05.10.2011 |
Killbeat
Alicorn
Beiträge: 9.908
Registriert seit: 20. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
(05.10.2011)Lusankya schrieb: Was ist an Muffins so schlimm? Cupcake ist kein Begriff, der in Deutschland verbreitet ist und die Dinger sehen halt aus wie Muffins (besonders in der gezeichneten Form).
Also ich finde es schon schlimm, da es ja einen gewissen unterschied zwischen Muffins und Cupcakes gibt. Einen wolf nennt man ja auch nicht hund, weil er wie einer aussieht. Aber die übersetzung Muffins für Cupcakes ist ist auch wenn der Begriff bei uns nicht so verbreitet ist, ansichtssache. Einige finden es ok andere eben nicht.
|
|
|
05.10.2011 |
Rawrgna
Enchantress
Beiträge: 677
Registriert seit: 18. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Mir gefällt die Stimme von Applebloom immer noch nicht, aber die Sprecherin macht nach meiner Meinung nen guten Job. Hat mir gut gefallen und man kann sich wie bei RD daran gewöhnen. Die Stimme von Sweetie Belle ist mir zu alt, aber hey ich habe die Hoffnung, dass sie richtig gut singen kann. Scootaloo passt.
Twist geht mir immer noch auf die Nerven. Mission accomplished.
Cherilee gefällt mir sehr gut.
Kommen wir zur Übersetzung:
"Nackter Hintern", der absolute Hammer. Ich wäre beinahe vom Stuhl gefallen, aber aus irgendeinem Grund gefällts mir.
"Der Schönheitsflecken Klub"... Warum haben sie nicht auf Sweetie Belle gehört und sich die "schönheitsfleckigen Fantastischen" genannt?
Wie kann aus Cutie Mark Crusaders nur der Schönheitsflecken Klub werden? Ein bisschen Kreativität wäre schön gewesen, aber was solls.
Zum Cupcakes Thema kann ich nur sagen:
Was ist den der Unterschied zwischen einem Cupcake und einem Muffin? Die sehen doch irgendwie gleich aus. Der Begriff Cupcake wurde mir eh erst durch MLP:FIM bekannt. Daher verstehe ich auch warum sie Muffins genommen haben. Ist deutlich geläufiger hier in Deutschland als Cupcakes.
Von mir gibts ein gut, aber nur aufgrund des neuen Klubnamens , sonst wäre ein sehr gut drin gewesen.
P.S. Der Muffins Song war klasse!
|
|
|
05.10.2011 |
vacio
Great and Powerful
Beiträge: 326
Registriert seit: 19. Aug 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
(05.10.2011)McKay schrieb: Ähm, ja... irgendwie ging ich davon aus, dass es schon hochgeladen ist, wenn man den Link postet...
Okay, da ist was dran. Ich wollte den Link nur so schnell wie möglich in Umlauf bringen. Dabei habe ich nicht daran gedacht, dass es Missverständnisse geben kann, wenn das Video noch nicht vollständig hochgeladen ist.
Sorry, werde es künftig dazuschreiben.
|
|
|
05.10.2011 |
daMatt
Badenser Jungdrache
Bronies e.V. Stuttgart Chef
Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Obacht: Muffins und Cupcakes sind NICHT das gleiche.
Muffins sind eigentlich "kleine Fruchtbrote", die auch Gewürze und/oder Gemüse enthalten können.
Während Cupcakes, wie es das cakes schon impliziert kleine Kuchen. Ergo süßlich und meist reichlich zuckerhaltig.
Aber leider stimmt es halt schon, da dieser meist unwissendliche Irrtum halt sehr weitverbreitet gebräuchlich ist und Cupcakes als Begriff in D eher weniger. Vermutlich wussten es also auch die Übersetzer einfach nicht besser.
★★★★ SEE RED! ★★★★
Run with us!
Sweet Leaf is best background human
|
|
|
05.10.2011 |
Shantyman
Ponyville Pony
Beiträge: 228
Registriert seit: 08. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Ob das nu Muffins oder Cupcakes sind is mir ziemlich egal, das is für den Kontext in dem das steht ja nicht von Bedeutung. Man kann ja ruhig was anderes nehmen, solange es passend is.
Insgesamt... ich tu's nich gern, aber ich komm hier nich um ein "schlecht" drumrum. Klar, die Folge war ein Minenfeld der Übersetzung, aber ich hab nu mal ein Problem mit "Nackten Hintern".
Ansonsten hat mir das in dieser Folge doch sehr präsente Wort "Schönheitsfleck" den Spaß doch ziemlich verdorben.
Naja, ich warte einfach auf weniger fleckenreiche Folgen, die gefielen mir bisher auch auf Deutsch gut.
Ich bin kein Brony. Ich mag einfach die Show.
|
|
|
05.10.2011 |
DE_Dashy
Royal Guard
Beiträge: 2.731
Registriert seit: 14. Aug 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
"Habt ihr ein Problem mit nackten Hintern?"
Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll...zum Glück fällt der Begriff "Blank Flank" nur in dieser Episode(hoffe ich zumindest mal).
"Pfefferminzsticks" habe ich hierzulande noch nie gehört, das hätte man gleich mit Zuckerstangen übersetzen können. Vielleicht ist der Begriff hier in der Region auch nur weniger verbreitet, dann nehm ich das natürlich zurück.
Der spezielle Gruß von Tiara und Silver Spoon wurde mit "Komm, komm, Zuckerstück, Komm" auch recht lustlos übersetzt.
In der Marktplatzszene ist auch einiges falsch übersetzt worden."Nicht anfassen, sonst kaufen" ist eine Drohung, anders als "You touch it, you buy it".
"Bits" mit "Münzen" zu übersetzen ist etwas simpel, schließlich sagen Münzen ja nichts über die Währung aus, aber gut.
Bei "Ich wollte aber nicht so viele Äpfel kaufen" ist ebenfalls die eigentliche Bedeutung verloren gegangen.
Pinkies Song gefällt mir ganz gut, Cupcakes sind zwar etwas anderes als Muffins, aber das schadet dem Gesamtkonzept wirklich nicht. Allerdings finde ich schade, dass der Gesang im Vergleich zur Hintergrundmusik recht leise ist und teilweise undeutlich klingt(vielleicht liegts an mir, aber beim Original hab ich diese Probleme nicht).
"Habt ihr ein Problem mit nackten Hintern?"
klingt unfreiwillig komisch. Ich fands amüsant, aber auf eine trashige Art und Weise, die ich von MLP nicht gewohnt bin. Wenn Cheerilee schon am Anfang das Wort "Flanke" benutzt, wieso dann auf "Hintern" zurückgreifen?
Der "Club der Schönheitsflecken" trifft auch nicht ganz den Charme (und Sinn!) des Originals. Hier im Forum wurde bereits "Jäger des Schönheitsflecks" erwähnt, meiner Meinung nach wesentlich besser. Andererseits kommt die offizielle Übersetzung von der Silbenanzahl hin.
Ich bin schon gespannt auf das eingedeutschte CMC Theme...
Zu den Sprechern: Cheerilee passt.Twist ist nicht nerdig, aber annehmbar. Tiara und Silver Spoon klingen sehr passend. Applebloom wie immer noch etwas zu alt, aber so langsam gewöhnt man sich dran. Scootaloo passt sehr gut, Sweetie Belle find ich weniger gut, aber doch noch erträglich.
Der Rest passt.
"Nackte Hintern" zieht das ganze runter, aber dank der unfreiwilligen Komik gebe ich noch ein "Durchschnittlich".
|
|
|
05.10.2011 |
Rock Farmer
Cutie Mark Crusader
Beiträge: 37
Registriert seit: 11. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Hätte man statt "Muffins" nicht einfach "Törtchen" sagen können? Hätte mir persönlich viel besser gefallen.
Doch das Lied war eigentlich gut gemacht und hat mir trotzdem gefallen.
"Nackter Hintern" ist kein geeigneter Schimpfname. Wäre es sowas wie "Nacktpo" gewesen, okay, aber das... naja.
Scootaloos Stimme gefällt mir sehr, bei Sweetie Belle bin ich mir nicht sicher. Bei Applebloom hat sich nichts geändert: bäh.
|
|
|
05.10.2011 |
Shunshin
Blank Flank
Beiträge: 2
Registriert seit: 05. Okt 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Naja, auf dem Schönheitsfleckenklub wurd ja schon genug drauf rumgeritten(verdientermaßen). Ich frag mich auch echt wie das dann beim Schönheitfleckenclub Theme Song wird. "Wir sind der Schönheitsfleckenklub auf der Suche danach wer wir sind"?? Naja, wird man sehen. Scootaloo gefällt sogar wirklich gut.
|
|
|
05.10.2011 |
Mr. Turnip
Bartpony
Beiträge: 1.583
Registriert seit: 25. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Gleich nach drei Worten von Cheerilee konnte ich nur noch an Hilary Banks aus Der Prinz von Bel-Air denken. Obwohl gut gesprochen schwang von da an ein leicht bekiffter Unterton mit. Bilde ich mir aber wohl nur ein.
Twist klang nicht so Nerdhaft wie das Original, was aber nichts schlachtes heißen soll. Appleblooms Stimme finde ich gut, aber nicht perfekt. Der Muffin Song war prima. Dann haben sie Cupcakes halt mit Muffins übersetzt, who cares?
Scootaloo klingt sehr jungenhaft, passt aber super zu dem Abenteuerlustigen Charakter. Sweetie Belle klingt ebenfalls eher knabenhaft, das jedoch unpassend.
Schönheitsflecken Klub. Meine Fresse.
Nachte Hintern statt blank flank
Ich meine es schon mal geschrieben zu haben, aber man merkt deutlich das die eindeutschung nun mal für die Zielgruppe Kindergarten gemacht wurde. Verschenktes Potenzial, hätten die Verantwortlichen die Brony Kultur ernst genommen und das Internet ein wenig durchforstet wäre ein Erfolg ähnlich wie in den USA möglich gewesen. Schade.
"Hädde Columbus Amerika nie entdeckt, wären Indianer heute sowas wie Elfen"
-Dr. Achenlord
|
|
|
05.10.2011 |
BlackCherry
Changeling
Beiträge: 925
Registriert seit: 25. Aug 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Aua.. dickes Minus für diese Folge
Sowohl die Stimmen, wie auch die Übersetzung haben mich 0 überzeugt.
An Appleblooms Stimme hab ich mich zwar halbwegs gewöhnt, gefallen tut sie deswegen aber nicht wirklich. Scootaloo ist ok, während Sweetie Belle für meine Ohren eine viel zu tiefe Stimme hat.
Generell klingt keines der Fohlen nach Kind, da wären mir richtige Kinderstimmen lieber gewesen als dass hier..
Nackter... Hintern wer hat das verbrochen? War zwar im ersten Moment lustig, aber eher auf die negative Weise. Flanke wäre wirklich besser gewesen, Hüfte, aber doch nicht Hintern. Da denk ich eher an die richtige Kehrseite der Ponys.
Schönheitsfleck tat so oder so jedes mal weh, aber Schönheitsfleckclub? wow, da war jemand so einfallsreich wie ein Stein.
Ich finde auch dass einige Stellen verfälscht wurden, teilweise fehlt mir auch hinter 'Sounds' die Kraft, wie wenn Applebloom ihre Muffins probiert und sie wieder ausspuckt.
Ein schlecht bis sehr schlecht von meiner Seite, dass können die wenigen guten Stimmen der Nebenrollen nicht retten.
|
|
|
05.10.2011 |
Fabr0ny
Gründer von Bronies.de
Meetup-Interviewer
Beiträge: 4.209
Registriert seit: 30. Jun 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Die deutsche Version hat mir dieses Mal irgendwie gefallen. Die neuen Stimmen waren passend, bis vielleicht auf die von Sweetie Belle. Da fand ich ihre Stimme irgendwie zu alt. Schönheitsfleckenklub klingt einfach nur extrem unkreativ, dabei hätte man da so viele Möglichkeiten gehabt. Doch hätte es auch schlimmer werden können, wenn ich da nur an die letzte Folge denke...
Cupcakes mit Muffins zu übersetzen war vollkommen in Ordnung. Wie Lusankya schon sagte, sind Cupcakes, und zwar sowohl der Begriff als auch das Gebäck selbst, in Deutschland kaum bekannt, erst recht bei der eigentlichen Zielgruppe. Sogar ich dachte bis MLP:FiM, dass "Cupcakes" bloß ein Synonym für Muffins ist, da ich auch noch nie einen gegessen habe.
Und nun kommen wir zur wunderbar kreativen Übersetzung für "Blank Flank"... *hust*
Klar ist es einfach nur unpassend, aber mich persönlich hat diese Übersetzung einfach nur amüsiert. Unfreiwillig komisch eben. Ob das so von den Übersetzern geplant war, möchte ich allerdings bezweifeln.
|
|
|
05.10.2011 |
Rawrgna
Enchantress
Beiträge: 677
Registriert seit: 18. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Ich finde, dass die "Nackten Hintern" kultpotential haben.
Klasse Bild Fabr0ny. Mich hats heute schon zum zweiten Mal von Stuhl gehauen.
|
|
|
05.10.2011 |
daMatt
Badenser Jungdrache
Bronies e.V. Stuttgart Chef
Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
So, nun zu le Fazit...
Stimmen
Cheriliee: Passt super.
Twist: Man konnte einen leichten Anflug von Lispeln heraus hören. Aber eben nicht so deutlich wie im Original. Schade.
Tiara & Silverspoon: Wunderbar arrogant, wie im Original.
Applebloom & Sweetie Belle: Gut, klingen aber beide zu alt
Scootalo: Gefiel mir auf Anhieb super.
Übersetzungen
Cupcakes: Das mit der irtümlichen "Fehlübersetzung" kann man getrost durchgehen lassen, das sehe ich nicht so eng. Cupcakes sagt halt hierzulande fast niemand. Und den Unterschied kannte ich bis nach FiM selbst noch nicht (ers in einem Kommentar auf Ponibooru habe ich davon erfahren). Was manhätte benutzenkönnen: Napfkuchen. So nannte man Muffins tatsächlich früher mal hierzulande. Benutzt aber auch kein Mensch mehr. Glaube ich. Klingt aber auch eh doof.
Nackte Hintern: Wie Fabrony finde ich's unfreiwillig komisch, weiß aber zu gefallen. "Akurat" hätte man - wie schon erwähnt wurde Cherilee selbst das Wort Flanke benutzt am Anfang - Blankflanken nehmen sollen. Nun ja, was solls.
Schönheitsflecken-Club: (Mehr gibt's dazu nicht zu sagen).
★★★★ SEE RED! ★★★★
Run with us!
Sweet Leaf is best background human
|
|
|
05.10.2011 |
Thorin
Silly Filly
Beiträge: 73
Registriert seit: 29. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
War ganz ordentlich...und ich hab' heute keinen Bock auf ne richtig detailierte Bewertung.
Schönheitsflecken find ich als Name immer noch bescheuert.
Scootaloo hat ne gute Synchro. Aber ich finde die Stimmen für Applebloom und Sweetiebell hätte man tauschen sollen, anders rum würden sie wunderbar passen. D:
Positives:
+Nackte Hintern...wie krass. XD
+Twist finde ich um längen sympatischer als im Original. Liegt aber auch an der Synchronstimme, die fand ich schon immer toll.
+Tiara und Silverspoon beide fantastisch!
+Cupcakes...err...Muffins war wieder mit Pinkies original Singstimme, Magdalena Turba, YAY!
Auch recht schön übersetzt..." Muffins, der Riesenrenner für Kuchenkenner" - sollte man mal Bäckern als Slogan vorschlagen. XD
Mit dem Begriff Cupcake konnte ich noch nie was anfangen...warn' immer Muffins für mich. ._. JA, ich weiß da gibts Unterschiede, aber vom Aussehen her...! D: Muffffin.
+"Nicht anfassen, sonst kaufen! Wir akzeptieren auch Kreditkarten." Geil.
Ganz großes Minus:
DER SCHÖNHEITSFLECKEN CLUB?! ARE YOU FUCKING KIDDING ME?!
"Wir sind der Club der Schönheitsflecken, und wir werden niemals zurückschrecken. Und haben unsere Suche niemals satt, bis nicht jeder seinen Schönheitsfleck hat!"
lol...jetzt im Ernst, was zum Teufel werden die wohl aus dem Lied machen? Mich grauts - und gleichzeitig bin ich neugierig. XD
Egal...Folge kriegt ein Gut...war im Vergleich zu gestern eben wieder eine ganz große Steigerung, in meinen Ohren vorallem was das Lied betrifft, an dieser Stelle noch ein Dank an Cupca- ...Muffins.
|
|
|
05.10.2011 |
daMatt
Badenser Jungdrache
Bronies e.V. Stuttgart Chef
Beiträge: 6.817
Registriert seit: 20. Jul 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Zitat:Muffins, der Riesenrenner für Kuchenkenner
Ja, da hab ich mich ebenfall fast weggeschmissen.
Oh Pinkie, you're sooooo random.
★★★★ SEE RED! ★★★★
Run with us!
Sweet Leaf is best background human
|
|
|
05.10.2011 |
Isegrim
Tanzmeister
Beiträge: 2.342
Registriert seit: 02. Aug 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Zu den Stimmen:
Appleblooms Stimme war deutlich besser wie das letzte Mal, vor Ihrer Stimme habe ich mich Anfangs gefürchtet aber jetzt bin ich beruhigt.
Applejacks Stimme ist mir auch positiv aufgefallen.
Rainbow Dashs Sprecherin hat auch gut in seine Rolle gefunden.
Die Stimme von Scootaloo fand ich persönlich ziemlich nah am Original, gefällt mir sehr gut.
Über Sweetie Belle kann ich auch nichts negatives sagen, aber leider auch nichts positives. Um hier zu urteilen warte ich lieber die nächste CMC-Folge ab.
Nebencharacter:
Warum habe ich bei Cherilees Stimme sofort an Rainbow Dash gedacht? Zur Cherilee, wie ich sie kenne passt die Stimme gar nicht. Schade, sonst hatten (fast) alle Nebencharacter sehr passende Stimmen.
Twists Stimme ist sehr gut - gefällt mir sogar besser wie das Original.
Silverspoons sowie Diamond Tiaras Stimmen klingen auch ziemlich eingebilet.
Zu guter Letzt: Dr. Whoofes ist einfach GENIAL
Zur Übersetzung:
Man darf also "Hintern" seit neuestem in Sendungen für kleine Kinder (oder Erwachsene ) verwenden? Interessant...aber seit neuem üblich, wie ich festgestellt habe.
Der Gruß von Diamond Tiara und Silverspoon wurde sehr luslos übersetzt. Schade...
Pinkies Cupcakes-Song wurde in einen Muffins-Song umfunktioniert...aber bei dieser Darbietung sehe ich sehr gerne darüber hinweg. Wenn ich aus dem Englischen nicht wüsste, dass es eigentlich Cupcakes sein sollten hätte ich das gar nicht bemerkt.
"Kleines Vergissmeinnicht" da musste ich schmunzeln , nette Idee von den Übersetzern.
CMC wurde zu "Der Schönheitsfleckenclub", ich bin nicht sehr begeistert, habe aber deutlich schlimmeres erwartet.
(05.10.2011)daMatt schrieb: Zitat:Muffins, der Riesenrenner für Kuchenkenner
Ja, da hab ich mich ebenfall fast weggeschmissen.
Oh Pinkie, you're sooooo random.
Laut RD: "Pinkie, du bist so einfallsreich." Passt perfekt
Folge 12 war für mich bis jetzt über dem Durchschnitt angesiedelt. Von mir bekommt die Folge ein Gut mit dickem Plus für die Stimmen und mehreren kleinen Minus für die Übersetzung
|
|
|
05.10.2011 |
Moondancer
Wichtelpony
Beiträge: 984
Registriert seit: 12. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
schönheitsfleck... naja, die übersetzung ist mehr fragwürdig, aber "nackte hintern" find ich toll^^, das hat irgendwas.
die stimmen der fillys find ich recht tief... passt iwie net.
der schönheitsfleckenclub.... naja... ich such mir mal eben nen eimer...
|
|
|
05.10.2011 |
Hari龜
Tortoise
Beiträge: 2.588
Registriert seit: 25. Sep 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Da ja wider sehr viel gesagt wurde fass ich mich kurz (mal wider) und erwähner die zwei Hauptpunkte.
+Nackte Hintern (ich fands lustig)
-Schönheitsfleckenclub oder Sfc arg schlimm (wenn ich mir das kürzel vorstelle denke ich immer an Fußball)
══ 3DS-Freundescode: 4639 - 8947 - 9834 ══
══ Signatur by cute-anonyme/Aschestern ══ Avatar by Megueggu ══
|
|
|
05.10.2011 |
Bnau
Enchantress
Beiträge: 585
Registriert seit: 09. Aug 2011
|
RE: 1x12 Etwas ganz Besonderes
Positiv er Doctor ist grandios
der rest ist für den Müll
von der Übersetzung bis zu den cmc
Muffin=Cupcake
ICH NEHME AN ICH HABE MICH DA GERADE VERHÖRT
|
|
|
|