*mit huf am Kin tipp* (btw. neues Imoticon "appleJack die sich ans Kin tippt :think: )
Manticor = Löwenwesen / ich hätte es wohl auch als Mantikor übersetzt da es offensichtlichist das es ein "löwenwesen" ist, sofernman Augenlicht besitzt und etwas die Tierwelt kennt sollte man das erkennen.
Schönheitsflecken Club, nun Schönheitsflecken.... oooooohkaaaay das kann ich noch verkraften nur stell ich mir da immer wieder Peter Maffay's Schönheitsfleck an der Lippe vor *schüttel*
Zumindest haben sie die nicht "Schnuckelflecken oder Süßheitsmarke" genannt. Talentfleck trifft es schon eher auch wenns sprachlich nicht reinpast.
Die Sache mit dem Basilisken... warum nannten die es nicht "Hühnerwesen" ? als Rollenspieler habe ich diese Kreatur anhand ihrer Fähigkeiten erkannt, das Aussehen ist etwas arg weit weg von einem Basilisken aus der DSA oder D&D welt. Zu Shadowrun passt es schon eher nur wird dieser dort "Augentöter" genannt welcher dort ein großer Gockel ist.
Immer grüner Wald, auch schwierig er passt ja soweit schon nur sagt der name nichts über die "Seltsamheiten" (tolles Wort
) aus die es mit dem Wald auf sich habe.
Und ist der Wald sowas wie eine Mülldeponie für unerwünschte kleine Flatterdinger?
Ich weis ich bin etwas spät dran aber ich bin auch erst spät zu euch gestoßen und sowieso etwas langsamer.