19.05.2013 |
Midori (†)
Changeling
Beiträge: 782
Registriert seit: 28. Nov 2011
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich bin durch die deutsche Synchro Brony geworden.
Davor hab ich zwar schonmal eine Folge auf englisch geschaut, aber ich hab kaum was verstanden.
Nachdem ich mit der deutschen 1. Staffel fertig geworden bin wurde es mir aber irgendwann zu blöd auf die 2. zu warten (die dann eh erst fast ein Jahr später auf deutsch rausgebracht wurde), und deswegen hab ich angefangen bei negimap die Folgen mit deutschen Untertiteln zu schauen. Irgendwann war es mir aber zu blöd immer 1-2 Tage warten zu müssen bis er die übersetzt hat (soll keine Beleidigung an ihn sein) und dann hab ich sie ganz ohne Untertitel gesehen. Inzwischen verstehe ich doch das meiste was die in den Folgen sagen.
Also hat mir MLP auch dabei geholfen englisch zu lernen.
|
|
|
19.05.2013 |
Neroshade
Royal Guard
Beiträge: 4.581
Registriert seit: 29. Jan 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ursprünglich wurde ich durch die deutsche Synchro zum Brony damals.
Hab an einem Abend die komplette erste Staffel geschaut auf Deutsch,dann entdeckte ich die englische Synchro und fand diese um einiges Besser.
Seitdem gucke ich nur noch Mlp in Englisch.
|
|
|
19.05.2013 |
fabian_rastellis
Wonderbolt
Beiträge: 1.142
Registriert seit: 19. Mär 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die Deutsche . Aber Englisch schau ich mitlerweile auch. Vorallem die Songs finde ich auch Englisch meist besser
|
|
|
19.05.2013 |
Silver Gunner
Cutie Mark Crusader
Beiträge: 33
Registriert seit: 11. Mai 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Ich hab mit der Deutschen angefangen. Hat mir recht gut gefallen - hab dann aber aus Neugier zur Englischen gewechselt und habe nichts bereut.
Die Sprecher sind besser gewählt, sie machen ihren Job meiner Meinung nach besser und die unzähligen Wortspiele und Witze machen eben nur auf Englisch Sinn.
Vor allem der Akzent bei Applejack fehlt mir in der deutschen Fassung. Die Stimme von Rainbow Dash und Rarity finde ich auf Deutsch mehr als gelungen.
Die Cutie Mark Crusaders auf Deutsch sind aber ein absolutes No-Go. Was hat man mit Sweetie Belle und Applebloom getan?? Der Name "Schönheitsflecken-Club" erst.
|
|
|
19.05.2013 |
vegetaalex66
Silly Filly
Beiträge: 63
Registriert seit: 30. Apr 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Zuerst habe ich mir die englischen, dann die deutschen Stimmen angehört. Ich muss ehrlich zugeben das mir die deutschen besser gefallen.
Außer Appleblooms Stimme. Ich weiß zwar nicht ob ihr englische Stimme besser klingt, aber ihre Stimme passt irgendwie garnicht...
|
|
|
11.06.2013 |
Flying-Claw
Royal Guard
Beiträge: 3.339
Registriert seit: 12. Jul 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch Keine. Denn: Was ist ein Brony? Jemand der die Show mag? Jemand der sich sehr für dieses Thema einsetzt? Oder etwas ganz anderes? Jeder hat hierbei eine andere Meinung, und aus diesen Gründen nenne ich mich nicht Brony sondern lass andere aus den Fakten dass ich die Show und die Community mag ihre eigene Wahrheit konstruieren.
Na ja, das war eher Offtopic... Ich habe die Show druch die deutsche Synchro zu mögen angefangen. Damals ist meine Neugier mit mir mit gegangen, da unglaublich viele Forum-User Pony-Avatare trugen.
Konverter funktioniert derzeitig nicht, da es den Hoster ohost.de nicht mehr gibt. Falls jemand eine alternative hätte, würde ich mich über eine PN freuen!
|
|
|
11.06.2013 |
kaidabrony
Silly Filly
Beiträge: 92
Registriert seit: 07. Jun 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Also ich habe zuerst die englische Version geguckt auf anraten eines Freundes. Dieser ist allerdings ein Brony geworden durch die deutsche Synchro.
Und ich muss sagen auch wenn ich die englische Synchro besser finde. Ist die Deutsche nicht schlecht. Man hätte sich mehr Mühe geben können bzw sollen. Allerdings ist die deutsche Synchro wohl auch mehr an die jüngeren Zuschauer gerichtet.
Ich denke ich schau es mir im Fernseher trotzdem an wen es läuft und ich Zeit habe.
|
|
|
12.06.2013 |
Sammy
Great and Powerful
Beiträge: 257
Registriert seit: 05. Mär 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die englische, auf deutsch hab ich bisher kaum folgen gesehen.
Alles nur auf englisch, und ich find die englische synchro auch besser.
|
|
|
12.06.2013 |
Unwetter0815
Ponyville Pony
Beiträge: 219
Registriert seit: 13. Mär 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch beide
|
|
|
12.06.2013 |
pootisgerman
Silly Filly
Beiträge: 75
Registriert seit: 05. Jan 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die Deutsche,damals war mein englisch für´n A....
Schau mir aber immernoch die serie auf deutsch,wies ned aber manche Stimmen sind wieder so bes.... das sie wieder gut sind
Auch wenn ich in den Abgrund stürze
ich werde jeden Moment genießen
Mein leben lass ich vorbei fließen
Denn das ende gibt dem ganzem würze
-Manuel.H 2.2.2015
|
|
|
12.06.2013 |
macalania
Great and Powerful
Beiträge: 435
Registriert seit: 19. Mär 2012
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Hm ich glaub wenn ich die deutsche als erstes gehört hätte wäre nach dem Intro Schluss gewesen ^^ (das deutsche Intro ist einfach nur schlecht...)
es gibt durchaus gelungene deutsche Synchros, aber bei MLP gefällt mir das überhaupt nicht.
|
|
|
13.06.2013 |
Rukako
Enchantress
Beiträge: 591
Registriert seit: 11. Mai 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
'Nuff said.
Das andorianische Bergbaukonsortium rennt vor niemandem davon.
|
|
|
13.06.2013 |
Sheri Moon
Enchantress
Beiträge: 596
Registriert seit: 06. Mai 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Durch die deutsche Da ich es morgens auf Nickelodeon gesehen hab. Ich mag beide Synchros, hab die ersten Staffeln auch beide auf Deutsch UND Englisch gesehen und kann diese Aufreger bezüglich der dt. Synchro eig gar nicht nachvollziehen Ich mag sie
|
|
|
13.06.2013 |
Line
Great and Powerful
Beiträge: 331
Registriert seit: 10. Mai 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Deutsch hab ich zuerst gesehen und hat mir gleich gefallen^^ Als ich Dashie das 1. Mal gehört hab, musste ich gleich an "Tish" aus "Wochenend Kids" denken. Die hatte die selbe Stimme.
Ich mag beide Synchro aufjedenfall sehr
|
|
|
13.06.2013 |
NightBreeze
Cutie Mark Crusader
Beiträge: 33
Registriert seit: 13. Jun 2013
|
Weder noch^^
Ich find die Handlung so herzerwärmend und sie hat mich einfach in ihren Bann gezogen
Aber um dem Topic gerecht zu werden:
Ich find die eglische Sycro besser.
|
|
|
13.06.2013 |
PLP
Wonderbolt
Beiträge: 1.975
Registriert seit: 06. Jan 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Also ich hab als erstes die Deutsche Version gesehen bin durch die auch Brony geworden
Wobei ich mittlerweile die Englische besser finde
"Es gibt Leute die haben Bier und es gibt Leute die haben kein Bier." ~Micky2018
Einer der Organmänner der gammelnden Convention
|
|
|
15.06.2013 |
Viscera
Silly Filly
Beiträge: 52
Registriert seit: 15. Mai 2013
|
RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden?
Als ich mir FiM um ersten Mal angesehen habe, gab es noch keine deutsche Synchro, insofern waren meine Möglichkeiten in der Hinsicht eingeschränkt. Da ich es bevorzuge mir Sachen im Original anzusehen, hätte ich es mir allerdings sowieso erst auf Englisch angesehen. Und obwohl ich die Englische definitiv bevorzuge, so finde ich die deutsche Synchro eigentlich ziemlich gut und kann nicht nachvollziehen warum sie so einen schlechten Ruf hat. Gerade nachdem ich schon so einige Animes (deren deutsche Synchro selten über "gerade noch mittelmäßig" herausragen) und viele Videospiele (deren Synchros üblicherweise wenig besser sind) gesehen/gespielt habe, habe ich eine geringe Meinung von deutschen Synchros. Die von FiM hat mich positiv überrascht und ich wünschte sowas würde es öfters geben (besonders im Anime-Bereich).
Und obwohl ich die englische Fassung bevorzuge, so gibt es doch eine Folge ("Gren isn't Your Color"), die ich mir nur auf Deutsch ansehen würde. Ich wollte sie auf Englisch schauen, aber die Stimme von Photo Finish, mit diesem grausamen Akzent, ist so furchtbar, das möchte ich mir echt nicht antun.
|
|
|