(25.12.2012)Honey Pie schrieb: Naja warum nicht kommen ja genug deutsche Wörter in der Serie vor
Wenn ich mir Asukas Telefongespräche so anhöhre, wünsche ich mir immer, es kämen weniger deutsche Worte darin vor.
"Hallo Butter,wir habn us lanke nich geört"
(25.12.2012)Honey Pie schrieb: Ich weiß zwar nicht ob ihr mich jetzt hier zerfleischt,wenn ich sage ich finde die deutsche Synchro herrvorragend
Nope, deutsche Synchro suckt hart. :3
Neeeeeein tuuut sie niiiiicht
aber ist nu mal meine Meinung,bitte respektiere das
Man muss NGE doch auf japansich gucken, allein schon wegen der großartigen, unübertroffenen Megumi Hayashibara (Fanboy-Mode). Ich könnte der den ganzen Tag zuhören.
Jaaaa muß sagen ist ganz nett,die japanische Rei :3
(25.12.2012)Honey Pie schrieb: Jaaaaa ihr habt erkannt wer Shinshi´s deutscher Sprecher ist ja?
Ich konnte es auch kaum glauben als ich das sah. ^^
Tja das war allerdings bevor ich ihn in unzähligen Serien herraushören konnte^^ (Hannes Maurer mein ich)
schade drum,ich finde nicht,dass wir so wenige gute Synchronsprecher hier in Deutschland haben,aber anstatt ihnen eine Change zu geben,setzen die Studios auf erfahrende aber absolut bekannte Stimmen,die man leider schon tausend mal gehört hat
Der Trailer gefällt mir allerdings nicht weil er nur 15% vom ganzen Film behandelt. Man kriegt nen total falschen Eindruck davon.
[/quote]
naja für nen Fan-Trailer find ich ihn richtig epic und die Music hat er auch gut gewählt
und wenigstens hat er nicht nur Kämpfe gezeigt,DAS hätte nämlich den falschen Eindruck von den Film gegeben