![]() |
[Suche]Übersetzungen - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23) +--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9) +---- Forum: Diskussionen, Empfehlungen, Sonstiges (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=52) +---- Thema: [Suche]Übersetzungen (/showthread.php?tid=5921) Seiten:
1
2
|
[Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 20.08.2012, 20:19 Hi! Wie der Titel schon sagt, suche ich Übersetzungen von 2Fanfics (hab gehört die sollen gut sein ![]() Die erste ist Those Blue Wings und die zweite Rainbow Secrets. (http://www.fimfiction.net/story/1876/1/Dash%27s-Secret/Real-Mares) KEnnt iwer hier ne übersetzung ![]() ![]() MfG RE: [Suche]Übersetzungen - Jensayn - 20.08.2012, 20:25 Das würde mich auchmal interessieren! die Übersetzung von Those blue Wings ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Meatninja - 21.08.2012, 09:36 Svenni ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Streiben (†) - 21.08.2012, 10:46 Du willst also ne RD Fanfic... Wenn sie nicht unmenschlich lang sind, kann ich mich ans übersetzen machen... (Ich schau mir nachher mal Rainbow Secret's an) RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 21.08.2012, 12:25 Wohoo Thx ![]() Falls jemand andere RD fanfics kennt pls posten ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 29.08.2012, 11:26 psuh ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Stargaze - 29.08.2012, 12:34 http://www.bronies.de/showthread.php?tid=598 RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 29.08.2012, 12:49 Da sind sie eben nicht aufgelistet. Deshalb hab ich ja diesen Thread erstellt ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - StrawberryAppl3D4sh - 29.08.2012, 17:38 Those blue Wings würde mich auch Interessieren ;_; RE: [Suche]Übersetzungen - Stargaze - 29.08.2012, 21:19 (29.08.2012)Flying-Claw schrieb: Da sind sie eben nicht aufgelistet. Deshalb hab ich ja diesen Thread erstellt Requests go too. Weniger Threads ist IMMER erstrebenswert. (29.08.2012)Flying-Claw schrieb: Achso. Naja, da es diesen Thread schon gibt und kein Moderator ihn geschlossen hat, können wir doch weitersikutieren, oder Ja. RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 29.08.2012, 21:25 Achso. Naja, da es diesen Thread schon gibt und kein Moderator ihn geschlossen hat, können wir doch weitersikutieren, oder ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - DasAlex - 29.08.2012, 21:30 (29.08.2012)Flying-Claw schrieb: Achso. Naja, da es diesen Thread schon gibt und kein Moderator ihn geschlossen hat, können wir doch weitersikutieren, oder was ist Sikutieren? RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 30.08.2012, 10:17 Diskutieren ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 01.09.2012, 22:37 Einmal Thread hochschieben *ächz* Geschafft ![]() RE: [Suche]Übersetzungen - Flying Rainbow - 01.09.2012, 22:40 Würde mich auch mal interessieren? RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 13.09.2012, 01:20 Na dann sind wir ja schonmal zu mehreren ![]() (fuer alle die es nocht verstanden haven: Das sollte als Push gelten.) RE: [Suche]Übersetzungen - Hagi - 13.09.2012, 05:59 Rainbow Dash's Secret ist kurz genug um es zu übersetzten, zumindest in einer vernünftigen Zeit. Those Blue wings is schon ziemlich lang. (Obwohl mir der fic gut gefällt) Wie willst du sie den übersetzt haben? Nur übersetzt oder komplett ausformuliert mit kleineren anpassungen? RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 13.09.2012, 10:23 Wo ist der Unterschied ![]() Naja, es sollte halt schon so übersetzt werden dass es schön zu lesen ist ![]() MfG RE: [Suche]Übersetzungen - Blue Sparkle - 13.09.2012, 10:58 Im zeitlichen Aufwand. Wenn ich schnell übersetzte dann achte ich nicht penibel auf den Ausdruck sondern sorg einfach dafür, dass das was ich schreibe einigermaßen richtig ist. Wenn ich aufs ganze gehe, kann es schon mal sein, dass ich 10 Minuten nur an einem Satz sitze bis ich ihn vollständig erfasst und übersetzt habe. Der Unterschied kann je nach Übersetzter gewaltig sein. RE: [Suche]Übersetzungen - Flying-Claw - 13.09.2012, 11:00 Oh, ich merks :o Wie oben geagt, es sollte halt "lesbar" sein ![]() |