13.08.2012 |
Wildchild
Ponyville Pony
Beiträge: 119
Registriert seit: 10. Apr 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die deutsche, wobei ich mittlerweile die englische favorisiere. Liegt nicht wirklich an den Stimmen oder so, sondern an Wortwitzen oder Sprüchen, die in der englischen vorhanden sind, aber nicht immer vernünftig ins deutsche übernommen werden ("Toitoitoi" z.B., warum nicht Hals und Beinbruch?).
Man muss fairerweise dazu sagen das einige Lieder sich im deutschen auch sehr gut anhören und vom Text passen. Nicht alle, aber einige.
|
|
|
14.08.2012 |
Daylight Pony
Changeling
Beiträge: 762
Registriert seit: 06. Mai 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
englische natürlich XD
awesome oc/avatar is copyright by inkcorm
|
|
|
14.08.2012 |
Surprise
Ponyville Pony
Beiträge: 118
Registriert seit: 30. Jul 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich hab zuerst die Englische Synchro geguckt weil ich Serien / Filme / Spiele generell im O-Ton bevorzuge. Und ausserdem muss ich mich hier einfach meinem Vorredner anschliessen.
|
|
|
14.08.2012 |
Kite
Ponyville Pony
Beiträge: 187
Registriert seit: 02. Jun 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Die erste Folge die ich gesehen hatte war auf Deutsch bei Nick.
Danach aber nurnoch auf Englisch bei youtube.
Ich finde die Stimmen passen gut und die Lieder klingen besser.
Im Deutschen klingen die Stimmen fast alle gleich, teilweise ist´s auch merkwürdig übersetzt worden.
|
|
|
14.08.2012 |
vikenemesh
Ponyville Pony
Beiträge: 193
Registriert seit: 13. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Natürlich die englische Version
Die deutsche Synchro war noch lange nicht im Gespräch als ich die ersten Folgen geguckt hatte.
(13.08.2012)Wildchild schrieb: [...] sondern an Wortwitzen oder Sprüchen, die in der englischen vorhanden sind, aber nicht immer vernünftig ins deutsche übernommen werden ("Toitoitoi" z.B., warum nicht Hals und Beinbruch?).[...]
Das unterschreib' ich so.
Sprichwörter übersetzten geht selten gut, außer es gibt ein sinngemäß gleiches im Deutschen. Und Wortspiele müsse idR komplett umgedichtet werden, was einem dann die deutsche Synchro verdirbt wenn man die englische schon sah.
|
|
|
14.08.2012 |
Hikari
Ponyville Pony
Beiträge: 129
Registriert seit: 18. Feb 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Letztlich durch die englische. Ich meine mich daran zu erinnern mal letzten Jahr zufällig in die deutsche geschaut zu haben, aber damals hat es keinen bleibenen Eindruck hinterlassen. Erst Ende des Jahres wo ich durch ein Forum mit Link zu den englisch Folgen gelangt bin ist der Funke übergesprungen. Nach Digimon und Avatar das einzige mal wo ich das Bedürfniss hatte möglich viele Folgen in möglichst kurzer Zeit zu gucken. Wo ich es schließlich auch geschafft habe alle ohne Interessenverlust zu sehen. Das schafft bei mir nur Zeichentrick, warum auch immer... Oft gucke ich mir Serien eher an wie sie gerade im Tv laufen oder wenn mir einfach danach ist. Das mit den suchten halte ich selten durch. Besonders wie im Falle von MLP meien Internetverbindung schreite und ich teilweise Tobsuchtsanfälle hatte, weil das Video nicht laden wollte, bin ich hartnäckig geblieben.
|
|
|
15.08.2012 |
BARRA
Parasprite
Beiträge: 854
Registriert seit: 13. Mai 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
also ich habe zu erst die deutsche gesehn, da ich die englishe noch nicht kannte fand ich es gut. danach bin ich auf negimap umgestiegen.
|
|
|
15.08.2012 |
Cricozery
Royal Guard
Beiträge: 2.587
Registriert seit: 11. Jul 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich habe auch erst die deutsche im Fernsehn geschaut, ich fand das sogar überzeugend gut.
Also durch die deutsche
|
|
|
15.08.2012 |
Rarityspike
Parasprite
Beiträge: 1.615
Registriert seit: 15. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich hatte FiM mit Danish, Swedish, deutsch, chinese polish und ander dub gesehen.
|
|
|
15.08.2012 |
Chy
Enchantress
Beiträge: 551
Registriert seit: 14. Jan 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Also ich bin durch die englische Synchro zum Brony geworden. Durch sie bin ich schließlich darauf aufmerksam geworden
"People who are intolerant, categorize and over-react... should all be dragged against a wall and shot."
- Arthur M. Jolly
|
|
|
16.08.2012 |
Rarityspike
Parasprite
Beiträge: 1.615
Registriert seit: 15. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ja ich bin ein Eurovision Song Contest fan.
|
|
|
16.08.2012 |
Lexerias
Ponyville Pony
Beiträge: 150
Registriert seit: 12. Mai 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die englische Synchro
Ich hab mir vor ein paar Wochen mal die ersten drei Folgen auf deutsch angesehen
und mir wurde ganz anders. Ich finde sie einfach nur schlecht im vergleich zur englischen.
Ich finde die Stimmen klingen alle gleich und haben nicht die typischen Eigenschaften wie in der englischen Synchro (siehe Applejack oder Fluttershy).
|
|
|
16.08.2012 |
BlackSheep597
Cutie Mark Crusader
Beiträge: 22
Registriert seit: 18. Mär 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die englische, die habe ich zuerst gesehen und die ist auch einfach besser.
---------------- BlackSheep597 aka. D4shie --------
|
|
|
17.08.2012 |
Laice Aterna
Cutie Mark Crusader
Beiträge: 45
Registriert seit: 06. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich bin durch das PonyCraft-Video vor etwa einem Jahr erstmals drauf aufmerksam geworden, aber zum Fan bin ich tatsächlich erst durch die deutsche Fassung geworden (habe erst vor etwa zwei Monaten überhaupt erfahren, dass es MLP auf deutsch gibt). Bei mir ist es generell so, dass ich fast immer die deutschen Synchros (von Filmen, Serien, Spielen) bevorzuge, selbst wenn diese von einem Großteil der anderen Fans nicht so gut aufgenommen werden.
Bei Sachen, die ich besonders toll finde, schaue ich mir dann oft auch die Originalfassung hinterher an, was bis jetzt aber noch nie dazu geführt hat, dass ich diese anschließend besser fand. Ich finde es eher interessant, zu vergleichen, und zu schauen, wo sind Übersetzungen/Übertragungen gelungen, und wo nicht so.
Bei MLP ist es auch so: Ich bin ja noch nicht lange dabei, habe gerade vor ein paar Tagen die deutsche Fassung zu Ende geschaut. Jetzt habe ich mir die die komplette Serie auf englisch heruntergeladen, und werde die in den nächsten Wochen nach und nach gucken (ja, ich lass mir gern Zeit ^^). Und weil ich nicht warten möchte, kommt danach dann direkt Staffel 2, obwohl ich die eigentlich auch lieber auf deutsch gucken würde.
Außerdem hat die deutsche Fassung einen entscheidenden Vorteil: Wenn man Sprüch wie "20% cooler" oder "was zum Hafer" im RL einsetzen möchte, klappt das nur auf deutsch vernünftig
|
|
|
21.08.2012 |
Umiibig
Ponyville Pony
Beiträge: 122
Registriert seit: 15. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
ich wurde durch die englische version zum bronie. die deutsche wollte ich ansehen, wurde mir aber abgeraten ^^
|
|
|
21.08.2012 |
moskosLand
Silly Filly
Beiträge: 61
Registriert seit: 19. Aug 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Anfangs hab ich die deutsche Synchro gesehen , aber hätte ich die englische Synchro gesehen , würde ich nicht hier sein
Ihr sollt mich lieben !!!
|
|
|
|