German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: German Love is in Bloom - Die Liebe blüht (/showthread.php?tid=7425) |
RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Xemnas - 20.10.2012, 02:53 1. Kopfhörer auf fast leise stellen 2. Zusammenkauern und aufs Schlimmste gefasstmachen 3. Playbutton drücken 4. ??? 5. PROFIT! Die Gesangsstimme ist wirklich viel zuhoch aber habs schlimmer erwartet Bin sehr überrascht RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - McKay - 20.10.2012, 02:55 Bei mir siehts ähnlich aus wie bei den Meißten: Übersetzung ganz gut, aber die Stimme ist zu hoch. Irgendwie find ichs aber komisch, dass das Staffelfinale bei uns zuerst laufen soll... RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Teddy - 20.10.2012, 02:56 Viel mehr interessiert mich die Übersetzung vom Smile Song. Hoffe der gelingt! Der beste MLP Song darf einfach nicht schlecht ausfallen Hat vielleicht jemand schon zum Spaß einen eigenen deutschen Songtext für den Smile Song geschrieben? Würde mich interessieren. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - C#*~5 - 20.10.2012, 03:19 (20.10.2012)Niko schrieb: Viel mehr interessiert mich die Übersetzung vom Smile Song. Hoffe der gelingt! Der beste MLP Song darf einfach nicht schlecht ausfallen Hat vielleicht jemand schon zum Spaß einen eigenen deutschen Songtext für den Smile Song geschrieben? Würde mich interessieren.Ja aber selbstverständlich gibt es das schon, z. B.: Spoiler (Öffnen) (IMO gar nicht schlecht) RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Pony Brasco - 20.10.2012, 05:09 Im O-Ton ist der Song von den kompletten zwei Staffeln ja einer meiner Top 5 Songs! Doch dann kommt hier die deutsche Fassung... Boah! Diese grausig hohe Stimme ruiniert mir den ganzen Flair des Songs, find ich unanhörbar RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Shonju - 20.10.2012, 07:47 Okay, von der Synchronisation ist der Song echt Top. Scheint sogar sehr passend. Das einzig negative Punkt dabei ist allerdings, dass es ganz eindeutig NICHT mehr Twilight's Stimme ist, welche diesen Song singt, denn er ist zu hoch geraten. Nichts destotrotz bin ich auf die anderen Synchronisationen gespannt und hoffe doch sehr, dass diese die gleiche Qualität beibehalten und sie aus den Fehlern der 1. Staffel gelernt haben. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Lusankya - 20.10.2012, 07:48 Nun, das Original ist ja schon das schlechteste Lied der Serie, da erwarte ich auch kein gutes Lied in der deutschen Version. Aber die Synchro an sich ist gelungen. (20.10.2012)Shonju schrieb: Das einzig negative Punkt dabei ist allerdings, dass es ganz eindeutig NICHT mehr Twilight's Stimme ist, welche diesen Song singt, denn er ist zu hoch geraten.Ist es im Original ja auch nicht. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Shonju - 20.10.2012, 07:52 (20.10.2012)Lusankya schrieb:(20.10.2012)Shonju schrieb: Das einzig negative Punkt dabei ist allerdings, dass es ganz eindeutig NICHT mehr Twilight's Stimme ist, welche diesen Song singt, denn er ist zu hoch geraten.Ist es im Original ja auch nicht. Wenn dem wirklich so ist, ist es mir dort aber weniger aufgefallen, als es hier der Fall ist. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - JschoSoft - 20.10.2012, 09:37 Habs mir schlimmer vorgestellt aber Englische Version ist ganz klar besser RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Hari龜 - 20.10.2012, 10:07 Also ich finde Übersetzung klingt gar nicht schlecht. Der Text hat keine verkorksten Stellen, bekommt eine 2 und die Aussprache bekommt mir eine 3. Heißt der Text ist das was ich erwartet habe und die Aussprache ist etwas unter den was ich erwartet habe. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - calamity - 20.10.2012, 10:11 Ist das denn so wirklich "original" oder wird der Song evtl noch was runtergepitcht / "tiefer gemacht" ? Viele beschweren sich ja hier "zu hoch", oder "nicht Twilights stimme". Ist sicher, dass es genau so bleibt? Mancher Uploader spiegelt Bild oder pitcht Ton auf Youtube / bei Youtube Inhalten ja auch, weil er meint er käme so um Urheberrechtsproblematik herum... (Da ich nur englische Version schaue hab ich ka inwiefern sich die Stimme unnormal, ungewohnt, zu hoch anhört). Text ist ok und würde sich auch bisschen tiefer noch hören lassen. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Racefox - 20.10.2012, 11:04 An das Englische kommt es nicht ran. Ist aber wohl eines der besten deutschen Lieder. Wie ich finde, sogar das beste deutsche Lied bisher. Die Übersetzung kommt erstaunlich gut ans Original ran und finde ich gut gelungen. Ich bin aber immernoch gespannt wie "This Day Aria" klingen wird. xD Edit: Ich habe mir mal die englische Synchro im Vergleich angehört. Und ja ich denke, der Uploader hat das Lied höher gemacht. Das Englische hört sich im allgemeinen tiefer an... Kann aber auch sein, dass die Stimme das irgendwie gehörmäßig irritiert. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Tiwaz - 20.10.2012, 13:04 Angeblich soll, wenn man die Tonhöhe um 4 % runterschraubt, die "richtige" Version zu hören sein. Könnt passen, besser klingts allemale. Nur ist eben auch das Lied generell nicht so toll^^ Und es muss, finde ich, im Kontext zur Serie gehört werden. Alleine ists so meh. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Rainbow Delta - 20.10.2012, 14:33 Okay, bin ja mit sehr niedrigen Erwartungen an die Sache rangegangen. Was vielleicht auch einer der Gründe dafür ist, dass ich von der Ausführung dieser Lokalisierung umso positiver überrascht bin. Die Textübersetzung ist recht nah am Original, die gesangliche Leistung ist sehr solide. Wie von den meisten hier bereits angemerkt ist die Stimme vergleichsweise hoch, darüber kann man sicher meckern, muss es aber nicht. Ich bin jedenfalls ziemlich zufrieden, denn man scheint aus den Fehlern der 1. Staffel gelernt zu haben: Keine Wortmonstrositäten ala "Winter-Ade-Tag" oder stimmliche Totalausfälle (z.B. Rainbows deutscher Gesangspart in 'At the Gala'), zumindest nicht in diesem Lied. Ich bin seit jeher der Meinung, dass es in der deutschen Synchronisation bis dato noch eine Menge Luft nach oben gibt. Sollte die Qualität dieses Liedes auf die Gesamtheit der deutschen Fassung abfärben, dann wird es bald umso weniger sein. Ich lasse mich jedenfalls gerne überraschen. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Thunder Bullet - 20.10.2012, 14:42 Also ich hab es mir auch eben mal angeschaut und finde, dass die Tonqualität sowie Tonhöhe irgendwie ruiniert wurden im Originalvideo, welches von MyLittlePonyDe verbreitet wurde. Da mich das sehr störte hab ich kurzerhand das Video runtergeladen, die Tonspur überarbeitet und wieder neu hochgeladen, hier ist es: Mit der komischen Tonhöhe hat es mir ja nicht soo sehr gefallen, aber erst einmal korrigiert ist es meiner meinung nach diesmal absolut kein Flop gewesen. So viel erstmal von mir. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Meganium - 20.10.2012, 15:23 Auf Antenne Bayern werden viele Songs genauso in der Tonhöhe verändert, wie das hier. Die Songs bleiben immernoch dieselben, wenn auch nur Britpop, sowie Oldies (welche man ab und zu hören kann) auf Antenne Bayern das einzige sind, die Antenne Bayern ertragbar machen. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Louco - 20.10.2012, 15:28 Ehrlich gesagt, ich höre irgendwie keine Veränderung.^^' RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Buddy - 20.10.2012, 15:43 Als ich das Lied gehört hatte dachte ich nur eins: Mir gefällt der Song im deutschen überhaupt nicht. Geschmäcker sind verschieden aber das geht garnicht. Angucken werde ich mir Staffel 2 in deutsch aber trotzdem mal. RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Wheeljack - 20.10.2012, 17:00 Ist wirklich sehr gut geworden. Ich habe aber langsam den Eindruck, dass es beim Thema PAL-Speedup in TV-Produktionen Rückschritte gibt. Dachte eigentlich die Zeiten des Pitch-Shifts wären vorbei. Aber bereits bei Raritys Art of the Dress klingt bereits der Anfang des Lieds in der deutschen Version deutlich höher, als das Original (alleine die Instrumente). Ist das denn so aufwändig/teuer, dass man das für nen TV-Cartoon nicht macht? RE: [SPOILER] German Love is in Bloom - Die Liebe blüht - Thunder Bullet - 20.10.2012, 17:27 (20.10.2012)Wheeljack schrieb: Ist wirklich sehr gut geworden.Absolut nicht, wie man sieht hab ich als "Anfänger" das ganze innerhalb weniger Minuten selbst gemacht Aber bereits bei der Erstausstrahlung der deutschen ersten Staffel haben die den PAL Speedup VERGESSEN, mussten dann das komplette Zeug überarbeiten. Kommt schon das muss doch echt nicht sein! Ich sollte mir das mal errechnen, wie stark dadurch die Tonhöhe verändert wird, dann könnte man mal sehen ob man das in jeder einzelnen Folge nachträglich berichtigt und dann schaun ob das dann auf YouTube kommt, mir gefällt das so absolut gar nicht. Naja wie gesagt schwer ist das nicht eigentlich kann das jeder Neuling, es ist für mich sogar die Frage offen, wie sowas überhaupt erst zustande kommt. |