23.07.2013 |
HK G11
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 1.871
Registriert seit: 10. Mär 2013
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Also bei mir isses so, dass ich in letzter Zeit aufgrund mangelnder motivation nich wirklich weit gekommen bin.aber morgen sin ferien,da werd ich (hoffentlich)einiges schaffen.
The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
|
|
|
23.07.2013 |
Tyrconnel
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 214
Registriert seit: 07. Mai 2013
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Werde ab Montag im urlaub inner Türkei sein für ne Woche... also setzt es bei mir kurz aus
[url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url]
aka. Romanov
|
|
|
24.07.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
ok Neoface hat ein neues kapitel 9 ist offiziell fertig wird nun durch geguckt und dann darf es online gehen
ok kapitel 20 geht offfziel an neoface xD und schon gehst weiter
|
|
|
24.07.2013 |
HK G11
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 1.871
Registriert seit: 10. Mär 2013
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ah verdammt, hb grad erfahren, dass ich in nächster Zeit(6-10 Wochen)weniger an PC kann und deswegen nich zum übersetzen kommen werd.Danach vielleicht gern, wenn ihr dann ein Kapitel frei habt.
The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
|
|
|
24.07.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Nagut schade dann eben dänische welches Kapitel hätte's du noch mal ?
|
|
|
24.07.2013 |
HK G11
.gif)
Wonderbolt

Beiträge: 1.871
Registriert seit: 10. Mär 2013
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Nummer 13
The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
|
|
|
26.07.2013 |
Mercuric
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 147
Registriert seit: 14. Sep 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hallo.
Kapitel 16 ist fertig übersetzt, würde auch direkt weitermachen, also als her damit
Hier der Link: Klick
|
|
|
26.07.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ohh hoo
Auch drüber gegangen ?
Aber hier mein fleißiges Bienchen Kapitel 21 kommt sofort
|
|
|
26.07.2013 |
Mercuric
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 147
Registriert seit: 14. Sep 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hab als immer abschnittsweise drübergelesen, kann also ruhig in die Nachbearbeitung.
|
|
|
26.07.2013 |
Scootaloo7896
.gif)
Great and Powerful

Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Halt, halt, halt, halt, halt...
Mercuric, würdest du bitte erst Kapitel 20 machen?? Das 13. Kapitel hab ich nämlich grade an Neoface vergeben. Ich schau jetzt über das 9. Kapitel und dann lad ich es (hoffentlich noch heute Abend) hoch.
@all: Bitte den Startpost beachten
Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]
Stolzer Betaleser von:
![[Bild: Signatur%20MHE.png]](http://content.screencast.com/users/KitsuLeif/folders/Default/media/058b1833-948c-4a1a-afa0-143e9a9d9813/Signatur%20MHE.png)
|
|
|
26.07.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Emm ich habe ihn 21 gegeben
Ich habe neoface gegeben
|
|
|
26.07.2013 |
Scootaloo7896
.gif)
Great and Powerful

Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
So wie das im Startpost jetzt steht ist es am sinnvollsten... So sind alle Kapitel verteilt und jeder hat an 1 Kapitel zu schreiben. Wo liegt das Problem??
Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]
Stolzer Betaleser von:
![[Bild: Signatur%20MHE.png]](http://content.screencast.com/users/KitsuLeif/folders/Default/media/058b1833-948c-4a1a-afa0-143e9a9d9813/Signatur%20MHE.png)
|
|
|
02.08.2013 |
ociRX
.gif)
Cutie Mark Crusader

Beiträge: 27
Registriert seit: 02. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hallo hab schon kapitel 8 fertig gelesen wie lang dauert es denn noch bis 9 im Fertig status ist? 
Würde mich freuen weiter lesen zu können.
|
|
|
03.08.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
@ociRX
Der Thread Hersteller ist bislang nicht dazu gekommen drüber zusehen.
Aber er hat mir bereichert das er das gestern oder heute Tut.
|
|
|
03.08.2013 |
ociRX
.gif)
Cutie Mark Crusader

Beiträge: 27
Registriert seit: 02. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
@Lilpip
Danke für die Info.
|
|
|
04.08.2013 |
Mercuric
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 147
Registriert seit: 14. Sep 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
So, hab Kapitel 20 jetzt doch noch vor dem Beginn meines Praktikums geschafft. Schätz mal, dass es bei mir jetzt mit 21 weitergeht (diesmal wirklich  )
Kapitel 20: Klick
|
|
|
04.08.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Wow hast du auch drüber gesehen ? XD
|
|
|
04.08.2013 |
Mercuric
.gif)
Ponyville Pony

Beiträge: 147
Registriert seit: 14. Sep 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ich lese immer über den jeweiligen Abschnitt drüber, den ich gerade übersetzt habe, ist dann net so viel auf einmal.^^ Also ja.
|
|
|
04.08.2013 |
Lilpip
.gif)
Enchantress

Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012
|
RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Bravo !!!
Scootsloo jetzt beweg dein Arsch xDD
Ernsthaft.9 Kapitel sollte mal veröffentlich werden
|
|
|