![]() |
Fansub - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23) +--- Forum: Musik & Videos (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=41) +--- Thema: Fansub (/showthread.php?tid=68) |
RE: Fansub - Moon-Light - 07.12.2014, 01:03 Hallo Und Equestria Girls: Rainbow Rocks war jetzt gestern in der früh auf Disney Channel da. ![]() Habe es aufgenommen muss es nur noch Brennen. ![]() Dauerte etwas über eine Stunde, falls die Staffel 4 auch am Samstag kommt werden es da auch möglicherweise auf 3 Folgen auf eine Tag gesetzt, dann würde es 8 Wochen zu je 3 Folgen laufen und eine Woche zu 2 Folgen. ![]() Wenn dann die jeweilige Folge da war kann Yavos diese dann nicht mehr mit untertitel bringen. ![]() Aber bevor sie da war geht es noch, also 4 Wochen Zeit oder besser 3 Wochen um für Folge 14 einen Untertitel zu machen. ![]() Fall sie aber nur pro Woche eine Folge machen würden wie es auch im Internet war dann dann ist noch genug zeit für Folge 14 oder ist die fast Fertig. ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 07.12.2014, 03:36 Ich gebe mir Mühe, die noch nicht untertitelten Folgen (auch Nummer 14) rechtzeitig fertigzustellen. Equestria Girls: Rainbow Rocks werde ich allerdings nicht mehr veröffentlichen. Wer den Film in deutsch sehen möchte, kann das bis nächsten Samstag immer noch (legal!) unter diesem Link tun. ![]() RE: Fansub - Moon-Light - 10.01.2015, 02:37 Hallo Ich sah bisher nicht das Staffel 4 schon da ist. ![]() Wann soll die Staffel 4 den kommen. ![]() An: Yavos Hattest jetzt viel zeit, für Folge 14 und wann kommt die. ![]() ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 22.01.2015, 00:06 Ich melde mich auch mal wieder zur Wort. Mit Folge 14 bin ich immer noch nicht fertig geworden, ich war in letzter Zeit aber auch etwas zu faul für meinen Geschmack und sollte irgendetwas daran ändern. Ein wenig fehlt mir auch die Motivation, hauptsächlich weil inzwischen alle Folgen (von anderen) übersetzt sind. Diesbezüglich versuche ich immer noch die Erlaubnis derjenigen einzuholen, sie auch hier zu zeigen/verlinken. Notalls kann ich euch auch per PN einen Link geben, wo ihr die untertitelten Videos finden könnt. RE: Fansub - Yavos (†) - 11.02.2015, 00:42 Ich habe es zwar immer noch nicht geschafft, die nächste Folge zu übersetzen, aber dafür kann ich euch jetzt etwas besseres bieten. ![]() Ich habe den Startpost überarbeitet und ein wenig aufgeräumt. Ihr könnt jetzt auch die Folgen 14 bis 24 von der vierten Staffel ansehen! (Die Folgen wurden von Andreas, Scotty und Shiro übersetzt.) Die Links zu den Videos findet ihr im Startpost unter den normalen Folgen von Staffel 4. Die Gehörlosen-Edition ist leider etwas, was anscheinend nur ich erstelle. ![]() (In meine Playlist konnte ich die Videos nicht einbetten, da sie privat sind. Ihr müsst sie also einzeln aufrufen.) Außerdem habe ich die übersetzten Songs von Equestria Girls: Rainbow Rocks (übersetzt von MLPSongsGer) hinzugefügt. Vor einem Monat hat 33Kane auch Folge 7 von den Mentally Advanced Series (eine Parodie von FiMFlamFilosophy) hochgeladen und diese habe ich jetzt ebenfalls unter Sonstige Projekte verlinkt. Die Links zu nick.de von Staffel 1 funktionierten leider allesamt nicht mehr, weshalb ich diese kurzerhand entfernt habe. Es sind aber noch 5 Folgen von Staffel 2 auf nick.de verfügbar und ich habe deren Links (und die deutschen Episodennamen) hinzugefügt. PS Ich habe es noch nicht aufgegeben, Folge 14 übersetzen zu wollen. Meine Klausuren sind aber im Moment wichtiger. ![]() RE: Fansub - Moon-Light - 11.02.2015, 23:07 Hallo Von denen die untertitel sind in Ordnung, aber deine sind weit besser. ![]() Leider kann ich die Videos nicht runterladen. ![]() Habe eine neue Version meines Programms, es geht alles zu laden außer dieser Videos. ![]() Vielleicht weil es auf Privat eingestellt wurde, weis nicht ob das der Grund ist. ![]() Wehre daher schon schön wenn du Folge 14 noch machst, sind bessere untertitel und deine Videos kann ich auch Runterladen. ![]() RE: Fansub - Odinsson - 12.02.2015, 09:17 Jep, ich find auch deine Untertitelqualität weit besser. Hab mir derweil auch alle andern Folgen angesehen und da kann man teilweise den untertitel nicht lesen weil er genau die selbe Farbe hat wie der Hintergrund oder es sind doch schon ziemlich krasse Rechtschreibfehler dabei...ist ja nicht so als wenn ich ne Perfekte Rechtschreibung hab...aber das war krass was da hin und wieder zu sehen ist ![]() RE: Fansub - Shoeshine - 12.02.2015, 09:24 Als ich deren Untertitel angefragt und bekommen habe, habe ich allein korrigieren leider viele Rechtschreib- und Sinnfehler gesehen. Da sind die Skripte von Yavos allein schon besser bevor wir sie zur Kontrolle bekommen. RE: Fansub - Yavos (†) - 12.02.2015, 14:56 Gut, allzu viel habe ich von diesen Untertiteln nicht gesehen, aber so arg schlimme Rechtschreibfehler habe ich eigentlich nicht bemerkt. Nur die Übersetzung erschien mir an wenigen Stellen unpassend oder gar falsch. (Ist auch nicht immer so einfach, besonders bei Redewendungen...) Wenn man eine gute Qualität liefern will, muss man eben leider auch etwas mehr Zeit reinstecken. Und den Qualitäts-Check, den ich noch in meinem Ablauf drin habe, haben die anderen anscheinend übersprungen. Ich wollte euch aber zumindest die Untertitel anbieten, da ich Staffel 4 wohl nicht mehr fertig bekommen werde, bevor sie im deutschen Fernsehen zu sehen sein wird. Und lieber Untertitel in üblicher DVD-Qualität als gar keine. RE: Fansub - Yavos (†) - 01.04.2015, 22:31 Keiner hat mehr damit gerechnet, aber hier kommt sie noch! My Little Pony: Friendship is Magic - Staffel 4, Folge 14 "Filli Vanilli" ![]() Wieder in den zwei gewohnten Versionen: Eine für Gehörlose (Öffnen) Und eine für alle anderen (Öffnen) Die Untertitel befinden sich noch nicht (kommt aber bald) auf meinem google drive Post zu Folge 1 Post zu Folge 2 Post zu Folge 3 Post zu Folge 4 Post zu Folge 5 Post zu Folge 6 Post zu Folge 7 Post zu Folge 8 Post zu Folge 9 Post zu Folge 10 Post zu Folge 11 Post zu Folge 12 von Bimmy und Jimmy Post zu Folge 12 (Übersetzung immer noch von Bimmy und Jimmy, aber von mir überarbeitet) Post zu Folge 14 Post zu Folge 25+26 von negimap (Achtung: enthält Spoiler!) Link zum Starpost ![]() Nochmal zur allgemeinen Info: Das war meine letzte Übersetzung für Staffel 4. Ich werde auch, sobald die Folgen ausgestrahlt wurden, meine Dailymotion-Uploads privat schalten und stattdessen die Disneychannel-Versionen verlinken. (Die Links sind leider nur eine Woche lang gültig, aber immerhin. ![]() Ich höre aber nicht auf, sondern mache mit Staffel 5 weiter! ![]() RE: Fansub - Moon-Light - 02.04.2015, 22:34 Hallo Von: Yavos Keiner hat mehr damit gerechnet, aber hier kommt sie noch! Von: Moon-Light Doch ich habe schon gewartet, und daher jeden Tag einmal hier rein gesehen. ![]() Und ja den Link von dir habe ich mir schon angesehen, aber das hat noch zeit und wollte noch auf den teil hier warten. ![]() Wann kommt den Staffel 4 auf Disney und ist es das Programm was jeder her kriegt da die mehre haben. ![]() Du machst noch Staffel 5 das ist Super, vielleicht kommt es diesmal mit der zeit besser hin. ![]() RE: Fansub - Phoenixstorm - 02.04.2015, 23:06 Besser spät als nie ![]() ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 03.04.2015, 00:28 (02.04.2015)Moon-Light schrieb: Wann kommt den Staffel 4 auf Disney und ist es das Programm was jeder Staffel 4 in deutsch kommt ab diesem Samstag (4.4. laut Programmplan um 10:10 Uhr) auf dem Disney Channel. Er sollte eigentlich inzwischen im Free TV verfügbar sein. (Wie man den Disney Channel empfangen kann.) Wenn das bei dir nicht der Fall ist, kannst du immer noch auf den offiziellen Livestream zurückgreifen. Sollte auch das nicht klappen, kannst du in der Mediathek (zu finden unter "Ganze Folgen") ein paar Stunden nach Ausstrahlung auch noch nachträglich die Folgen ansehen. (Die Folgen werden eine Woche nach Ausstrahlung wieder entfernt bzw. die Links ungültig.) Ich hoffe, das reicht dir als Info. ![]() RE: Fansub - Moon-Light - 03.04.2015, 10:04 Hallo Das Programm, ja das habe ich. ![]() Die frage war weil es noch andere Disney Programme gibt die man nur her kriegt wenn man was Zahlt, und ich auch jetzt grade nicht wusste was ich her kriege, da ich selten Fernsehe und das ich bei Beitrag 981 geschrieben habe das ich Disney habe, das habe ich auch vergessen, und übersehen. ![]() Aber die verschiedenen Möglichkeiten die du schreibst ist gut für alle die es nicht haben. ![]() RE: Fansub - Moon-Light - 05.04.2015, 10:51 Hallo Doppelter Post muss sein. ![]() Also das hier für alle die um 10:10 Uhr kein My Little Pony sahen. ![]() Da es um 9:05 Uhr kommt, und das zumindest dieses mal mit 2 Folgen. ![]() Ich habe es gesehen, da ich schon immer wenn ich was aufnehme mit 30 Minuten vor und nach lauf Zeit aufnehme, und manche Sachen mit größeren Vorlauf, hier habe ich schon um 9 Uhr aufnehmen lassen bis 12 Uhr daher habe ich beide ersten Folgen gesehen. ![]() Noch etwas schlimmes die Deutsche Stimme von Rainbow Dash ist jetzt eine andere, die erste war auf jeden Fall Super, aber die nah ja geht so wenigsten einen ähnliche klang. ![]() Jetzt da ich weis wann es kommt ist bei mir auf 8 Uhr bis 11 Uhr also je eine Stunde Vorlauf und Nachlauf Zeit, sicher ist sicher falls sie wieder was verschieben. ![]() Manche Programme sind etwas unzuverlässig von der Zeit dann kommen mal mehr Folgen, z.B. bei Nick kam My Littlest Pet Shop jeden Tag von Montag bis Freitag eine Folge und die letzten beiden Folgen an einen Tag wenn ich nicht immer einen Nachlauf von 30 Minuten hätte, wüsste ich nicht mal das es da noch eine weitere folge in der ersten Staffel gäbe. ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 06.04.2015, 22:10 Okay, das mit der Uhrzeit auf dem Disney Channel hat nicht so ganz geklappt. Irgendwie war ich der Meinung, man könnte ihrer Internetseite vertrauen obwohl diverse Angaben mit 9:05 Uhr existierten. Ich habe jetzt vorsichtshalber mal die Uhrzeit aus dem Startpost rausgenommen und einfach nur angegeben, dass die Folgen jeden Samstag laufen. (Die Links zur Mediathek habe ich jetzt auch in den Startpost eingefügt, falls irgendwer die Folgen verpasst haben sollte.) Zu Staffel 5: Ich habe bereits angefangen, die ersten beiden Folgen zu übersetzen. Ob ich Folge 1 zurückhalten werde, bis ich Folge 2 fertig habe, weiß ich aber noch nicht so ganz. RE: Fansub - Yavos (†) - 11.04.2015, 01:35 Okay, da ich zur Brony Fair und vorher auch noch etwas Schlaf haben will, muss ich es jetzt schnell machen. Hier habt ihr sie: My Little Pony: Friendship is Magic - Staffel 5, Folge 1 "Die Cutie Karte - Teil 1" ![]() Wieder in den zwei gewohnten Versionen: Eine für Gehörlose (Öffnen) Und eine für alle anderen (Öffnen) Und ausnahmsweise auch noch gleich dazu My Little Pony: Friendship is Magic - Staffel 5, Folge 2 "Die Cutie Karte - Teil 2" ![]() Eine für Gehörlose (Öffnen) Und eine für alle anderen (Öffnen) Die Untertitel reiche ich irgendwann nächste Woche nach (auch die für Folge 14). Der Rest besfindet sich wie immer auf meinem google drive Link zum Starpost ![]() Startpost und alles andere wird später gemacht. RE: Fansub - Moon-Light - 11.04.2015, 18:26 Hallo An: Yavos Danke ![]() Das ging diesmal aber schnell, zumindest kommt es mir so vor. ![]() Das gute bei Staffel 4 was jetzt im Fernsehn kommt, ist das auch weiterhin 2 Folgen kommen. ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 11.04.2015, 22:33 Das heißt ich muss jetzt jedes Mal 2 Folgen privat schalten? Mist. ![]() Naja, ich kann jedenfalls sagen: Für Folge 2 habe ich ungefähr 10 Stunden reine Arbeitszeit (und alles noch schnell am Freitag) gebraucht. Folge 1 war ein wenig länger (und über die Woche verteilt), da ich dort noch ein paar zusätzliche Effekte (Karaoke) drin hatte, was nochmal ungefähr eine Stunde mehr in Anspruch genommen hat. (Bei Folge 14 aus der 4. Staffel war diese eine Stunde mehr übrigens über sechs Stunden lang.) Der Qualitätscheck nimmt auch immer noch eine ganze Weile in Anspruch. Vielen Dank an Caty und Shoeshine an dieser Stelle, dass sie es so schnell überprüft haben. ![]() RE: Fansub - Yavos (†) - 14.06.2015, 23:01 Hallo ihr! Ja, ich lebe noch und ich habe wieder etwas für euch. ![]() My Little Pony: Friendship is Pancakes - Staffel 5, Folge 3 "Schloss, schönes Schloss" ![]() Wieder in den zwei gewohnten Versionen: Eine für Gehörlose (Öffnen) Und eine für alle anderen (Öffnen) Die Untertitel findet ihr wie immer auf meinem google drive Link zum Starpost ![]() |