(14.01.2013)Killbeat schrieb: So wie ich die "Knipsi Knipsis" kenne wird bestimmt die halbe region deutsch geprägt sein und die haubtfiguren haben auch im orginal deutsche namen, die abe rfür die deutsche version trotzdem umgeändert werden weil sie zu deustch sind. Und es gibt bestimmt auch Lederhosen und Dirndlpokemon^^
edit: das böse untergrund Team ist dann im Nazistil. Schwarze uniformen und Stahlhelme
Das mit dem Namen aendern zeugt aber auch von guter lokalisation, wenn etwas in Japan einen deutschen Namen hat ist es exotisch (deutsch und exotisch... das ich das mal schreibe) und waere dann fuer einen deutschen/europaeer langweilig. Bestes Beispiel dafuer ist "Tina" aus FF6 die fuer den west-release in Terra umbenannt wurde.
Und +1 fuer Lederhosen-Pokemon