Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
21.11.2024, 14:48



MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
#41
19.04.2014
Odinsson Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.237
Registriert seit: 28. Jan 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Also ich gucke ausschließlich auf deutscht bzw S4 zwangsweise mit Deutschem untetitel. Sprich ich würd das nicht veralgemeinern das jeder die serie auf englsich guckt Cheerilee awesome

Aber eine Dialektversion, egal we.lcher dialekt wäre gewiss schon recht lustig RD laugh
Zitieren
#42
01.05.2014
Opal Shade Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 209
Registriert seit: 17. Apr 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(28.09.2012)Crixalis schrieb:  Ich würds gern auf bayrisch hören RD wink. "Ey RainbowDäsh kum amoi owa von dera Wolkn" "Mah heast jetzt gib amol a Rua, Pinki Pai" RD laugh (Man stelle sich die Stimme von Ottfried Fischer dazu vor, egal ob die jetzt weiblich sind)

Ich find die Idee gottgleich. Wenn ein Fanprojekt dazu starten würd, wär ich sofort dabei RD wink

Soweit ich das beurteilen kann, ist es relativ schwer Synchronisationen für kleinere Volksgruppen zu bekommen, Schweizer und Hollänger zum Beispiel. Da machen sich wirklich nur die großen Filmunternehmen die Mühe, was in der Richtung zu machen - ich nenn mal Disney und Warner als Beispiele (ich werd nie vergessen, wie ich mir mal zum Spaß Bolt auf Flämisch gegeben hab)

Zitieren
#43
06.07.2014
DiNaboo Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 254
Registriert seit: 24. Mai 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Eine Mundart Synchro würd ich mir auf alle Fälle geben. Was die Dialekt frage betrifft, Laufentaler Dialekt. Oder den aus dem Dorf in dem ich Wohn. Gopferdammi wo isch de verdammt seich anecho. Würd wohl nicht so passen :/ zu viele Schimpfwörter.

Frage: Wer kennt noch den Pingu oder den Chaschperli us Züri Höngg?

Zitieren
#44
06.07.2014
Rainbow Dash und co Offline
Enchantress
*


Beiträge: 508
Registriert seit: 01. Nov 2012

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
getsho i moch mit Big Grin i hob oan Niederösterreicher Dialekt, des is im berischen schoh ziemlich ähnlich Big Grin
Zitieren
#45
07.07.2014
Power Chord Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 8
Registriert seit: 07. Jul 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Wenn's um österreichische Dialekte geht würd's für die Mane6 bei mir so ausschauen.
Applejack: Tirolerisch
Twilight: Niederösterreichisch
Fluttershy: Salzburgerisch
Pinkie Pie: Vorarlbergerisch
Rainbow Dash: Steirisch
Rarity: Arrogantes "Österreichisch" oder Wienerisch

Aber so eine Dialekt Synchro wäre einfach nur genial. Wenn wer das machen würde, ich wäre dabei.
Zitieren
#46
07.07.2014
DiNaboo Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 254
Registriert seit: 24. Mai 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Twilight: Baslerditsch
Applejack: Appenzeller-Dialekt
Pinki: Hopp St. Galle hera mit em Balle
Fluttershy: B...e...r...n...d...e...u...t...s...c...h
Rarity: Ganz klar, Zürcher Schnörre
Rainbow Dash: Laufentaler Dialekt (Weils der beste ever ist)

Wenn irgend wer das mal lostreten sollte, meine Stimme habt ihr.

Zitieren
#47
07.07.2014
Rainbow Dash und co Offline
Enchantress
*


Beiträge: 508
Registriert seit: 01. Nov 2012

AW: RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(07.07.2014)Power Chord schrieb:  Wenn's um österreichische Dialekte geht würd's für die Mane6 bei mir so ausschauen.
Applejack: Tirolerisch
Twilight: Niederösterreichisch
Fluttershy: Salzburgerisch
Pinkie Pie: Vorarlbergerisch
Rainbow Dash: Steirisch
Rarity: Arrogantes "Österreichisch" oder Wienerisch

Aber so eine Dialekt Synchro wäre einfach nur genial. Wenn wer das machen würde, ich wäre dabei.




(07.07.2014)Power Chord schrieb:  Wenn's um österreichische Dialekte geht würd's für die Mane6 bei mir so ausschauen.
Applejack: Tirolerisch
Twilight: Niederösterreichisch
Fluttershy: Salzburgerisch
Pinkie Pie: Vorarlbergerisch
Rainbow Dash: Steirisch
Rarity: Arrogantes "Österreichisch" oder Wienerisch

Aber so eine Dialekt Synchro wäre einfach nur genial. Wenn wer das machen würde, ich wäre dabei.

Naja ich würd eher flutter und rd tauschn ^^ obwohl ich rd eher niederö. Geben da es ein eher agresiver dialekt is Twilight happy
Zitieren
#48
07.07.2014
Power Chord Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 8
Registriert seit: 07. Jul 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(07.07.2014)Rainbow Dash und co schrieb:  Naja ich würd eher flutter und rd tauschn ^^ obwohl ich rd eher niederö. Geben da es ein eher agresiver dialekt is Twilight happy
Aber Salzburgerisch klingt so süßFS sad. Aber bei RD hast du Recht. Obwohl es schon schwer ist einen Dialekt auszusuchen wenn jedes Bundesland an die hundert hat. AJ könnte zum Beispiel Ötztalerisch, Unterländisch, Außerfernerisch usw. sprechen.
Zitieren
#49
11.07.2014
Rainbow Dash und co Offline
Enchantress
*


Beiträge: 508
Registriert seit: 01. Nov 2012

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(07.07.2014)Power Chord schrieb:  
(07.07.2014)Rainbow Dash und co schrieb:  Naja ich würd eher flutter und rd tauschn ^^ obwohl ich rd eher niederö. Geben da es ein eher agresiver dialekt is Twilight happy
Aber Salzburgerisch klingt so süßFS sad. Aber bei RD hast du Recht. Obwohl es schon schwer ist einen Dialekt auszusuchen wenn jedes Bundesland an die hundert hat. AJ könnte zum Beispiel Ötztalerisch, Unterländisch, Außerfernerisch usw. sprechen.

haha war jetzt 4 tage im Ötztal (Area 47) .. kling wirklich iw süß
Zitieren
#50
31.07.2014
Pulse Wave Offline
Hintergrundpony
*


Beiträge: 3.912
Registriert seit: 13. Jul 2011

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(19.04.2014)Odinsson schrieb:  Aber eine Dialektversion, egal we.lcher dialekt wäre gewiss schon recht lustig RD laugh
Ham wir doch schon 'n Thread drüber.

GNU/Linux – ja bitte! · Brony-Typologie
Call upon the Seafoamy [Bild: durpy_seafoam_transpap3jm8.png] when you're in distress
(Originalzeichnung von Durpy)
Neuer Avatar von Colora Paint · Und meine Pony.fm- und SoundCloud-Konten sind jetzt auch nicht mehr leer!
Zitieren
#51
01.08.2014
Rainbow Dash und co Offline
Enchantress
*


Beiträge: 508
Registriert seit: 01. Nov 2012

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(31.07.2014)Pulse Wave schrieb:  
(19.04.2014)Odinsson schrieb:  Aber eine Dialektversion, egal we.lcher dialekt wäre gewiss schon recht lustig RD laugh
Ham wir doch schon 'n Thread drüber.

blöd das der hier fast ein halbes Jahr älter is RD laugh
Zitieren
#52
05.08.2014
Power Chord Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 8
Registriert seit: 07. Jul 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Die Polen und die Schweden haben so was schon.
Auf geht's Manda und Mandarinen, an die Mikros!
Zitieren
#53
05.08.2014
Rainbow Star Offline
Cutie Mark Crusader
*


Beiträge: 22
Registriert seit: 06. Apr 2013

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Ich finde das nochnicht einmal die normal Deutsche Version zu gebrauchen ist. Also bleibt lieber bei der Englischen Originalversion und setzt bitte nicht noch eine schlecht gemachte Synchro in die Welt.Twilight: No, Really?

Zitieren
#54
07.08.2014
DiNaboo Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 254
Registriert seit: 24. Mai 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Was haben eigentlich alle gegen die Deutsche Synchro? Klar sie ist nicht ganz so schön Lipensynchron aber ich finde einige Charaktere klingen in der deutschen Fassung viel Sympatischer. Zum Beispiel Pinky hat eine viel angenehmere Stimme und Apple Jack nicht diesen nervtötenden Akzent.

Und deutsche Synchros müssen nicht prinzipiell schlecht sein. Ich finde beispielsweise die der Batman Arkham Reihe um längen besser als die englische Fassung.
Aber das ist nun mal wie alles andere Ansichtssache.

Zitieren
#55
07.08.2014
Lappen Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 145
Registriert seit: 04. Aug 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Ich wäre ja für eine plattdeutsche Version. Ausgenommen von Rarity. Applejack dann als Ostfriese.

[Bild: ck46fszz.jpg]
Feuchter Lappen
Zitieren
#56
09.08.2014
Leif von Eriksson Offline
Parasprite


Beiträge: 44
Registriert seit: 03. Aug 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(07.08.2014)Lappen schrieb:  Ich wäre ja für eine plattdeutsche Version. Ausgenommen von Rarity. Applejack dann als Ostfriese.

...Das wäre mal was, aber auch die andre Idee mit Schweizerdeutsch und Österreichisch. RD laugh .. AJ hmm aber ob das mal jemand umsätzen würde, ist sicher ein haufen Arbeit.
Zitieren
#57
11.08.2014
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Auf der Galacon gabs von Jennifer Weiß glaube ich die Aussage, dass Dialekte in der Synchro nicht erwünscht sind von Nickelodeon (glaube ich wars). Daher würde ich annehmen, dass es zumindest von offizieller Seite wohl nie eine solche Version geben wird. Fandubs ist natürlich was anderes.

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
#58
22.08.2014
Power Chord Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 8
Registriert seit: 07. Jul 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Derpy auf Außerfernerisch wär perfekt: "I woaß it wos folsch gloffa isch."
Zitieren
#59
16.09.2014
InvaderPsi Offline
Sprenkelpony
*


Beiträge: 7.943
Registriert seit: 03. Mai 2012

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Ich, so als Fan von Dialekten, würde das jedenfalls durchaus cool finden Twilight happy

[Bild: v2asz9a9.png]
[Bild: ygwpx9mz.gif]
Zitieren
#60
14.11.2014
sunny_sunshine Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 385
Registriert seit: 14. Nov 2014

RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(28.09.2012)Green Dash schrieb:  
(28.09.2012)FiHaZe schrieb:  
(27.09.2012)Crash schrieb:  Ausserdem gibt's da Dialekte, die einfach nur ekelhaft sind.

Walliser-dialekt? RD laugh

Lustig wäre es schon, aber ich finde es eher unnötig. Es gibt einfach kein "schweizerhochdeutsch" die alle sprechen. Es sollte auch nicht Berndeutsch sein, sonst dauert ne Folge 1h. RD laugh

XDDDD Ja Walliserdeutsch wäre schon nicht sooo toll, würde einfach niemand verstehen. Aber zu AJ würde so ein Berner Oberländer Dialekt doch noch passen, so wie ein richtiger Bauer Tongue


walliser deutsch ? schrecklich!
da würde ich ja eher noch japanisch nehmen....
berner dialekt für aj njein also auf eine art ja aber auf die andere art NEIN

ich finde die serie sollte es nicht in schweizer deutsch geben!....
aber es währe auf eine art echt geill Big Grin
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste