Mit Tchernobogs Erlaubnis habe ich mich an die Übersetzung gemacht und präsentiere nun hier und heute das von ihm "freigegebene" Ergebnis
"Mood Wings" gibt es nun also auch auf Deutsch.
Google-Docs-Version (da muß ich leider dazusagen: mal wieder hat Google-Docs meine Formatierung völlig zerwürfelt und begreift einfach nicht, wie es aussehen soll; die Textabschnitte des Buches sollen
kursiv sein, die Geschichte selbst in normaler Schrift)
PDF-Version (die sieht so aus, wie ich es beabsichtigt hatte)
Es wundert mich, ehrlich gesagt, nicht, daß diese Geschichte bisher noch niemand übersetzt hatte - sie ist auf einem äußerst hohen sprachlichen Niveau geschrieben, auf einer sehr hohen sprachlichen Ebene, das übersetzt sich auch nicht mal eben so leicht nebenher. Im Grunde konnte ich die einzelnen Absätze nur auf Deutsch neu schreiben, eine Wort-für-Wort-Übersetzung war hier einfach weder möglich noch sinnvoll. Ich habe auch versucht, die hohe Sprach-Ebene im Deutschen beizubehalten und die Figuren trotzdem so realistisch wie möglich auftreten zu lassen.
Dies war dann erstmal meine letzte Übersetzung
Damit habe ich meine persönliche Übersetzungs-Liste abgearbeitet, nun geht es mit der grundhaften Überarbeitung meiner eigenen Fanfic weiter.
Ich wünsche frohes Schmökern!