(02.09.2012)Ginaxx schrieb:
Ist das nicht aus einem deutschen Cover von This Day Aria?
Ich glaube ja. Außerdem gibt es meist große Unterschiede bei den übersetzugen. Wo es von Bronys übersetzt wurde, da wurde es größtenteils Wort für Wort übersetzt.
Zum Beispiel: Staffel 1 Folge 24, Eule gut alle gut. Dort die Stelle, wo Spike das Kissen zeriss und Twilight dann engegengelaufen ist.
Im Englischen sagt Twilight: Spike! I don´t know what upset me more!
Von deutschen Bronys: Spike: Ich weiß nicht was mich mehr aufregt.
Vom Fernsehen: Spike! Ich bin unglaublich Wütend.
Da gibt es schon heftige Abweichungen, die mich etwas verärgern. Da man meint, man kennt diese Sätze und dann verändern sie diese stark.