Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
16.11.2024, 11:21



Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
11.11.2012
R`D Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 337
Registriert seit: 31. Aug 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Dash diaries war wieder richtig supi!und die MutterCheerilee awesome.Allerdings sind dieses mal mehr schribfehler da gewesen... zwar keine extremen aber immer mal wieder flüchtigkeits fehler;D.Ach wer ist Dessie?meint man damit Decimal Point?
Zitieren
11.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Ja genau den.
Schreibfehler... liegt wohl daran, dass ich gestern noch spät dran gearbeitet habe^^

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
13.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Hallo zusammen.
Kapitel 3 meiner Fanfiction Die Rüstung des Lichts ist fertig.
Ich hoffe es gefällt euch.

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
13.11.2012
PrimeColor Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.376
Registriert seit: 17. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Spoiler (Öffnen)

[Bild: sig_prime_by_janhendrik94-d7ywill.png]

Vielen Dank an Discord94 für die coole Steampunk-Signatur und Van Horsing für den neuen Avatar im Steampunk-Look.
Spoiler (Öffnen)
Zitieren
13.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
So, mir ist da eine Idee gekommen.

Ein Gewinnspiel:
Wer herausfindet wofür die Abkürzung GIEUS steht bekommt eine beliegige Fanfic unter 5000 Wörtern von mir übersetzt oder eine Kurzgeschichte mit beliebigem Thema in gleicher Länge.

PrimeColor du bist davon ausgeschlossen und du wirst auch bitte nicht helfen.

(ich habe wenig bedenken, dass ich den Einsatz wirklich ausgeben muss, aber versucht ruhig euer Glück)

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
13.11.2012
PrimeColor Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.376
Registriert seit: 17. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Soll mir recht sein, mein geschätzter Kollege.

[Bild: sig_prime_by_janhendrik94-d7ywill.png]

Vielen Dank an Discord94 für die coole Steampunk-Signatur und Van Horsing für den neuen Avatar im Steampunk-Look.
Spoiler (Öffnen)
Zitieren
13.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Das nächste Kapitel wird übriges wohl frühestens am WE was.
Ich werde erst Applejoy 15 fertig machen.

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
13.11.2012
Flying-Claw Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.339
Registriert seit: 12. Jul 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Hm, ist GIEUS ein echtes oder erfundenes Wort AJ hmm ?

Btw, einfach TOTAL awesom FF :surpriseD: !

edit:

(09.11.2012)Blue Sparkle schrieb:  Hauptsächlich liegt der Fokus allerdings auf Twilight.

Mäh Whining

edit²: Zu dem Gieus: Soll man es hier in den Thread schreiben?

Konverter funktioniert derzeitig nicht, da es den Hoster ohost.de nicht mehr gibt. Falls jemand eine alternative hätte, würde ich mich über eine PN freuen!
[Bild: flyingclaw.jpg]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.11.2012 von Flying-Claw.)
Zitieren
13.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Kannst du. Nur bitte nicht spammen,. Evtl per EDIT.
GIEUS ist ein Akronym aus verschiedenen Worten. Allerdings wurden ein paar Worte (Hauptsächlich Füllworte) Weggelassen, damit es sich vernünftig anhört.
Ich kann das vollständige Akronym gerne noch posten.


Danke, dass du die FF gut findest.
Ich würde mich freuen, wenn du (und das gilt für alle) ein bisschen Einzelkritik verfassen würdet. Ich möchte mich weiter verbessern und dafür brauche ich differenziertes Feedback Wink

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
13.11.2012
Flying-Claw Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.339
Registriert seit: 12. Jul 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Mensch, es gibt einfach nichts zu verbessern RD laugh Kaum Rechtsschreibfehler, genialer Schreibstil, Beschreibungen der Szene einfach perfekt - man kann sich verdammt gut vorstellen wie alles aussieht ..

PS: Joar, das ganze Wort wäre Cheerilee awesome (Also die ganze Abkürzung)

Konverter funktioniert derzeitig nicht, da es den Hoster ohost.de nicht mehr gibt. Falls jemand eine alternative hätte, würde ich mich über eine PN freuen!
[Bild: flyingclaw.jpg]
Zitieren
13.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Mensch, Ich brauche Kritik! Big Grin
Sagt mal was schlechtes^^

Also das vollständige Akronym lautet: GIfdEvUVSaG
Da sich das aber sehr bescheiden Anhörte wurde GIEUS draus.
Aber darauf kommt eh niemand. Außer durch sehr viel Glück. Ist ein Insider zwischen mir und PrimeColor.Applelie

[Bild: 00528cd316.png]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.11.2012 von Blue Sparkle.)
Zitieren
13.11.2012
PrimeColor Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.376
Registriert seit: 17. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
(13.11.2012)Blue Sparkle schrieb:  Mensch, Ich brauche Kritik! Big Grin
Sagt mal was schlechtes^^

Also das vollständige Akronym lautet: GIfdEvUVSG
Da sich das aber sehr bescheiden Anhörte wurde GIEUS draus.
Aber darauf kommt eh niemand. Außer durch sehr viel Glück. Ist ein Insider zwischen mir und PrimeColor.Applelie

Ja ein echter Insider! Applelie

[Bild: sig_prime_by_janhendrik94-d7ywill.png]

Vielen Dank an Discord94 für die coole Steampunk-Signatur und Van Horsing für den neuen Avatar im Steampunk-Look.
Spoiler (Öffnen)
Zitieren
14.11.2012
Alphawolf Offline
Milchshakepony
*


Beiträge: 753
Registriert seit: 13. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Spoiler (Öffnen)

Du solltest nur darauf achten nicht so ganz Ausführlich Sachen zu beschreiben ich habe schon Bücher gelesen von diversen Autoren stammen, die 3 Seiten über einen Torbogen geschrieben haben, weil sie wirklich jedes Detail erklären. So sollte es bei dir nicht enden. Pinkie happy
Zitieren
14.11.2012
PrimeColor Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.376
Registriert seit: 17. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Nunja, ich persönlich finde das sich die Beschreibungen noch in Grenzen halten und vor meinem Geistigen Auge kann ich mir die Locations sehr gut vorstellen. Und Blue Sparkle wird schon keine 3 Seiten Beschreibung heraushauen. RD wink

Ich fand die Beschreibungen in diesem Falle sehr schön, so viele herrliche Sachen. Cheerilee awesome

[Bild: sig_prime_by_janhendrik94-d7ywill.png]

Vielen Dank an Discord94 für die coole Steampunk-Signatur und Van Horsing für den neuen Avatar im Steampunk-Look.
Spoiler (Öffnen)
Zitieren
15.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Ich denke mal 1-2 Absätze pro Location sind im Rahmen.
Ich weiß aber, was du meinst Alphawolf. Solche PAssagen habe ich noch aus dem Deutschunterricht in Erinnerung.

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
15.11.2012
Corexx Abwesend
Fanfic-Bibliothekar
*


Beiträge: 2.673
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
(14.11.2012)Alphawolf schrieb:  Du solltest nur darauf achten nicht so ganz Ausführlich Sachen zu beschreiben ich habe schon Bücher gelesen von diversen Autoren stammen, die 3 Seiten über einen Torbogen geschrieben haben, weil sie wirklich jedes Detail erklären. So sollte es bei dir nicht enden.

Ach Unsinn, mit dem richtigen Händchen kann man zwei Seiten lang unterhaltsam die Wasserperlen beschreiben, die an der Außenhülle eines Bechers runterlaufen - alles eine Frage der Übung im deskriptiven Schreiben. RD wink

Habe mir Kapitel Numero Uno zu Gemüte geführt, weil ich gelesen habe, dass du Equestria ein paar Jahre in die Zukunft versetzt hast, was ich generell immer spannend finde (und du fängst in einem Archiv in Fillydelphia an. Exakt wie ich bei den Virtues. ^^ ).
Spoiler (Öffnen)

Zitieren
15.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Na ENDLICH traut sich mal einer. RD wink
Danke an dieser Stelle schon mal an Corexx. Da werd ich am Wochenende orgentlich was zu tun haben.

Jetzt mal zu meinen Kommentaren zu deinen Kommentaren.
Spoiler (Öffnen)

Zitat:du brauchst ´nen Betaleser...
... jop.
In den Betaleserthread guck ...
Zitat:Betaleser: Corexx
Status: Verfügbar
Ähm, Corexx, hättest du Interesse?

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
15.11.2012
Corexx Abwesend
Fanfic-Bibliothekar
*


Beiträge: 2.673
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
(15.11.2012)Blue Sparkle schrieb:  
Zitat:Betaleser: Corexx
Status: Verfügbar
Ähm, Corexx, hättest du Interesse?


Wenn du die hervorgehobenen Fehler aus dem ersten Kapitel selbst behebst, sind wir im Geschäft. :p
Und willst du das Rundum-Sorglos-Paket oder nur einen reinen Lektor?

Zitieren
15.11.2012
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Klar wird der behoben. Wie gesagt erst am Wochenende.
Ich werde das Kapitel Komplett überarbeiten und dir dann zusenden. Alles weitere kann man per PN ausmachen.

Übrigens, wenn schon dann die volle packung. Nur so werd ich besser.

Ich muss auch auf jeden Fall mal Virtues&Elements lesen. Das war echt ein Zufall dass du auch im Archiv startest.

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
15.11.2012
Alphawolf Offline
Milchshakepony
*


Beiträge: 753
Registriert seit: 13. Mai 2012

RE: Blue Sparkles Übersetzungs- und Fanfictionecke
Ich denke mit Corexx hast du einen guten Fang gemacht.AJ hmm
Schade das es so etwas nicht für Zeichner gibt. Twilight happy

Mein Problem ist das ich ziemlich anspruchslos bin was das Lesen angeht.
Wenn mir langweilig ist lese ich mich auch durch diverse Fach- und Wissensbücher, selbst die WoW-Romane ertrage ich ganz gut. lol
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste