Die Pony Pause hat auch mich son bissel erwischt, und ich mich mal entschieden, die deutsche Staffel ebenfalls mal etwas genauer anzusehen. ^^
Die erste Folge fand ich soweit ganz in Ordnung, was Übersetzung angeht, es gab nur paar Dinge, dir mir nicht gefallen haben, aber der Reihe nach:
Zuallererst mal das Intro, spätestens da hätte ich, wenn ich die Serie noch nicht gekannt hätte, den Sender gewechselt, und MLP wäre als Kleinkindermädchenkram abgestempelt worden. ^^
Von den Syncronstimmen (allgemein betrachtet):
Die von Spike gefällt mir gut, auch wenn ich mich beim zuhören fühle, als sei Steve Smith oder Timmy Turner vorm Bildschirm. xD
Twilights, Pinkies und Applejack find ich ebenfalls soweit in Ordnung, bei Applejack geht vllt der Akzent son bissel flöten, aber das stört irgendwie nicht sooo wirklich. ^^
Raritys Stimme find ich klasse, die Sprecherin leistet gute Arbeit (ich hatte ebenfalls schon Ausschnitte aus späteren Episoden gesehen, und da sprach sie ebenfalls sehr gut).
Rainbow Dash und Fluttershy haben fast schon miserable Stimmen, finde ich. Die von Rainbow Dash passt an sich schon überhaupt nicht (die würde in leicht veränderter Form eher zu Gilda passen).
Fluttershys Stimme ist erstmal viel zu laut, (bestes Beispiel ist die Szene, wo Twilight sie zum ersten Mal sieht, und sie "nicht versteht", also ich habs blendend verstanden... xD), und zweitens klingen gerade Sätze wie "oh ähm... verzeihung." durch diese laute und teils kräftige Stimme total lächerlich finde ich. ^^
Ansonsten ist die Episode an sich so in Ordnung... ich gebe 3 Elemente.