25.02.2016 |
Zeo
Wonderbolt
Beiträge: 1.296
Registriert seit: 14. Okt 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ah, von der Serie hatte ich auch schon gehört, kommt die nicht sogar von unserem Nachbarn, Frankreich?
Müsste mir die Serie auch mal ansehen, habe schon eine Menge guter Dinge darüber gehört.
|
|
|
25.02.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ich schaue die Serie nun schon eine Weile und finde sie ganz spaßig. Typische Villain of the week Superheldenserie. Ich erwarte aber noch um einiges mehr von der Serie. Also mit den restlichen Kwami und vielleicht mal endlich Infos über den Bösewicht und sein Verhältnis zu den Helden.
Eins muss man der Serie aber lassen: Ich habe noch nie ein love-square mit nur 2 Leuten gesehen.
|
|
|
03.03.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ich konnte es mir nicht verkneifen und habe die Folge gesubbt geschaut und fand sie sehr aufschlussreich und amüsant. Ich wünsche dir viel Glück beim vermeiden der Spoiler. Ein paar Leute können ziemlich aggressiv mit solch Themen umgehen.
|
|
|
19.03.2016 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Hab vorgestern mit der Serie angefangen und bin verliebt.
Die erste CGI-Serie die ich wirklich mag.
Schauen tu ich es in Französisch, weil O-Ton am besten is. Dazu is vor allem Adriens Stimme um einiges besser im Original. Und das Extended Intro, welches ein purer Traum ist
Adrien is best Cat.
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
19.03.2016 |
Keiyobalt
Wonderbolt
Beiträge: 2.081
Registriert seit: 02. Nov 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ich guck die Serie seit gestern wie Collena im O-Ton.
Noice Serie, gefällt mir sehr gut werd ich gucken.
|
|
|
20.03.2016 |
Demon Hoove
Wonderbolt
Beiträge: 1.028
Registriert seit: 26. Feb 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Französisch? Urrks.
Lieber russisch mit polnischen Untertitel
|
|
|
20.03.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Mittlerweile lief das Staffelfinale und wurde auch ruckzuck gesubbt.
Ich weiß nicht was ich sagen soll. Die Folge war
Der Plot gerät endlich ins Rollen und nun steht uns der Hiatus im Weg. Da bin ich mal gespannt wie lange wir warten werden müssen.
|
|
|
20.03.2016 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ach, Französisch ist schön.
Dazu kommt, dass O-Ton so gut wie immer besser ist.
Die Englische Version ist teilweise sehr schrecklich übersetzt.
Ich sag nur "Papillon" zu "Hawkmoth".
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
20.03.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Keine genaue Übersetzung aber zumindest ist Hawkmoth eine Schmetterlingart. Klingt nicht zu kuschlig.
Butterfly wäre aber auch zu ulkig gewesen.
I'm (the) Butterfly. Tremble before me! Yeah...no.
|
|
|
20.03.2016 |
Demon Hoove
Wonderbolt
Beiträge: 1.028
Registriert seit: 26. Feb 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Französisch und schön in einem Satz, verhält wie tief und hoch gleichzeitig.
Die Franzosen schimpfen nur. Dann kommt noch hinzu, dass ich vom hören selbst n zahnlosen, schotten besser verstehe, als auch nur ein Wort französisch.
Französisch ist ne Sprache, die nur Franzosen und Kanadier toll finden können.
|
|
|
20.03.2016 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Geschmäcker sind bekanntlich verschieden.
Aber was erwarte ich schon von Deutschen :'3
Weltoffenheit ist leider recht oft nicht vorhanden.
Carbuncle: Ich find gerade das so toll am O-Ton. Man nimmt nen Schmetterling ned ernst, und trotzdem ist er der Main Antagonist.
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
20.03.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Das stimmt.
Das Positive an Papillion ist, das der Name eine gewisse Eleganz mit sich bringt. Abgesehen von dieser hässlichen Maske sieht er mit seinem Stab, der Brosche und Anzug doch auch ziemlich adrett aus.
Fliegende Butter... eher nicht.^^ Hawkmoth klingt zumindest "edgy".
Der Name Hawkmoth taucht sogar im Französischen auf. Im Staffelfinale wenn man seinen Eintrag im Buch entschlüsselt.
Ich für meinen Teil schaue es im O-Ton und in englischer Vertonung. Gefallen mir beide.
Bin aber mal gespannt auf die deutsche Fassung. Mittlerweile müsste die Serie so ziemlich alle angepeilten Länder erreicht haben, bis auf Deutschland versteht sich. Bin gespannt auf die Eindeutschungen.
|
|
|
20.03.2016 |
Demon Hoove
Wonderbolt
Beiträge: 1.028
Registriert seit: 26. Feb 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
(20.03.2016)Collena schrieb: Geschmäcker sind bekanntlich verschieden.
Aber was erwarte ich schon von Deutschen :'3
Weltoffenheit ist leider recht oft nicht vorhanden.
Schon mal in Frankreich englisch gesprochen?
Das ist dort ungern gesehen.
Ich kenne eine einzige Person, die französisch kann.
Und das auch nur, weil sie dort n paar Jahre leben musste.
Scheint halt sonst auch für mich ne billige, leblose 3D Produktion zu sein, der ne nette Handlung zu Grunde liegt. Bis auf "alles steht Kopf" läßt mich 3D ziemlich kalt und verleidet mir vieles. So kann ich mich nicht überreden ne Episode zu gucken.
|
|
|
20.03.2016 |
Tomoko
Enchantress
Beiträge: 718
Registriert seit: 26. Mai 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Jau, am Flughafen von Paris. Weil die Arbeiter kein Französisch konnten.
Bisher waren alle meine Besuche in Frankreich sehr angenehm.
Vielleicht liegts auch dran, dass ich Französisch in der Schule hatte.
Ich würd die Serie nicht als leblos oder billig bezeichnen. Vor allem die Mimik ist echt gut.
Aber wenn du CGI nicht magst, kann man nix machen.
"When you're feeling certain feelings that just don't seem right
Treat those pesky feelings like a reading light
And turn them off"
|
|
|
28.03.2016 |
Honey_Bass
Great and Powerful
Beiträge: 474
Registriert seit: 03. Feb 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
ich muss zugeben, die Serie hat was, weiß aber nicht genau was. Hab mir grad alle folgen in o-ton (französisch) gegeben. Und konnte danach ein bisschen französisch sprechen(besser meine Gedanken können französisch sprechen). Btw. hatte nie fanzöisch gehört oder gelesen.
Storytechnisch muss ich den franzosen eines lassen, sie haben es gut gemacht, nicht toll aber gut.
Der Villain hat sich schon bei mir nach der 3 Episode gezeigt. Es wird sicher der Vater von Adrian sein. Typischer Villain, der böse Sachen aus gutem Grund macht. Ich tippe das Adrians Mutter gestorben ist und der Vater zu Pappilion transformiert um seine Liebe wieder zu erwecken.
Volpina wird dann in der 2ten Staffel eine große Rolle spielen (sie wird sich ändern und Ladybug und Cait Nior anschließen)und die Serie sicher nach der 2ten Staffel auch das Geheimnis um Pappilion lösen.
7/10 want the next season.
DeviantArt Link ----> <----Facebook
|
|
|
02.04.2016 |
Vidar
Enchantress
Beiträge: 562
Registriert seit: 24. Nov 2011
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Hab mir die Serie, aufgrund einer Empfehlung, auch komplett angeschaut und wow, hätte nicht gedacht wie geil sie ist. Auch wenn die erste und bisher einzige Staffel eine Villian of the Week Serie ist sind die Villians sehr Kreativ gemacht und zum Teil sehr schräg was sehr zur Unterhaltung beiträgt. Gut bei Mr. Pigeon muss ich mich fragen wer da was geraucht hat.
Aber ich hoffe mal das Season 2 dann eine gewisse Order hat durchgehend, man kann zwar einige Folgen von Season 1 vor oder hinter anderen setzen aufgrund bestimmter Sachen aber das nicht bei allen Folgen machen.
Ich finds erstaunlich wieviele Seitenhiebe und Referenzen miteingebaut werden und das sogar sehr passend zu den jeweiligen Folgen.
HADOUKEN, oder bei der Guitar Villian Folge die Tatsache das Hawkmoth nicht eingriff als Guitar Villian sich komplett auf XY ( auf wen der wohl anspielt ) konzentrierte. Er schien diese Musik ebenfalls nicht zu mögen
Übrigends zur letzten Folge
Tja die Serie will uns wohl weismachen das Ladybug komplett falsch gehandelt hat ( gut aus einem selbstsüchtigen Motiv ), aber wenn man weiter darüber nachdenkt kann Lila froh sein das es Ladybug war die sie als Lügnerin entlarvt hat und nicht etwa Alya, die als freie Reporterin dann sehr schnell eine Schmutzkampagne gegen sie starten könnte oder gar Chloe mit ihrem Einfluss. Oder gar das es so früh passiert ist, so kann sie jedenfalls noch etwas retten aber wenn es einen Monat oder gar ein Jahr später passiert wäre? Das wäre dann wirklich übel geworden, dann hätte sie sich wirklich von ihrem Sozialleben verabschieden können.
Da sollte sie dankbar sein, das es sehr früh passiert ist und das es Ladybug war. Aber mal im Ernst, derart rumzulügen bis der Eifelturm bricht, das einerseits richtig scheiße und andererseits wäre es früher oder später aufgeflogen.
Abgesehen davon nimmt sie Ladybugs Entschuldigung am Ende nit mal an ( sogar Chloe nimmt sie an in der Antibug Folge, ernsthaft ) and und denkt immer noch das sie im Recht wäre, tja ab Season 2 liegt die Tatsache ob sie nochmal zum Akuma wird komplett an sie und es wird schwer jemand anderes Verantworlich zu machen ( außer Chloe macht wieder was ) und Hawkmoth sagt selber noch das sie Verwundbar ist und von ihm schnell wieder korrumpiert werden könnte.
DaS BaDOS schrieb:Muss eine Regel irgendwem was bringen? :/
Was man so über Regeln denkt die man selber einführen will
|
|
|
30.04.2016 |
Sarah95
Ponyville Pony
Beiträge: 127
Registriert seit: 26. Dez 2013
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
So, für die die ist noch nicht wissen. Der Disney Channel wird ab dem 17.05. Immer um 15:50 die deutsche Erstausstrahlung von Miraculous zeigen. Auch wird gleich am Anfang die doppelfolge. Aller Anfang ist schwer,
hintereinander Ausgestrahlt.
Also man hört zwar nicht viel von der deutschen Synchronisation heraus, aber das was man hört klingt schon mal ganz passabel. Ich bin gespannt wie sie es umsetzen werden.
|
|
|
01.05.2016 |
Carbuncle
Wonderbolt
Beiträge: 1.797
Registriert seit: 08. Sep 2012
|
RE: Miraculous- Tales of Ladybug and Cat Noir
Ärgere mich schon eine ganze Weile über den 17. Mai. Das ist ein Dienstag und das heißt das ich frühestens um 17:30 vor der Glotze sitzen könnte. Muss ich wohl irgendwie aufnehmen.
Die Stimmen sind in Ordnung. Habe aber mit Sabine meine Schwierigkeiten.
Synchronstimmen sind mir bis dato die bekannt:
Daniela Molina Juleka
Marios Gavrilis Kim
Sebastian Fitzner Max
Anna Gamburg Mireille
Michael Ernst Theo
Jennifer Weiß Tikki
Peter Flechtner Hawk Moth
Das heißt wir kriegen Pinkie Pie als Tikki.
Ich konnte Gestern auch Hawkdaddy auf der Dokemi sehen. Weee
|
|
|