rayder wird zu Manke Raider. Warum nimmt man nicht Mans Reuber? Dann hätte man noch die Zweideutigkeit von Rayder (raider = Plünderer) mit drin. Aber du hast Recht, wenn man drin ist, stôrt einen das kein bisschen, fällt meist auch nicht auf, nur eben wenn man den direkten Vergleich hat. Diese Mehrdeutigkeiten finde ich halt gerade so charmant in Fantasy. RE: Game of Thrones Thread - Custody - 07.04.2013, 05:09 (06.04.2013)Pashmina schrieb: Oder Winterfell bleibt unübersetzt, obwohl Winterfall wörtlich wäre und auch nicht schlimmer klingt. Eher Wintereinbruch, nicht Winterfall. Ganz gemäß dem Motto: Winter is coming. Aber ja, die Übersetzungen sind teilweise inkonsequent bzw. unnötig. Der Autor ist nunmal englischsprachig, also sollte man die Namen auch so belassen oder mit seiner Übereinstimmung geeignete Übersetzungen finden. Graufreud ist ganz in Ordnung, aber ich musste ehrlich gesagt zwei mal überlegen was der Name soll, bis mir aufging, dass das die Übersetzung von Greyjoy ist Es ist nun auch die erste Folge der dritten Staffel erschienen, allerdings nur auf Englisch. Ist aber soweit gut verständlich wenn man gutes Passivenglisch beherrscht. Das mit den überteuerten Büchern kann ich nur bestätigen. Außerdem kommen Wortwitze und Sprüche im Englischen meist authentischer rüber. Wie findet ihr eigentlich das Theme in der Einleitung? Ich kann das stundenlang in Dauerschleife hören, herrlich . RE: Game of Thrones Thread - Garves - 07.04.2013, 12:13 Du meinst die Titelmelodie? Ich liebe sie. Ich habe mir den Soundtrack sogar runtergeladen.^^ Ich werde mir übrigens die englischen Bücher kaufen.:Happy: Es scheint ja doch ein paar Gründe mehr zu geben, die dafür sprechen.^^ RE: Game of Thrones Thread - Pashmina - 07.04.2013, 20:35 Oh ja die Titelmelodie und allgemein das Intro finde ich super. Finde es toll, dass sich gelegentlich auch das Intro verändert. @Custody: Das wär halt nicht so schön als Stadtname Nur mit Fell, wie mit einem Tierfell, hat der englische Name nichts zu tun. RE: Game of Thrones Thread - Custody - 08.04.2013, 22:09 (07.04.2013)Pashmina schrieb: @Custody: Das wär halt nicht so schön als Stadtname Was? Nein, natürlich nicht. Deshalb sollte man konsequent alles übersetzen oder es lassen, damit es nicht zu solchen Verwirrungen kommt. Aber sowas wie Winterfall macht halt im Deutschen nur wenig Sinn, da es eigentlich Wintereinbruch heißt. Ja, das ändern des Intros ist praktisch, da man auch sofort weiß um wen es in der jeweiligen Folge gehen wird. RE: Game of Thrones Thread - Sleya - 09.04.2013, 19:34 Wie kann man sich über die deutsche Übersetzung beschweren? Das klingt für mich vieeeel besser an als das englische Original. Als ich zum ersten mal Casterlyrock gehört habe, konnt ich mir ein lachen nicht verkneifen. Kasterlystein klang für mich für das Setting einfach besser. Genau wie Graufreud, Halbhand und Königsmund. Das finde ich auch in Skyrim auch im Deutschen. Weißlauf=Whiterun, Einsamkeit=Solitude oder Flusswald=Riverwood. Es passt für mich deutsch viel besser in das mittelalterliche Setting. Aktuelle Folge S3E2 Spoiler (Öffnen) RE: Game of Thrones Thread - SilentStar - 09.04.2013, 20:42 Oh game of Thrones ist neben The Walking Dead , Scrubs und TBBT das einzige was ich grade Verfolge. Liebe es und kann es nur weiterempfehlen. Weiß jemand ne gute Streamseite ? RE: Game of Thrones Thread - DarkWraith - 09.04.2013, 20:53 (09.04.2013)Games4fail schrieb: Wie kann man sich über die deutsche Übersetzung beschweren? Das klingt für mich vieeeel besser an als das englische Original. *Volle Kanne zustimm!* Ich guck mir gerade die erste Staffel an (Auf DVD weil ich zu dumm für Pirate Bay bin) und bin soweit begeistert. Absolut von top. RE: Game of Thrones Thread - MaSc - 09.04.2013, 20:55 Wenn ich es könnte, würde ich auf jeden Fall nur deutsche Synchro sehen. Es gibt da halt einige Charaktere, bei denen ich mir ziemlich schwer tu, sie zu verstehen. Zum einen, weil sie nicht ganz deutlich sprechen, zum anderen wegen ihrem öh Dialekt/Akzent. RE: Game of Thrones Thread - Mephysta - 10.04.2013, 12:40 (09.04.2013)MaSc schrieb: Wenn ich es könnte, würde ich auf jeden Fall nur deutsche Synchro sehen. Es gibt da halt einige Charaktere, bei denen ich mir ziemlich schwer tu, sie zu verstehen. Zum einen, weil sie nicht ganz deutlich sprechen, zum anderen wegen ihrem öh Dialekt/Akzent. Naja, okay, das hat man bei den Büchern ja nicht so. Die sprechen dann höchstens falsches Englisch, aber das schluckt man dann einfach. Wobei ich zustimme, dass einiges auf Deutsch wirklich besser klingt. @Sprach-Diskussion Spontan fällt mir das sowas wie Littlefinger ein - was total komisch klingt. RE: Game of Thrones Thread - Sleya - 15.04.2013, 19:50 Gerade die EP03 gesehen von Staffel 3 und ich bin sehr angepisst. Da hat ein Witzbold ein scheiß Lied in den letzten 2 Minuten eingefügt, welcher ein richtig spannender Moment war. Alles ar gut und dann... Musik und die Spannung wurde mit einem Dolch in den Rücken ermordet. RE: Game of Thrones Thread - MaSc - 15.04.2013, 20:09 (15.04.2013)Games4fail schrieb: Gerade die EP03 gesehen von Staffel 3 und ich bin sehr angepisst. Da hat ein Witzbold ein scheiß Lied in den letzten 2 Minuten eingefügt, welcher ein richtig spannender Moment war. Alles ar gut und dann... Musik und die Spannung wurde mit einem Dolch in den Rücken ermordet. ... und ich hab mich schon gefragt, ob das nur bei mir der Fall war. Hab sogar kurz auf Pause geklickt, um zu prüfen, ob das von der Folge oder von irgendwo anders her kommt^^ RE: Game of Thrones Thread - Whitey - 15.04.2013, 22:59 Hab inzwischen auch mal die ersten zwei Folgen gesehen. Die Hälfte der Zeit hab ich allerdings damit verbracht mich daran zu erinnern wer diese ganzen Leute sind und was sie gerade machen. RE: Game of Thrones Thread - Sleya - 16.04.2013, 17:04 Heute die BluRay Fassung von der ersten Staffel gekauft. 25 Euro ist ein fairer Preis wie ich finde. Klar die DVD kostet 15 auf Amazon aber für z. B Star Wars the clone wars hab ich für die DVD Fassung (4 Staffel) sogar glaub ich 30 euro gezahlt. Hoffe mal die Qualität ist BluRay üblich sehr gut und verhindert das ich nicht mehr auf diese "dubiosen Seiten" GoT anschauen muss. RE: Game of Thrones Thread - Neoface - 20.04.2013, 12:19 Ok ich frag mal hier in die Runde, was finden die Leute so toll an Games of Thrones? Hab mir die erste Staffel komplett angesehen und schaue mich auch der Zeit durch die zweite. Aber ich kann nicht verstehen warum das nun so geil ist, ich finds vor allem so verwirrend bei meinem schlechten Namensgedächtnis mir die ganzen verschiedenen Charaktere zu merken. Die Charakter sind zwar glaubwürdig, aber manchmal habe ich das Gefühl das die Leute das so geil finden weil ab und zu mal ne Nude Szene zu sehen ist. Letztendlich wird es zwar Authentisch auf das gebracht wie es in diesem Zeitalter war, aber manchmal fand ich das arg lächerlich. RE: Game of Thrones Thread - Ravirr - 20.04.2013, 13:28 (20.04.2013)Neoface schrieb: Ok ich frag mal hier in die Runde, was finden die Leute so toll an Games of Thrones? Das tolle ist die Story. Wie du sicher gemerkt hast ist sie ziemlich komplex und es gibt sehr viele Zusammenhänge. Als ich die ersten paar Folgen zum ersten mal gesehen habe, habe ich reiin gar nichts verstanden. Erst nachdem ich auch mit den Büchern angefangen habe hat mir auch die Serie gefallen. Dann wird vor allem das mit dem Namen besser. |