01.01.2012 |
Dasher
Royal Guard
Beiträge: 2.679
Registriert seit: 22. Nov 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
Ich hatte den den Thread auch vorher nicht endeckt^^
Wollte schon länger Comics auf Deutsch lesen.
Gut das ich ihn jetzt endeckt habe
|
|
|
24.01.2012 |
Squall Ponyherz
Wonderbolt
Beiträge: 1.564
Registriert seit: 26. Nov 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
@negimap:
Danke für die mühe die du dir mit den Übersetzungen machst, ich bin jetzt mit dem 6. deiner Pakete durch und die sind super.
|
|
|
09.02.2012 |
MaSc
Saucy Mod
Beiträge: 17.766
Registriert seit: 19. Nov 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
wieso schreibst du Groß mit zwei S und verwendest keine üs und ös und äs?
|
|
|
09.02.2012 |
Dandelo
Falruspony
Beiträge: 6.178
Registriert seit: 25. Nov 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
(09.02.2012)MaSc schrieb: wieso schreibst du Groß mit zwei S und verwendest keine üs und ös und äs?
Vielleicht verwendet er eine englische Tastatur? :O
|
|
|
09.02.2012 |
negimap
Fansub Pony
Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
(09.02.2012)MaSc schrieb: wieso schreibst du Groß mit zwei S und verwendest keine üs und ös und äs?
Die Schriftart "Animeace" die ich da verwende lässt keine "Ä Ö Ü ß" zu. da muss ich dann für "ß" zwei "s" und für "ÄÖÜ" "A, O oder U + e" schreiben.
|
|
|
09.02.2012 |
MaSc
Saucy Mod
Beiträge: 17.766
Registriert seit: 19. Nov 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
hm achso naja, schaut trotzdem seltsam aus^^
|
|
|
04.03.2012 |
FlitterLotus
Enchantress
Beiträge: 585
Registriert seit: 03. Mär 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Klasse,was du da machst. Ach ja, wird es eigentlich von MLP noch eine 4.Staffel geben?
Liebe Grüße
|
|
|
05.03.2012 |
Valgand Sparkle
Wonderbolt
Beiträge: 1.182
Registriert seit: 14. Feb 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Wie Jetz?
Deutsche Comics?
Ich hab das jetz erst gefunden?
negimaP.....was kannst du nicht? XD
Durch dich bin ich auch auf die seite hier gekomm.
You are soooo AWESOME
|
|
|
05.03.2012 |
Buchi04
Appledashian
Beiträge: 3.675
Registriert seit: 08. Jan 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Uhhh...Negimap...du machst dir aber arbeit
Respekt!
Sind das Fancomics? Oder irgendwie ofizielle?
Falls Fancomics, davon hab ich eigentlich die ganze equestriadaily Datenbank auf der Fesplatte ^^ Hab also keinen Bedarf, aber wie gesagt: Tolle Arbeit, finds immer schön wenn sich jemand "aufopfert" und Mühe macht...
(Wobei die englischen Comics eh viel verständlicher sind als die Folgen....."lesen" ist immer etwas leichter...)
|
|
|
05.03.2012 |
negimap
Fansub Pony
Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
@EmilyFluttershy Von einer 4.Staffel habe ich noch nichts gehört, aber wir haben ja noch nicht einmal die Zweite beendet
@Valgand Ist ja nicht so das ich die Zeichne, ich übersetze nur .
(05.03.2012)Buchi04 schrieb: Sind das Fancomics? Oder irgendwie ofizielle?
Sind nur Fancomics. Wenn du alle von EQD hast, dann gibs hier wohl nicht viel neues. "Friendship is dragons" und "Friendship is betrayal" vielleicht. Sind 2 Comic Serien die jede Woche ca. 3 Seiten bekommen. Bis jetzt habe ich dazu bei EQD keine Updates gesehen.
|
|
|
05.03.2012 |
Buchi04
Appledashian
Beiträge: 3.675
Registriert seit: 08. Jan 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Allerdings, die kenne ich nicht, danke....
Dann saug ich mir die mal in deutsch
....hier sind sie immerhin schön zusammengefasst
|
|
|
31.03.2012 |
negimap
Fansub Pony
Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
Nach gut 1 1/2 Monaten gibts wieder ein Update. Ich werde versuchen wieder öfters neue Seiten rauszubringen, ich war/bin halt ziemlich abgelenkt. Erst die Übersetzungen zu den Sound Horizon Konzerten, dann eine Anfrage fürs Ponytrinkspiel und nun Skyrim/Fallout 3.
|
|
|
02.04.2012 |
Kretzig
Ponyville Pony
Beiträge: 111
Registriert seit: 18. Mär 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Geile sache das jemand die ganzen comic's übersetzt und das auch noch wirklich gut.
Hoffentlich sind meine lieblingsk comic's die ich bis jetzt nur in englisch gesehen habe auch dabei.
Weil ich habe irgendwie das gefühl je mehr die leute auf deutsche synchro und übersetzung schimpfen desto weniger befriedigender find ich es mir MLP auf englisch an zu tuen.
Den ganzen schlecht informierten und ignoranten Hassern sollte man die Kritikfähigkeit entziehen oder entmündigen.
Aber wenn man nur alles auf englisch oder einer andere Sprache außer Deutsch anschaut dann disqalifiziert man sich früher oder später selbst überhaupt über irgendeine deutsche synchro Urteilen zu dürfen.
Ich hasse die Hasser!
|
|
|
24.04.2012 |
Kretzig
Ponyville Pony
Beiträge: 111
Registriert seit: 18. Mär 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Was mich interressieren würde ist mit welcherm Programm/Hilfsmittel und vorallem mit welcher methode du an die Übersetzugn ran gehst.
Z.b. wie du das Englische orginal 'sicherst' für den Fall das du deine eigene übersetzungen nochmal verbessern möchtest.
Ich Frage deswegen weil möchte selber eine Comicreihe die ich auf deviantart entdeckt habe übersetzen und mir ist meine eigene Methode mit den paintprogramm zu zeitintensiv und zu umständlich.
Und ich will ja meine Zeit lieber in die übersetzung an sich investieren und nicht mit der Technik kämpfen.
Danke schonmal im Vorraus.
Den ganzen schlecht informierten und ignoranten Hassern sollte man die Kritikfähigkeit entziehen oder entmündigen.
Aber wenn man nur alles auf englisch oder einer andere Sprache außer Deutsch anschaut dann disqalifiziert man sich früher oder später selbst überhaupt über irgendeine deutsche synchro Urteilen zu dürfen.
Ich hasse die Hasser!
|
|
|
25.04.2012 |
Checked Checklist
Wonderbolt
Beiträge: 1.182
Registriert seit: 21. Apr 2012
|
RE: MLP Comics (ger)
Many thanks negimap! You'r awesome!
Da ich das Bronietum ja vieeel zu spät entdeckt habe, ist eine solche zentrierte, übersichtlichte Sammlung einfach unbeschreiblich. Erspart ein wenig sich durch diesen Everfree Forest gleichenden Dschungel von Deviantart zu arbeiten...
|
|
|
25.04.2012 |
negimap
Fansub Pony
Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011
|
RE: MLP Comics (ger)
(24.04.2012)Kretzig schrieb: Was mich interressieren würde ist mit welcherm Programm/Hilfsmittel und vorallem mit welcher methode du an die Übersetzugn ran gehst.
Z.b. wie du das Englische orginal 'sicherst' für den Fall das du deine eigene übersetzungen nochmal verbessern möchtest.
Ich Frage deswegen weil möchte selber eine Comicreihe die ich auf deviantart entdeckt habe übersetzen und mir ist meine eigene Methode mit den paintprogramm zu zeitintensiv und zu umständlich.
Und ich will ja meine Zeit lieber in die übersetzung an sich investieren und nicht mit der Technik kämpfen.
Danke schonmal im Vorraus.
Anstatt hier ne lange Antwort zu schreiben, hab ich gleich nen Video gemacht xD
Wird bald freigegeben sein: http://www.youtube.com/watch?v=K8qen0DPn6g
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.04.2012 von negimap.)
|
|
|