Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
12.11.2024, 02:50



Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Ich weis nicht, ob das geht. Da nur derjenige den Startpost verändern kann, der auch diesen Thread eröffnet hat.

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Scheiß auf den Startpost! (sorry)

Der sagt doch auch nur aus das in diesem Thread 'ne Fanfiction übersetzt wird.
Oder verstehe ich das falsch?

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
ArnMLPs Offline
Changeling
*


Beiträge: 776
Registriert seit: 11. Feb 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Er sagt auch aus welche Kapitel schon übersetzt sind, dieser Thread ist auch dazu da sich über die Übersetzung zu informieren und da braucht man den Startpost.

Es gibt aber glaub ich ne Möglichkeit Threads zu übertragen. Bei Fanclubs geht das zumindest.

Zitieren
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Nun, was machen wir jetzt? Neuen Thread oder was anderes? Eine Alternative zum neuen Thread fällt mir nicht ein.Vielleicht kriegen wir noch ein paar Leute zusammen, sodass wir das nicht zu zweit oder dritt machen müssen.

Ich hab da mal eine Frage an die, die hier mit den Kapiteln angefangen haben, und zwar: Könnten wir die angefangenen Kapitel haben, damit wir schon mal einen Teil haben und nicht von Kapitel 9 anfangen müssen? Dann könnten wir die angefangenen Kapitel vollenden und somit haben andere diese Kapitel schneller zur Verfügung. Außerdem bleibt uns so etwas Arbeit erspart.

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Wurde Kapitel 10 den schon angefangen zu übersetzen?
Ich kann mich da an irgendwas erinnern.
Oder ich halluziniere mal wieder.[Bild: cl-rd-happy.png]

Bin eben weg.
klärt ihr die Sache mit dem Thread mal.
Bin in so 3 stunden wieder da.

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Also ich wäre für einen neuen Thread, da ich nicht wüsste, wie man Threads "übergeben" kann. Außerdem hat man einen klareren Überblick als wenn man einen Thread nimmt, der schon recht "voll" ist.

Wenn wir die angefangenen Kapitel bekommen, könnte ich schauen, ob ich nicht schon heute Abend noch ein Kapitel zu Ende übersetzen kann, ja nachdem, wie viel noch fehlt.

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
Rainbow_Dash1990 Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.617
Registriert seit: 07. Apr 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Einfach mal nen Mod oder Admin Anschreiben, die müssten das doch sagen können? Twilight smile

Wenns aus irgendeinem Grund nicht geht, könnt ihr ja nen neuen aufmachen Twilight happy
Zitieren
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Ich hab mir die letzten Beiträge mal angesehen und so sind wir für's erste vier Personen:

-Flare Fire FX
-The Shadow Pony
-Xenothris
-Ich

Wäre schön, wenn sich noch weitere melden würde, aber ich denke, dass es so auch klappen kann.


Wenn wir die angefangenen Kapitel haben könnten finde ich das klasse, da uns damit Arbeit erspart wird und andere die Kapitel früher auf deutsch lesen können. Wenn jemand die angebrochenen Texte noch hat würde ich es toll finden, wenn sie einer uns schicken könnte.

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
TheShadowPony Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Hat sich jemand mal gedanken gemacht, wie das am bessten und schnellsten geht mit dem übersetzen?
Mir fallen auf Anhieb 3 Methoden ein:
1) beide Texte auf 2 Bildschirmen (oder auf einem großen nebeneinander) und direkt "händisch" übersetzen (dauert warscheinlich am längsten)
2) den Text bei google Translate reinschmeißen und dann Fehler korrigieren
3) das Audiobook von Crazed Rambling anhören und parallel tippen eventuell in regelmäßigen Abständen pausieren.

Leider habe ich zur Zeit wirklich viel zu tun(, Anfang Februar wird's bei mir ein wenig besser).

Twilight smile Link: Wir übersetzen "Fallout:Equestria" von Kkat Twilight smile  
[Bild: 2dvsxz.png]
Freunde sind wie Sterne.
Manchmal sieht man sie nicht,
aber sie sind immer da!
Zitieren
06.01.2015
Rainbow_Dash1990 Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.617
Registriert seit: 07. Apr 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
In google Translate würde ich keinen Text schmeißen, da du das gesamte Ding dann komplett neu schreiben müsstest, da der Translator wirklich nur Mansch macht.

Für einzelne Sätze oder Wörter ist er völlig ok, aber nicht für ganze Texte RD wink
Zitieren
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Der Übersetzer kann höchstens 2048 Wörter (oder Zeichen, weiß nicht genau) übersetzen, Kapitel 10 z. B. hat aber ca. 52.000 Wörter (oder Zeichen).

Ich würde mich dann grob mit einem Wörterbuch, dem Originaltext und Word dranmachen, den Text zu übersetzen. Keine Ahnung, wie lange das dauert, aber egal. Ich habe sowieso nichts zu tun (außer für eine Englisch Klausur zu üben Trollestia).

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Gut dann wer macht 'nen neuen Thread auf?!?
Wenn niemand will dann ich[Bild: cl-ts-plotting.png]

Am besten so fand ich's ist das sturre lesen des textes und
diesen dann deutsch wiedergeben.
Da wir hier einige Schüler haben müssten diese wissen wie ich das mein.
Mit Übersetzern hab ich's auch schon versucht.
Einige abschnitte gehen so besser und einige ergeben überhaupt keinen sinn.

Wenn man einen übersetzer benötigt empfehle ich am besten Promt.
Dieser zeigt zwar nicht viel Google mehrere übersetzungs möglichkeiten an,
jedoch ergibt dies meist mehr sinn.

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
Darf Fadda Offline
Changeling
*


Beiträge: 845
Registriert seit: 22. Mär 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Klar, kein Ding. Mach du einen Thread auf Brohoof.

Ich werde mich dann ab morgen dran setzen, Kapitel 10 zu übersetzen. Wenn ihr wollt macht ihr die anderen nächsten Kapitel weiter.

Ich hab einen Freund gefragt, ob er auch mitmachen will. Er überlegt noch, mal sehen.

Mein Fragethread (es gibt nie genug..,):
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=20569


Vinyl Cutie Mark Watch your (Dub)step, or you will drop the Bass! Vinyl Cutie Mark

[Bild: FalloutEq%20FC%201.png]
[Bild: 4pzassjx.png]
Zitieren
06.01.2015
TheShadowPony Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt (hat viel zu lange gedauert (ca 30 min).)

Spoiler (Öffnen)

Was sagt ihr zu der Übersetzung?

Würde vorschlagen, das wir uns kleinere Etappen als ganze Kapitel vornehmen und das ehr in Seiten machen. das ist weniger entmutigend... Wenn mein eine Seite übersetzt schreibt man das hier ins Forum, (und aktualisiert einmal, um zu schauen dass nicht schon jemand anders die Seite "in Bearbeitung" hat.

Ok, bei FimFiction gibt es keine Seiten, wie wäre es dann immer mit einem Abschnitt (die Dinger die mit
*** *** ***
abgetrennt sind?)

Twilight smile Link: Wir übersetzen "Fallout:Equestria" von Kkat Twilight smile  
[Bild: 2dvsxz.png]
Freunde sind wie Sterne.
Manchmal sieht man sie nicht,
aber sie sind immer da!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.01.2015 von TheShadowPony.)
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Zitat:Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt

Fühl dich gehugt![Bild: pc-tphug.png]

Gut Ich mach dann morgen den Thread auf heut hab ich dazu weder lust noch kraft[Bild: z-Sad.png]

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
TheShadowPony Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Idee: Wir könnten auch ein neues Profil für den neuen Startpost aufmachen, von dem wir alle 4 das Passwort kennen, dann könnten wir alle den Startpost bearbeiten. Falls einer mal in Ferien ist oder so...
Oder ist das nach Forenregeln verboten AJ hmm ?

Twilight smile Link: Wir übersetzen "Fallout:Equestria" von Kkat Twilight smile  
[Bild: 2dvsxz.png]
Freunde sind wie Sterne.
Manchmal sieht man sie nicht,
aber sie sind immer da!
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Ich glaub das währe Multi-Account,
jedoch könnte man mal 'nen Mod fragen.[Bild: cl-aj-shrug.png]

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
Xenothris Abwesend
Great and Powerful
*


Beiträge: 319
Registriert seit: 19. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
(06.01.2015)TheShadowPony schrieb:  Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt (hat viel zu lange gedauert (ca 30 min).)

Spoiler (Öffnen)

Was sagt ihr zu der Übersetzung?

Würde vorschlagen, das wir uns kleinere Etappen als ganze Kapitel vornehmen und das ehr in Seiten machen. das ist weniger entmutigend... Wenn mein eine Seite übersetzt schreibt man das hier ins Forum, (und aktualisiert einmal, um zu schauen dass nicht schon jemand anders die Seite "in Bearbeitung" hat.

Ok, bei FimFiction gibt es keine Seiten, wie wäre es dann immer mit einem Abschnitt (die Dinger die mit
***   ***   ***
abgetrennt sind?)

Liest sich gut, hätte ich so ziemlich genau so geschrieben.

Können ja morgen mal besprechen, wer sich was vornimmt. Mann, wenn ich das durch hab, kann ich bestimmt sagen, daß mein Eng skill besser ist RD laugh

Das mit den Acc hört sich auch vernünftig an finde ich, naja Regeln sind so zweiläufig bei mir Twilight happy

MLP Auflösung, ALLES muss raus, über 50 Artikel
https://www.bronies.de/showthread.php?tid=27740
Zitieren
06.01.2015
Flare Fire FX Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 396
Registriert seit: 11. Okt 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
Ich schreib morgen früh mal 'n Mod an vieleicht klappt das dann mit dem Account.
Oder kennt wer 'n Mod und könnt ein wenig Vitamin B benutzen?!?

Ich hab zwar Fabrony in meiner Skype FL jedoch glaub ich nich das was würde.
(Diese klassischen Internet freunde die man addet und dann ignoriert)

Spoiler (Öffnen)

For all the good we have created, it doesn't make us right
But those of us who hide in darkness see a different kind of light
~ Slyph & 4EverFree


Wenn man mich dringend erreichen will schickt mir
einfach eine PN. Auf diese antworte ich immer sofort.

Fanclubs
Spoiler (Öffnen)

Wolltet ihr euch immer mal in ein Pony verwandeln können? = RPG Pony-Humans
RPG inaktive
Zitieren
06.01.2015
TheShadowPony Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49]
(06.01.2015)Flare Fire FX schrieb:  (Diese klassischen Internet freunde die man addet und dann ignoriert)

Hey, das kenne ich^^

Habe grade mal Koyo gefragt, sie meint sie schaut morgen mal drüber, ob das unter den Umständen in Ordnung ist.

Twilight smile Link: Wir übersetzen "Fallout:Equestria" von Kkat Twilight smile  
[Bild: 2dvsxz.png]
Freunde sind wie Sterne.
Manchmal sieht man sie nicht,
aber sie sind immer da!
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste