Ach für das, dass die im Urlaub sind, schreibt Mr. Rose gerade sehr fleißig mit mir eMails, da ich gerade versuche abzuklären wie wir das am besten mit der Bezahlung machen, da PayPal rumspinnt und da die notwendige "send as gift" option in Deutschland nicht vorhanden ist. (und wir dann weniger Rabatt kriegen würden wenn fast 50€ wegen gebühren abgezogen werden und draufzahlen mag ich das nicht)
So, jetzt hat sich das klären können, hab grad sehr nett mit meiner Bank telefoniert, jetzt zahlen wir halt per normaler Banküberweisung. Gar nicht so einfach, da das nicht online geht, meine Bank aber 700km weit entfernt von meinem jetzigen Wohnort in Bayern ihren Sitz hat xD
Aber ich hab das gelöst bekommen und warte jetzt bloß gerade noch auf die Bankdaten und die Rechnung von Mr. Rose, damit ich das alles auf den Weg schicken kann.
edit - soeben hab ich die Daten von Kellie bekommen und den Überweisungsauftrag an meine Bank geschickt.
Kleine Info noch: Die Farbe "Rosa" ist ein 5mm Minky, da das definitiv zu lang ist und nicht zu dem anderen Minky passt, war ich mal so frei, Jon zu bitten, diese betreffenden zwei Meter durch denselben Farbton vom 3mm Minky zu ersetzen, nachdem er mich netterweise darauf hingewiesen hatte. Hoffe das war in eurem Sinne.
Da sie die Woche jetzt dann im Urlaub sind und dann ab dem 1. Oktober wieder zurück sein werden, meinte Kellie, dass es knapp werden könnte, dass die Nachlieferung der gerade nicht lieferbaren Farbtöne aus den USA vorher noch ankommt, dass sie dann vor dem Urlaub noch das Paket losschicken kann. Rechnen wir also mal damit, dass sie dann am 1./2. Oktober, sobald sie wieder zurück sind, dann unser großes Stoffpaket auf die Reise schicken werden und es dann in der ersten Oktoberwoche bei mir ankommt, so dass ich es dann an euch weiterschicken kann.
Wer zum Lunafest kommt, dem kann ich den Stoff dann auch gern persönlich mitbringen (der kriegt dann das Porto wieder), muss ich nur vorher wissen.
Und ganz ehrlich? Ich hab bißchen Schiss, was da für ein Riesenkarton ankommen wird. Sie meinte was von "will be heavy for one person to handle".
Irgendwie hab ich jetzt echt bißchen Mitleid mit dem Postboten, der den Spaß dann zu uns hoch in den vierten Stock hieven muss.^^