20.09.2012 |
Herdentier
Changeling
Beiträge: 853
Registriert seit: 29. Nov 2011
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
(19.09.2012)EpicZocker schrieb: Aber das lässt darauf schliessen dass wir sie auch kriegen werden.
Wie kommst du darauf? Die Franzosen mussten nicht synchronisieren, sie mussten nur die Folgen einkaufen, da die französische Tonspur schon im Original mit produziert wurde.
|
|
|
25.09.2012 |
Spilight
Enchantress
Beiträge: 696
Registriert seit: 12. Nov 2011
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Mir gefällt das französische "Find a Pet" iwie besser wie des Originale... xD
Der Geschwindigkeitsschub im Französischen passt enorm gut. ^^
|
|
|
20.10.2012 |
Louco
Parasprite
Beiträge: 365
Registriert seit: 26. Sep 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Oooooch, jetzt bin ich neidisch. Aber ich freue mich für die Franzosen!^^ obwohl, eigentlich nicht wirklich...
|
|
|
20.10.2012 |
Killbeat
Alicorn
Beiträge: 9.908
Registriert seit: 20. Sep 2011
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
brauchst du nciht, am 5.11 kommt sie doch auch zu uns^^
|
|
|
20.10.2012 |
Louco
Parasprite
Beiträge: 365
Registriert seit: 26. Sep 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Endlich! *.*
|
|
|
20.10.2012 |
Mudkipz
Changeling
Beiträge: 810
Registriert seit: 16. Apr 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Irgendwie ist die französische Derpy-Szene eine Mischung zwischen der englischen Original- und der (zensierten) iTunes Fassung ( Original- und iTunes Vergleich). In der iTunes Version wurden ja Derpy´s Augen "korrigiert" und der Name "Derpy" weggelassen. In der franzöischen Version hingegen sagt zwar Rainbow Dash "Derpy" zu ihr aber ihre Augen sind trotzdem zensiert. Komisch .
|
|
|
20.10.2012 |
For the End Times
Silly Filly
Beiträge: 61
Registriert seit: 16. Okt 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Vielleicht liegt es daran dass man dort keinen als "derp" bezeichnet. Daher ist es nicht direkt so beleidigend wie auf Englisch.
In meinen Augen ist derpy so derp wie es sein soll (vielleicht liegts an meinen genannten Augen ) und das ist jetzt nicht irgendwie negativ gemeint.
|
|
|
20.10.2012 |
Flying Rainbow
Enchantress
Beiträge: 685
Registriert seit: 25. Aug 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Freu Freu! Für alle franzis
dann kann ich mich auch freuen das es balb auch zu unds kommt!
LG
|
|
|
20.10.2012 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Ist gar nicht mal schlecht. Die Stimmen finde ich passen nicht immer so hundertprozentig. Da finde ich unsere deutschen besser.
Der Text korrespondiert nicht zu 100% mit den Bewegungen, was allerdings daran liegen kann, dass die Satzstellung im Französischen teilweise ganz anders ist. Bei Cheerilee und den CMCs konnte man das gut sehen. Die haben den Kopf hängen gelassen noch ehe sie die Strafe genannt hatte.
|
|
|
22.10.2012 |
Pliskin (†)
Lunatic
Beiträge: 834
Registriert seit: 17. Okt 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Sicher bringt RD den Kindern schnell "Ich ergebe mich" in mehreren Sprachen bei
------------
Nein, ich muss sagen, ich freue mich für die Franzosen - ich kann außer Worten die ich in der Werbung gelernt habe kein Wort Französisch.
Der Klang der Stimmen ist nicht schlecht, aber wie schon oben bemerkt - sind die Sprecher sich leider teilweise sehr ähnlich in der Tonlage.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.10.2012 von Pliskin (†).)
|
|
|
07.11.2012 |
Kabu0141
Silly Filly
Beiträge: 78
Registriert seit: 09. Sep 2012
|
RE: Season 2 in Frankreich angekommen oO
Ach ich freu mich so für die Franzosen <3 "hug"
|
|
|