27.09.2012 |
Sternenschweif
Royal Guard
Beiträge: 3.415
Registriert seit: 11. Aug 2012
|
MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Sowohl beim Film "Der kleine Eisbär" als auch bei "Das letzte Einhorn" gibt es jeweils eine schweizerdeutsche Version.
Würdet ihr auch bei MLP: FiM eine solche Version hören und sehen wollen?
Es würde mich schon reizen die Serie in so einer Version mal zu gucken. Wahrscheinlich würde ich ein paar Sätze schwer verstehen können. Aber es ist leider unwahrscheinlich, dass es sowas geben könnte.
Signaturen by Omega
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.09.2012 von Sternenschweif.)
|
|
|
27.09.2012 |
flutterdash
Ponyville Pony
Beiträge: 175
Registriert seit: 10. Jan 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Warum nicht, da es doch den ein oder andere Serie auf Schweizerdeutsch gibt. Nur bitte dan nicht die schlimmsten dialekte nehmen, die eh schon unsympatisch sind.
Sternenschweif, komm mal einen Monat lang, in ein Schweizer Team Speak, und dann verstehst du unsere Sprache
|
|
|
27.09.2012 |
Crash
Enchantress
Beiträge: 733
Registriert seit: 08. Jan 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Oh God.
Ich muss mir das hier schon genug anhören, wenn alle Serien noch auf Schweizdeutsch wären, wäre ich verloren. Ausserdem gibt's da Dialekte, die einfach nur ekelhaft sind. Was aber auch recht praktisch sein könnte, so könnten sie AJ einen Appenzeller-Dialekt verpassen, während Rarity Zürcherdeutsch spricht, usw. Aber nein danke, ich behalte meine Ponies lieber auf Englisch.
|
|
|
27.09.2012 |
Ecthudan
Great and Powerful
Beiträge: 297
Registriert seit: 28. Dez 2011
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
(27.09.2012)Crash schrieb: Oh God.
Ich muss mir das hier schon genug anhören, wenn alle Serien noch auf Schweizdeutsch wären, wäre ich verloren. Ausserdem gibt's da Dialekte, die einfach nur ekelhaft sind. Was aber auch recht praktisch sein könnte, so könnten sie AJ einen Appenzeller-Dialekt verpassen, während Rarity Zürcherdeutsch spricht, usw. Aber nein danke, ich behalte meine Ponies lieber auf Englisch.
Zitat:während Rarity Zürcherdeutsch spricht
Als Zürcher bin ich mir nicht sicher, was ich davon halten soll.
Nein, aber es wäre vielleicht schon toll, ja in der Tat, es könnte schon funktionieren. Ich habe mir aber die englischen Stimmen inzwischen so liebgewonnen, dass ich fast nicht mehr ohne sie kann. Aber MLP;FiM uf Schwizerdütsch? Das wär villicht scho no geil.
Auch unter dem Namen Glim Glam bekannt. Einer der häufigsten Poster auf Equestria Daily.
Discord: GlimGlam#8712
|
|
|
27.09.2012 |
Crash
Enchantress
Beiträge: 733
Registriert seit: 08. Jan 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
(27.09.2012)Sternenschweif schrieb: Wissen die Schweizer Bronies, wann überhaupt eine Serie oder Film eine schweizerdeutschew Version bekommt?
Eh. Also inwiefern?
Es wird halt normal Werbung dafür gemacht, wie für andere Serien und Filme.
Wüsste nicht, was bei uns dann anders sein sollte.
Aber evt. versteh' ich hier was falsch.
|
|
|
28.09.2012 |
Crash
Enchantress
Beiträge: 733
Registriert seit: 08. Jan 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Nah, ich denk, das wird einfach je nach Interesse gehandelt.
Aber üblich ist es nicht, dass etwas auf Schweizerdeutsch synchronisiert wird. Mir fallen da spontan höchstens 2-3 Filme ein, aber keine Serie.
Im deutschen Teil der Schweiz ist halt alles, was Fernsehen angeht, grösstenteils auf Deutsch, auch populäre Sitcoms, die auf schweizer Kanälen laufen. Sie fangen zwar an mehr und mehr die Werbungen ins Schweizderdeutsche zu 'übersetzen', jedoch mehr als das ist mir auch nicht aufgefallen. Wobei ich sagen muss, dass ich keine bin, die viel Fern sieht.
|
|
|
28.09.2012 |
HeavyMetalNeverDies!
Beiträge: 13.955
Registriert seit: 11. Mai 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Hmmm, ich weiß nicht. Schweizer Deutsch wäre sicher sehr witzig
Wiener Dialekt wäre auch super
|
|
|
28.09.2012 |
Demon Hoove
Wonderbolt
Beiträge: 1.028
Registriert seit: 26. Feb 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Hässischfändischglasse
AJ mit Ebsdorf Slang... Neee lieber net, versteht kein Mensch^^.
|
|
|
28.09.2012 |
FiHaZe
in Kniesocken
Beiträge: 1.017
Registriert seit: 09. Mär 2012
|
AW: RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
(27.09.2012)Crash schrieb: Ausserdem gibt's da Dialekte, die einfach nur ekelhaft sind.
Walliser-dialekt?
Lustig wäre es schon, aber ich finde es eher unnötig. Es gibt einfach kein "schweizerhochdeutsch" die alle sprechen. Es sollte auch nicht Berndeutsch sein, sonst dauert ne Folge 1h.
Meine Carebox: |__|
|
|
|
28.09.2012 |
PremiumGismo
Wonderbolt
Beiträge: 2.087
Registriert seit: 28. Jul 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Ich würds gern auf bayrisch hören . "Ey RainbowDäsh kum amoi owa von dera Wolkn" "Mah heast jetzt gib amol a Rua, Pinki Pai" (Man stelle sich die Stimme von Ottfried Fischer dazu vor, egal ob die jetzt weiblich sind)
|
|
|
28.09.2012 |
Green Dash
Enchantress
Beiträge: 564
Registriert seit: 03. Apr 2012
|
RE: AW: MLP: FiM in Schweizerdeutsch *g*
Error 404: Signatur nicht gefunden
|
|
|
28.09.2012 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Humm, genau so eine Idee hatte ich letztens.Vielleicht gibts ja einige Schweizer Bronies die die Sendung auf Schweizerdeutsch synchronisieren würden.
Mir fallen nur einige wenige Sachen ein die Schweizerdeutsch synchronisiert sind.
Der kleine eisbär und so.Und ich glaub ich hab sogar ne Schweizerdeutsche
Asterix-Kassete.Irgendwo.
Aber auf Schweizerdeutsch zu Synchronisieren würde schwer sein.
Zuerst die Dialaket debatte.Züri-Dütsch oder Berner?
Appenzeller, Luzerner, Glarner , Basel oder Walliser-Dialekt?
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
28.09.2012 |
Latrus
Changeling
Beiträge: 883
Registriert seit: 26. Jun 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Das klingt doch äußerst interessant
Würde ich mir nicht entgehen lassen, ich liebe solche Dialekte.
Zitat:Zuerst die Dialaket debatte.Züri-Dütsch oder Berner?
Appenzeller, Luzerner, Glarner , Basel oder Walliser-Dialekt?
Warum nicht an unterschiedliche Charaktere andere Dialekte? Könnte ich mir vorstellen.
|
|
|
28.09.2012 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Jaah, die Lieder.Sicher interessant in Schweizerdeutsch zu hörn.Mir gefallen eig. die Schweizerdeutschen Lieder. Nur, die MLP:FiM Lieder in Schweizerdeutsch?
Vorallem der Winter-de-Tag?
Naja, schlechter als den könnte man es ned machen.
Wenn ich ne ordentliche Gesangsstimme, ein gutes Mikro und ein Aufnahmeprogramm hätte, hätt ich eines der Lieder versucht
Zu den unterschiedlichen Dialekten:
Rarity irgend ein Städterdialekt, genau wie Twilight?Und AJ kreigt nen Bauerndialekt, oder was?
Wobei, wäre sicher noch toll
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
28.09.2012 |
Red
וואָס בין איך אויף דעם ערד
Beiträge: 1.796
Registriert seit: 19. Mai 2012
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
Auso ig finde die Idee nid so guet, es git huufewiis totau beschissnigi Dialäkt wo kene verschtooht.
Scho nor das Züridütsch
Und vorauem wirds kene vo de dütsche verstooh
>perhaps the heaviest things that we lift and carry in this life are not our weights but our feels
- anon
|
|
|
28.09.2012 |
Ecthudan
Great and Powerful
Beiträge: 297
Registriert seit: 28. Dez 2011
|
RE: MLP: FiM in Schweizerdeutsch und Österreichisch *g*
(28.09.2012)Red schrieb: Auso ig finde die Idee nid so guet, es git huufewiis totau beschissnigi Dialäkt wo kene verschtooht.
Scho nor das Züridütsch
Und vorauem wirds kene vo de dütsche verstooh
Das gerät langsam etwas ausser Kontrolle. Musst du jetzt anfangen die einzelnen schweizerdeutschen Dialekte zu beleidigen? Und dann gerade ein Berner, der davon redet, dass es "total beschissene Dialekte gibt, die keiner versteht", naja...
Immer wieder das Gleiche, ich werde es langsam leid. Können wir nicht endlich aufhören uns auf die Unterschiede zwischen uns zu konzentrieren und stattdessen, dass was wir gemeinsam haben wertschätzen? Das gilt eigentlich für die gesamte Menschheit, wirklich.
Wie auch immer, wie gesagt, ich wäre einer schweizerdeutschen Version nicht völlig abgeneigt, aber ich habe es immer noch besser gern auf Englisch.
Auch unter dem Namen Glim Glam bekannt. Einer der häufigsten Poster auf Equestria Daily.
Discord: GlimGlam#8712
|
|
|
|