(19.02.2013)Bl4cksn4k3 schrieb: wenn sie wirklich jeden unserer Namen ins Deutsche übersetzen wollen sollten sie sich mal mehr Mühe geben denn BadCompanie heißt übersetzt schlechte Kompanie und nicht schlechte Firma denn Firma heißt auf Englisch CoorperationNatürlich kenne ich Sie noch, Herr Wolkenreich.
Mit Brohoof verabschiedend
bl4cksn4k3 aus Cloudsdale (Equestria Heimat der Kleinpferde)
Ps: kennen sie mich noch ich gebe ihnen einen Tipp mein Name fängt mit Wolken an und endet mit Reich
Ihre Englischkenntnisse sind wohl nicht die Besten, da das Wort "Company" verschiedenartig übersetzt werden kann. Folgen Sie dieser Verschaltung: http://www.dict.cc/?s=company
Erklärend,
Martin Berger