30.06.2017 |
404compliant
GalaCon Volunteer-Stratege
Carrot Not Found
Beiträge: 8.344
Registriert seit: 23. Okt 2011
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Frühe Disney-Klassiker:
Cinderella: 74 Minuten
Alice im Wunderland: 75 Minuten
Peter Pan: 78 Minuten
Susi und Strolch: 78 Minuten
Dornröschen: 75 Minuten
101 Dalmatiner: 76 Minuten
Das Dschungelbuch: 75 Minuten
Disney-Filme der späten 80er und 90er:
Arielle, die Meerjungfrau: 83 Minuten
Die Schöne und das Biest: 84 Minuten
Aladdin: 91 Minuten
Der König der Löwen: 88 Minuten
Pocahontas: 81 Minuten
Der Glöckner von Notre Dame: 91 Minuten
Hercules: 92 Minuten
Mulan: 88 Minuten
Tarzan: 88 Minuten
Aktuelle Vergleichsfilme der letzten 10 Jahre von Disney:
Bolt – Ein Hund für alle Fälle: 96 Minuten
Küss den Frosch: 91 Minuten
Rapunzel – Neu verföhnt: 100 Minuten
Winnie Puuh: 64 Minuten
Ralph reichts: 101 Minuten
Die Eiskönigin – Völlig unverfroren: 101 Minuten
Baymax – Riesiges Robowabohu: 102 Minuten
Zoomania: 104 Minuten
Vaiana – Das Paradies hat einen Haken: 103 Minuten
Lange Animationsfilme sind erst mit dem 3D-Animationsfilm langsam in Mode gekommen.
|
|
|
30.06.2017 |
Keksi
Ponyville Pony
Beiträge: 234
Registriert seit: 19. Mär 2013
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Der deutsche Trailer zum Film wurde soeben veröffentlicht und unterscheidet sich von den anderen. Im Trailer wird eine Szene gezeigt, die in den anderen nicht vorkommt. Ich will nichts verraten, also schaut ihn euch einfach selbst an. Des Weiteren gibt es gute Nachrichten, so wie es sich anhört spricht der alte Spike für den Film.
Quelle: Paterson-Entertainment AG auf YouTube
|
|
|
30.06.2017 |
ZynischerBrony
Ponyville Pony
Beiträge: 158
Registriert seit: 14. Aug 2016
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Die Änderungen beim deutschen Trailer sind zwar nur geringfügig, aber irgendwie kommt er mir besser geschnitten vor. Beim englischen fand ich es eh merkwürdig wie zwei Szenen doppelt verwendet wurden und es allgemein etwas langsamer wirkte. Ich glaube der deutsche Trailer hat ein paar mehr Szenen, wenn auch nur kurze, und das merkt man wie ich finde.
|
|
|
30.06.2017 |
Leon
Vorschläfer
Adminpony
Beiträge: 5.430
Registriert seit: 12. Sep 2012
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
(30.06.2017)404compliant schrieb: Lange Animationsfilme sind erst mit dem 3D-Animationsfilm langsam in Mode gekommen.
Ein entscheidender Punkt war dabei auch der Übergang von handgezeichneter zu computerbasierter Animation. Die traditionell animierten Filme wurden komplett auf Papier gezeichnet und bis Anfang/Ende der 90er auch noch auf Folie coloriert. Animationen, die direkt am Computer erstellt werden, lassen sich deutlich effizienter produzieren.
Dieser Post enthält keinen nicht jugendfreien Inhalt.
|
|
|
30.06.2017 |
Keksi
Ponyville Pony
Beiträge: 234
Registriert seit: 19. Mär 2013
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Mir und meinen Freunden ist beim schauen aufgefallen, dass der deutsche Trailer nicht so ein starkes Shading besitzt wie der US Trailer. Oben im Vergleich sieht man den US Trailer und unten den deutschen. Scheint wohl wieder was schief gelaufen zu sein.
Update:
Auf Equestria Daily posten User Kommentare mit weiteren Unterschieden. Links befindet sich die deutsche Version und rechts die US Version.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.06.2017 von Keksi.)
|
|
|
30.06.2017 |
Sunset
Wonderbolt
Beiträge: 1.780
Registriert seit: 07. Dez 2014
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Finde den deutschen Trailer auch super! Ich liebe die deutsche Synchro sowieso
Aber wer spricht denn Temptes (wird sie so geschrieben)?
|
|
|
30.06.2017 |
Novarius
Wonderbolt
Beiträge: 1.620
Registriert seit: 18. Okt 2015
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Hmm nur der Trailer und schon geht das versaubeuteln im Sektor übersetzung wieder los. Piece of Cake mit Honigschlecken übersetzt und den Folgejoke damit gecancelt und gekillt.
|
|
|
30.06.2017 |
Ayu
Faust
Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Wieso? "Das war ein Honigschlecken" ist nunmal das deutsche Equivalent zur Redewendung zu "This was a piece of pie", "Das war ein Kuchenstück" macht im deutschen keinen Sinn für die Implizierung von "Das war ein Kinderspiel".
Deutsch 6, setzen.
|
|
|
30.06.2017 |
Novarius
Wonderbolt
Beiträge: 1.620
Registriert seit: 18. Okt 2015
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
"Das war EIN Honigschlecken" hab ich als Ausspruch in meinen mehr als 40 Lenzen noch nie gehört. Nur das Gegenstück mit "KEIN" drin. Zugegeben es mit "Das war einfach" , was es übersetzt bedeutet, zu Übersetzen hätte auch keinen Sinn gemacht in dem Zusammenhang, aber da haetten sie echt was für finden können. Es ghet mir nicht nur um die schlechte Wahl der Übersetzung sondern halt darum das sie da gleich nen Beispiel gezeigt haben wie sie in Deutsch die Jokes Abschlachten im Nivaeu von S1 und S2.
|
|
|
30.06.2017 |
Ayu
Faust
Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Keine Ahnung was dein Problem ist denn der Witz funktioniert mit Honig genauso wie mit Kuchen, in der Szene geht es ja nicht um einen tatsächlichen Kuchen sondern die Redewendung und Honigschlecken ist nunmal die Einzige mit Lebensmittel-Bezug, wo die Bedeutung noch gleich bleibt.
|
|
|
30.06.2017 |
Leon
Vorschläfer
Adminpony
Beiträge: 5.430
Registriert seit: 12. Sep 2012
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Btw: Die gängigere deutsche Redewendung ist übrigens "Zuckerschlecken". Das ließe sich aber etwas schwieriger in die Szene einbauen.
Dieser Post enthält keinen nicht jugendfreien Inhalt.
|
|
|
30.06.2017 |
404compliant
GalaCon Volunteer-Stratege
Carrot Not Found
Beiträge: 8.344
Registriert seit: 23. Okt 2011
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Das Videomaterial ist vielleicht noch eine Vorabversion, die das deutsche Synchronstudio für die Synchro bekommen hat, und deswegen noch nicht ganz fertig.
Die Pinkie-Szene haben sie vermutlich ersetzt, weil die lippensynchrone Animation von Pinkie halt nur in der US-Fassung so gut aussieht. Daher die Ersatzszene.
(30.06.2017)Synced schrieb:
Offensichtlich sind das zwei verschiedene Szenen. Die Ponies haben eine ganz andere Reihenfolge. Vielleicht auch beim Trailer neu zusammen schneiden passiert.
|
|
|
30.06.2017 |
Ayu
Faust
Beiträge: 11.952
Registriert seit: 29. Nov 2013
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
(30.06.2017)404compliant schrieb: Offensichtlich sind das zwei verschiedene Szenen. Die Ponies haben eine ganz andere Reihenfolge. Vielleicht auch beim Trailer neu zusammen schneiden passiert.
Lag dass nicht daran weil sich die Ponies bei der Verwandlung wie in nem Tornado rumkreiseln?
|
|
|
30.06.2017 |
IronMetal
Wetterpony
Beiträge: 4.614
Registriert seit: 04. Nov 2012
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Ich finde es gut, dass sie bei der Ballon Szene auf die Mundbewegung geachtet haben. Statt Bryan (oder Ryan?) sagt Party Favor hier ja Joe, was von den Mundbewegungen besser passt als ein langgezogenes Nein. Ansonsten klang das auch alles soweit sehr gut bis jetzt.
Bin mal gespannt, wer denn nun wen von den neuen Charakteren Spricht. Der Storm King kommt mir aber recht bekannt vor, weiß aber nicht genau woher.
|
|
|
01.07.2017 |
404compliant
GalaCon Volunteer-Stratege
Carrot Not Found
Beiträge: 8.344
Registriert seit: 23. Okt 2011
|
RE: [Spoiler] News, Spekulationen und Allgemeines zum MLP-Kinofilm 2017
Kleines Schmankerl:
...erinnert schon irgendwie ein wenig an...
Oder?
|
|
|
|