12.11.2012 |
Rawrgna
Enchantress
Beiträge: 677
Registriert seit: 18. Sep 2011
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Also über die Qualität der Synchro kann man heute echt nicht meckern. Die Sprecher haben alles gegeben und das kam auch gut rüber.
Daher kein Vorwurf an diese, aber ich würde lügen, wenn ich das Problem dieser Episode nicht sehen würde. Der Kontrast zwischen jung und alt ist hier von den Sprechern zu gering. Ich hab den Versuch mit den geschlossenen Augen ebenfalls durchgezogen. Das hat natürlich damit zu tun, dass wir zumindest bei MLP:FIM keine Kindersprecher haben.
Leider wirkt sich dies ein wenig negativ auf die Episode aus. Man darf mich nicht falsch verstehen. Die Sprecherin von Sweetie Belle ist nach meiner Meinung einer der Besten in der Serie und sie bringt die Emotionen auch toll rüber, aber es ist nun mal eher eine Teenager-Stimme. Nichts desto trotz nehme ich diesen Makel gerne in Kauf, solange sie den Gesang ins Deutsche gut rüber bringt.
Jetzt kann ich mich nicht entscheiden, ob ich ein gut oder sehr gut geben soll...
|
|
|
12.11.2012 |
Antonia
Ponyville Pony
Beiträge: 220
Registriert seit: 19. Okt 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
ich fand die Folge oke ich fand das bild süß das Sweetibell gemalt hat ^.
|
|
|
12.11.2012 |
ToniRaptor
Enchantress
Beiträge: 562
Registriert seit: 12. Jun 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Ich hab der Folge ein Gut gegeben weil ich an der Folge nix aussergewöhnlich fand aber naja es war eine gute Folge
I'm the T in the o-n-i-R-a-p-t-o-r and ain´t no other pony is a Assassin like me. I´m raptorlicious!
|
|
|
12.11.2012 |
Koyo
Mangapony
Beiträge: 16.949
Registriert seit: 29. Mai 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Eigentlich ist das eine meiner Lieblingsfolgen. Aber ich weiß nicht warum. Ich hab diesmal einfach nicht soviel zu sagen.
Außer das die Sprecherinnen eine gute Leistung erbracht haben. Es gibt nichts, was ich zu bemängeln habe. Außer, dass das Fest komisch übersetzt wurde, aber noch akzeptabel. ^^
Aber was mir noch auf dem Herzen liegt, was viele hier angesprochen haben: Sweetie Belle klingt zu alt. Sie klingt zwar wie ein Teenager, klingt aber einfach älter als Rarity. Die Stimme ist mir die restlichen Folgen nicht negativ aufgefallen, aber jetzt wo Sweetie und Rarity die Hauptpersonen der Folge war, fiel mir das auf. Sie macht ihre Arbeit echt gut, so ist das ja nicht. Aber die Stimme würde besser zu einem Teeny passen. ^^
Appleblooms Stimme hingegen finde ich gar nicht so schlimm. Etwas komisch, aber gewöhnungsbedürftig.
Die Folge bekommt von mir ein Gut.
|
|
|
12.11.2012 |
C#*~5
Alicorn
Beiträge: 7.585
Registriert seit: 08. Feb 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Eine absolut erbärmliche Synchroleistung wurde hier abgeliefert. Mir bluten die Ohren davon!! MLP in Deutsch? Widerlich.
Interessant. So fühlt es sich also an, ein Hater zu sein.
Im Ernst, natürlich hat auch diese Folge mir sehr gut gefallen. Raritys deutsche Stimme ist hervorragend und überdurchschnittlich. Die Übersetzung ist auch gelungen. Sweetie Belles Stimme hat schon immer etwas zu alt gelungen. Hat mich nie wirklich gestört. Ach ja, Applebloom ist in deutsch ja sooo cute.
Bewertung: Sehr gut
|
|
|
12.11.2012 |
Ken-Oh
Changeling
Beiträge: 945
Registriert seit: 26. Aug 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Um es kurz zu machen: Die Folge ist aus meiner Sicht "gut".
Übersetzungsmäßig ist mir zumindest nichts schlechtes aufgefallen. Es wurde schon mehrmals was in Bezug zu Sweetie Bells Stimme gesagt,also lass ich das mal. Ansonsten haben mir die anderen Sprecher/innen wieder gut gefallen.^^
Ich weiß nicht ob mir das nur so vorkommt aber...wirken einige Sätze auf euch auch etwas abgehackt?
Beispielsweise die Szene mit Rarity und Sweetie Bell beim Lagerfeuer: "Und aus diesem Grund adoptiere ich Applejack als meine große Schwester" und Granny Smith,direkt nachdem sie von Big Mac berichtigt wurde vor der Megaphone-Ansprache.
Aber das ist das einzigste was mir aufgefallen ist. Ansonsten gefällt mir auch diese Folge.
Helden die Ihr Blut auf fernem Land habt gelassen: Hier seit Ihr in der Heimat eurer Freunde. Ruhet in Frieden.
Mütter, die Ihre Söhne aus fernen Ländern in den Krieg geschickt haben, mindert eure Tränen, eure Söhne sind in
unseren Herzen.Sie sind in Frieden und werden still in Frieden weiter ruhen. Nachdem eure Söhne in diesem Land gefallen sind, sind Sie zu unseren Söhnen geworden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.11.2012 von Ken-Oh.)
|
|
|
12.11.2012 |
blackpony1021
Wonderbolt
Beiträge: 1.111
Registriert seit: 23. Okt 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Diese Folge hat mir ( wie die anderen davor auch) gut gefallen.
Die Stimmen von Rarity, Applebloom und Applejack haben mir sehr gut gefallen, nur Sweetie Belle klang etwas zu alt.
Insgesammt:4,5/5
|
|
|
12.11.2012 |
NetKane
Ponyville Pony
Beiträge: 198
Registriert seit: 20. Apr 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
Also ich muss zugeben das dies bisher die einzige Folge ist, bei der ich gedacht hatte „Wie Langweilig“.
Vielleicht liegt es an der Story selbst oder anderen Umsetzung aber über Geschmack lässt es sich bekanntlich streiten.
Ich gebe sie daher nur ein „Durchschnitt“ da die Story für die eigentliche Zielgruppe sicherlich interessant ist.
|
|
|
12.11.2012 |
RainbowShyDash
Ponyville Pony
Beiträge: 240
Registriert seit: 10. Sep 2012
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Also ich fand sie sehr gut,da die umsetzung vom Englischen ins Deutsche diemal sehr gut geklappt hat,und naja an dioe deutsche Syncro hab ich mittlerweile gewöhnt,ist zwar ein negativ ,aber nur ein kleines für mich!
Alles in allem fand ich es sehr gelungen!Bin da schon schlimmeres gewohnt,sage nur Chaospony oder DRachenpony und achja Wechselpony...also das fand ich schlimmer!
RainbowDash makes you Crash
|
|
|
12.11.2012 |
Naturematthe
Komponyst
Beiträge: 802
Registriert seit: 04. Sep 2011
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Die deutsche Version von "Sisterhooves Social" stand meiner Meinung nach der englischen in nichts nach. Nachdem ich einfach mal Sweetie Belles Stimme zu kritisieren aufgehört hatte, konnte ich feststellen, dass die Sprecher und Übersetzer Hervorragendes geleistet haben. Zweifelsfrei die volle Punktzahl von mir.
|
|
|
12.11.2012 |
empyrean dreamer
Pinkie's Pegasister
Beiträge: 1.246
Registriert seit: 19. Jun 2012
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Mir gefiel es heute auch sehr gut, 5/5.
Über die Stimmen kann man sich streiten, aber die Übersetzungen waren (besonders im Vergleich zu "Lunas Verwandlung" top
|
|
|
12.11.2012 |
daMatt
Badenser Jungdrache
Bronies e.V. Stuttgart Chef
Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
An sich alles super, Sprecher wie auch die Übersetzungen (vom Opal Derp mal abgesehen). Aber Belles deutsche Stimme klingt eben einfach alles andere als Sweetie. Nicht schlecht, aber viel zu alt. Aber ich bin ja nicht der erste dem das missfällt.
Das Schaf fand ich auch göttlich. Und Granny Smith. "...dieser neumodische Firlefanz..." Und die "Was bedeutet denn unschicklich?" Szene.
Ich bin ja normalerweise echt ein Vertreter der soliden dt. Synchro. Aber "Stimmbruch Belle" zieht diese Episode leider ziemlich runter. Deshalb von mir heute lediglich ein "durchschnittlich".
★★★★ SEE RED! ★★★★
Run with us!
Sweet Leaf is best background human
|
|
|
12.11.2012 |
AppleCake
Changeling
Beiträge: 971
Registriert seit: 27. Mär 2012
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Die Folge wurde im Deutschen sehr gut umgesetzt. An der deutschen Synchro konnte ich eh nie was bemängeln. Raritys Sprecherin passt unglaublich gut und hat perfekt gesprochen.
Diese Folge gehört eh zu meinen Lieblingsfolgen.
Sehr gut
|
|
|
12.11.2012 |
Rainbow Sparkle
Enchantress
Beiträge: 548
Registriert seit: 13. Mai 2012
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
(12.11.2012)AppleCake schrieb: Die Folge wurde im Deutschen sehr gut umgesetzt. An der deutschen Synchro konnte ich eh nie was bemängeln. Raritys Sprecherin passt unglaublich gut und hat perfekt gesprochen.
Diese Folge gehört eh zu meinen Lieblingsfolgen.
Sehr gut
Tja was soll ich den hier noch groß dazu sagen
Rarity und Sweetie Belle haben eine super Synchro hingelegt. Auch bei Applejack und Applebloom kann man nicht rummeckern.
Aber Granny Smith war ja auch mal super
Von meiner Seite aus gesehen kann ich nichts anderes als ein Sehr Gut geben.
|
|
|
12.11.2012 |
MaSc
Saucy Mod
Beiträge: 17.766
Registriert seit: 19. Nov 2011
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Acho, am besten hat mir der Titel gefallen. Hufschwester Festival. Sehr cute Naja, ansonsten hab ich auch nix zu meckern, im Grunde wie bei jeder Folge
|
|
|
12.11.2012 |
Draven
Royal Guard
Beiträge: 3.286
Registriert seit: 24. Jun 2012
|
RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival
Raritys Vater klingt gut, ihre Mutter ziemlich jung.
Aber der Rest kommt so gut rüber. Sweetie Belle Stimme ist viel mehr erträglich und süß als in der ersten Staffel. Ich bin überrascht, wie viel Mühe sich die Sprecher in der 2. Staffel geben und auch die Übersetzung einigermaßen hinbekommen.
Ein "sehr gut"
|
|
|
12.11.2012 |
ToniRaptor
Enchantress
Beiträge: 562
Registriert seit: 12. Jun 2012
|
RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch)
(12.11.2012)ToniRaptor schrieb: Ich hab der Folge ein Gut gegeben weil ich an der Folge nix aussergewöhnlich fand aber naja es war eine gute Folge
Edit: habs mir nochmal angeguckt und mich dann doch noch für ein sehr gut endschieden
I'm the T in the o-n-i-R-a-p-t-o-r and ain´t no other pony is a Assassin like me. I´m raptorlicious!
|
|
|