Ich persönlich habe generell mit der deutschen
Synchro kein Problem. Meine kleine Schwester (7) mag MLP auch sehr gern, mittlerweile hab ich sie auch von G3 zu Friendship is Magic bewegt, und mit der kleinen Großen meine Lieblingssendung zu gucken ist schon eine echt schöne Sache. Und sie findet es natürlich auch toll, dass ihr Bruder von der Show genauso begeistert ist wie sie.
Aber wenn ich ohne sie gucke, zum Beispiel allein oder mit Freunden, bevorzuge ich die englische Fassung aus vier Gründen:
Erst einmal finde ich, obwohl die deutschen Sprecher durchaus passend sind und recht viel Talent haben, die englischen
Synchronsprecher noch eine ganze Ecke besser. Sie passen irgendwie noch besser zu den Charakteren, vielleicht liegt das daran, dass die Designer selbst hinter der Auswahl stecken, vielleicht ist es einfach Zufall, wer weiß.
Dann ist es nunmal so, dass sich Wortwitze, Redewendungen und Sprachstil nur sehr schwer übersetzen lassen. Ich meine, AJ kann man im deutschen einfach nicht vernünftig einen Südstaaten-Akzent verpassen. Und wie sollte sich Photo Finish anhören? Außerdem, wie gesagt, fehlen der deutschen Version einige Witze, was sich natürlich nicht ändern lässt.
Desweiteren gefallen mir die Lieder aus der Show SEHR gut. Sie sind fester Teil meiner Musikbibliothek und werden immer wieder gern gehört. Die übersetzten Fassungen sind nicht schrecklich, aber...Liedtexte sind nunmal nicht wirklich übersetzbar. Klar, der "Dressmaking Song" klingt auf Deutsch ganz gut, aber mehr auch nicht.
Letzter Punkt ist die Sprache. Ich spreche genauso viel Englisch wie Deutsch und ich mag die englische Sprache lieber. Sie fühlt sich fließender und intuitiver an, die deutsche Sprach ist einfach kantiger. Das ist, glaube ich, auch einer der Gründe warum deutsche Akzente im englischen sehr stark auffallen, die beiden Sprachen unterscheiden sich von der Aussprache stärker.
Also, wenn ich wählen kann dann nehme ich im Falle MLP die englische Variante, habe aber überhaupt kein Problem damit, die deutsche zu gucken.