Neu syncronisation der Serie - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22) +--- Thema: Neu syncronisation der Serie (/showthread.php?tid=1631) |
Neu syncronisation der Serie - Psyko - 11.02.2012, 10:54 Hallo erstmal an alle! Ich hatte vor einiger Zeit mal 'ne Idee... Da ja viele die deutsche syncro A: schlecht übersetzt und B: die Stimmen unpassend finden, dachte ich mir 2 Sachen. 1. eine syncro mit normalen stimmen, nur neu von bronies und pegasisters aus deutsch gesprochen und 2. eine syncro mit VERKEHRTEN stimmen! Damit meine ich, die weiblichen chars werden von typen und die männlichen chars von mädels gesprochen werden! ... bevor ich jedoch damit anfange von wegen ´wer mitmachen will soll sich so und so bewerben´, würde ich gerne vorher wissen, wie würdet ihr es finden? Und würdet ihr überhaupt mit machen? Ich meine, mit nur 4 Personen kann man nichts anständiges machen Der Link zur Anmeldung! RE: Neu syncronisation der Serie - Monpetiteponey - 11.02.2012, 11:12 Das erste gibt´s afaik schon (auch mit FIM) , nennt sich Fandub und ist imo lächerlich, beim zweiten erschliesst sich mir nicht der Sinn, geschlechtervertauschte Synchro ist nur bei Parodien witzig wie bei dem hotdiggedydemon-Videos. RE: Neu syncronisation der Serie - Perrydotto - 11.02.2012, 11:33 Es gibt doch den Fandub, also wozu brauchen wir sowas noch? Klick mich RE: Neu syncronisation der Serie - VioletSprint - 11.02.2012, 11:39 Also das ist enorm viel arbeit dafür das es sowas schon gibt. Du kannst sowas gerne spaßeshalber machen aber es ist wie gesagt vorhanden und daher unnötig... Sorry RE: Neu syncronisation der Serie - MaSc - 11.02.2012, 12:12 ich find die paar Episoden, die Fans synchronisiert haben, zum Großteil ziemlich schlecht. Und ich halte es insgesamt für ein Gerücht, dass Amateure eine Synchronisation besser hinkriegen als bezahlte Profis. Achja, ich vergaß zu erwähnen, dass ich die deutsche Synchro recht gut find... RE: Neu syncronisation der Serie - Buchi04 - 11.02.2012, 12:16 Also ich fänds nur ünnötig wenn denn es nicht gut wird. Aber ansonsten wärs doch toll.....der Fandub hört sich nämlich auch nicht gerade besser an als die deutsche Synchro :/ RE: Neu syncronisation der Serie - VioletSprint - 11.02.2012, 12:18 Da muss ich MaSc auch recht geben. Die meisten versuche scheinen in einer Bierlaune enstanden zu sein. Hinzu kommt das ich glaube das man für sowas gutes Equipment braucht, wie gesagt das musst du wissen ich finde es ist vergebliche mühe RE: Neu syncronisation der Serie - C#*~5 - 11.02.2012, 12:25 Also wenn du schon ein professionelles Syncrostudio hast, dann kannst du es ja gerne mal versuchen. Ich finde die deutsche Übersetzung & Synchro überwiegend hervorragend. RE: Neu syncronisation der Serie - Psyko - 11.02.2012, 15:43 Nagut also kurz und knapp: Keine gute Idee....Ich mache es vielleicht ja mal mit ein paar freunden aber ok...mache ich halt kein so großes projekt daraus By the way....Ich finde die deutsche syncro auch akzeptabel RE: Neu syncronisation der Serie - DelLagos666 - 11.02.2012, 16:04 Ich mag die deutsche Syncro Sicher es gibt zwar ein paar kleine Fehler, aber darüber kann man doch hinweg sehen oder? Ausserdem die Technik für eine qualitativ hochwertige Syncro ist bestimmt nicht billig. RE: Neu syncronisation der Serie - Buddy - 13.02.2012, 18:18 (11.02.2012)Perrydotto schrieb: Es gibt doch den Fandub, also wozu brauchen wir sowas noch? Habe mir diese "Syncro" gerade mal angehört- Alles ganz gut gemacht aber WTF geht mit AJ´s Akzent???? RE: Neu syncronisation der Serie - MaSc - 13.02.2012, 18:33 AJ ist echt die mit Abstand schlechteste Stimme... gefolgt von Girlie-Spike RE: Neu syncronisation der Serie - Squall Ponyherz - 13.02.2012, 19:36 Davon halte ich auch nicht fiel, bis auf ein paar Fehler ist die Deutsche Synchro gut, die Sprecher Lesen es Weder einfach so ab noch ist es Überbetont. Ich für meinen teil kann nicht mal vorlesen, Synchronisieren stell ich mir da ungleich schwerer vor. RE: Neu syncronisation der Serie - Kasseopea - 14.02.2012, 09:11 (11.02.2012)Psyko schrieb: Hallo erstmal an alle! Erstens: Brony ist ein geschlechtsunabhängiger Begriff. Zweitens: Die Sprecher sind schon Pfeifen, aber es sind immernoch profissionelle Sprecher. Wenn wir Leute wie MicTheMicrophone hätten, wäre es eine andere Sache, aber so... RE: Neu syncronisation der Serie - DerMajk - 14.02.2012, 09:34 (11.02.2012)Perrydotto schrieb: Es gibt doch den Fandub, also wozu brauchen wir sowas noch?Verstehe nicht warum alle so darauf abgehen. RE: Neu syncronisation der Serie - rainbowdash28 - 14.02.2012, 17:10 Denke auch das es recht unnötig wäre, abgesehen davon halte ich auch die Synchronisierung von SDI Media für nicht so schlecht, finde diese sogar recht gut klar gab es früher im deutschen Raum qualitativ höhere Dubs, aber wenn man sich andere Sprachen ansieht ... kein Kommentar ;P da haben wir es wirklich gut. Das mit den verdrehten Stimmen wäre vielleicht als Unterhaltung gut aber nur im kleineren Maße (Kurze Clips).. also mehr Just4Fun auch wenn ich das nicht wirklich verstehen würde. RE: Neu syncronisation der Serie - L - 15.02.2012, 00:58 Nothing to say. RE: Neu syncronisation der Serie - Psyko - 15.02.2012, 16:08 (15.02.2012)Penman schrieb: Und falls jetzt wer auf die Idee kommt, er könnte Fluttershy sprechen: Vergiss es! wenn du mit er mich meinst, naja...meine stimme ist die die brutalste RE: Neu syncronisation der Serie - Riddy - 15.02.2012, 17:25 Ich find die Idee garnicht mal so schlecht....wäre bestimmt witzig soas mal zu machen mmh es könnte ja auch eine Person z.B. 2 Charaktere sprechen :3 natürlich wird es nicht Perfekt und vielleicht auch nicht so gut wie die normale Deutsche synchro aber ich fänds trotzdem toll xD RE: Neu syncronisation der Serie - Cupcake_of_Law - 15.02.2012, 19:15 Als Big McIntosh wär ich sofort dabei. Und um mal eine Idee von Private aufzugreifen: (11.09.2011)Private schrieb: Also, ich würd mir ja echt Sonja Kraus als Stimme von Applejack wünschen. Mit schönem hessischen "Dialeggd". (11.02.2012)Monpetiteponey schrieb: beim zweiten erschliesst sich mir nicht der Sinn, geschlechtervertauschte Synchro ist nur bei Parodien witzig wie bei dem hotdiggedydemon-Videos.Im Englischen gibts das Haufenweise, warum also nicht?: kleines Beispiel Naja, natürlich können Fans es noch lange nicht so gut wie Synchronstudios, aber Spaß machts garantiert, auch wenn es Etwas länger dauert. Die ganze Serie zu synchronisieren finde ich jetzt aber auch etwas übertrieben. So ne Folge oder zwei, geht denke ich. |