Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
01.12.2024, 20:19



Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
#41
26.01.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Btw. was ist eigentlich mit den vier restlichen Aktionskarten, die hast du noch nicht übersetzt.

Außerdem fehlt bei der Celestia Karte die Umrandung um den Titel und somit kann man das kaum noch lesen.


(26.01.2012)Dandelo schrieb:  Stimmt, das steht wirklich so da. Komisch. Ich frag mich, was das zu bedeuten hat, vielleicht sollte man sie mal fragen?
Ist ein Fehler auf der Karte. Aber hat auch keine besonderen Auswirkungen, da nicht zwischen dem Spieler und dem Pony, das er darstellt, unterschieden wird.
Generell ist das mit der Anrede nicht durchgängig gleich. Normalerweise wird von dem Pony bzw. ihr gesprochen, manchmal wird der Spieler aber auch direkt angesprochen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.01.2012 von Lusankya.)
Zitieren
#42
26.01.2012
Dandelo Offline
Falruspony
*


Beiträge: 6.178
Registriert seit: 25. Nov 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(26.01.2012)Lusankya schrieb:  Btw. was ist eigentlich mit den vier restlichen Aktionskarten, die hast du noch nicht übersetzt.

Außerdem fehlt bei der Celestia Karte die Umrandung um den Titel und somit kann man das kaum noch lesen.

Nicht so hastig Twilight happy Auch ein Übersetzer braucht ein Eigenleben. Aber das mit der Celestia-Karte hat er glaube mal damit begründet, weil sich ein Teil des Bildes mit dem Titel überschneidet und er es deshalb nicht übersetzt hat/übersetzen konnte. Oder so ähnlich Cheerilee awesome
Zitieren
#43
26.01.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
...während ich hier schreibe 2 neue posts...ihr seid schnell^^
@Dandelo
Wenn ich richtig verstanden habe, meinst du das es Sinn macht, zwischen Spieler und Pony zu unterscheiden, wenn es Karten gibt, die eben nur Spieler oder Pony betreffen.

Yugioh Besipiel: Die Lebenspunkte gehören zum Spieler und nicht zu einem Monster. Werden durch eine Karte nun die Lebenspunkte beeinflusst, so heißt es "Der Sipeler erhält/verliert...". Ist ein Monster das Ziel, so heißt es z.B. "Das Monster erhält +300 ATK für jedes weiter Wasser-Monster auf dem Feld."

Wäre die Harmonie nun Lebenspunkte, würden diese zu dem Spieler gehören, und Sachen wie Tiere oder Kostüme gehörten dann zu den Ponys.
Soweit ich die Regeln verstanden habe, ist das Spiel ein Pen&Paper-Rollenspiel in Kartenform, in dem das Abenteuerdeck den Spielleiter darstellt. Man schlüpft also in die Rolle eines Ponys, weshalb die Verwendung von "Pinkie erhält... sie darf..../Big Mac muss... er kann" mehr Sinn macht, als den Spieler anzusprechen.


Zu der Lebenspunkte Sache: Man kann nicht wie bei Yugioh verlieren, indem irgendein Wert auf 0 sinkt. Jeder Spieler "überlebt" bis zu der letzten Runde und kann an dieer nur Teilnehmen, wenn er ein Element gewonnen hat. Gewinnen die Ponys, dann gewinnen alle zusammen. Gewinnt Nightmare Moon, dann verlieren alle.
Wenn die Freundschaft eines Ponys während des spielens auf 0 sinkt, verzweifelt es (Beispiel Rainbow Dash). In diesem Modus sind die Werte der Elemente extrem gesenkt und alle Ponys werden durch einen Effekt negativ beeinflusst. Man sollte also auch darauf achten, auch wenn es nicht das Ende bedeutet.


@Lusankya
AktionskartenBig Grinie Karten habe ich einfach noch nicht gemacht^^. Kommen noch.

Celestia: Der Name steht ja noch nicht fest, also habe ich auch noch keinen Rahmen erstellt. Ich bin halt nicht künstlerisch begabt und wollte nur schauen, wie das Ergebnis bei euch ankommt (mit Tricks klappt die bearbeitung enigermaßen)

Zitieren
#44
26.01.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(26.01.2012)negimap schrieb:  Jeder Spieler "überlebt" bis zu der letzten Runde und kann an dieer nur Teilnehmen, wenn er ein Element gewonnen hat. Gewinnen die Ponys, dann gewinnen alle zusammen.
Das ist nicht ganz richtig. Nur ein Pony gewinnt.
"Once all six Elements of Harmony are collected the winner of the game is the pony or Villain with the most Elements of Harmony."

Zitat:Since the rulepost about the final battle i have been wondering why you have chosen that one specific pony (the one with the most elements of harmony) wins and not the whole team. In my opinion is this not the message of the show where the mane 6 can only win together so i just want to know what the idea behind this is.
Anonymous

The game is 6v1 but only in the sense that you want to work together. For some characters such as Trixie you don’t necessarily have to work with the others. That’s not to say that you can’t work together if you are Trixie but she doesn’t really play that way. The Mane 6 are not the only playable characters so looking at it as if it’s only them wouldn’t make sense. You will be able to play any way you want, whether it be hurting the other ponies or helping them.

-Alfred


(26.01.2012)negimap schrieb:  @Lusankya
AktionskartenBig Grinie Karten habe ich einfach noch nicht gemacht^^. Kommen noch.

Celestia: Der Name steht ja noch nicht fest, also habe ich auch noch keinen Rahmen erstellt. Ich bin halt nicht künstlerisch begabt und wollte nur schauen, wie das Ergebnis bei euch ankommt (mit Tricks klappt die bearbeitung enigermaßen)

Alles klar. Ich war auch nur neugierig, wollte dich nicht hetzen oder so. RD wink
Zitieren
#45
26.01.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(26.01.2012)Lusankya schrieb:  Das ist nicht ganz richtig. Nur ein Pony gewinnt.
"Once all six Elements of Harmony are collected the winner of the game is the pony or Villain with the most Elements of Harmony."

Oh, Fehler von mir. Habe wohl was verwechselt^^.

Zitieren
#46
26.01.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Es ist auch etwas seltsam und um ehrlich zu sein ist genau dieser Final Showdown der Teil des Spiel, bei dem ich noch am skeptischsten bin.
Zitieren
#47
30.01.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Oh, wie ich sehe hast du ja auch die anderen Karten bereits übersetzt. Hier mal kleine Korrekturen:

1.) Geschenk eines Tieres
Einmal schreibst du "auf deinen Huf nehmen" und einmal "in deinen Huf nehmen". Es sollte durchgängig "auf" sein.

2.) Überraschung
"Durchsuche deinen Stapel, nach bis zu 3 Partygeschenken und spiele sie kostenlos aus."
Das Komma muss weg.

3.) Apfelgeschosse
"Ziel: Eine Karte die gerade benutzt wird." Komma nach "Karte", aber dafür im nächsten Satz eines weniger (das Komma vor "abwerfen" muss weg).
Zitieren
#48
07.02.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Auf dem offiziellen Blog gibts jetzt zwei neue Karten und eine Strategiediskussion über Twilight. Außerdem wurde das Kartendesign leicht abgeändert.

http://ponycardgame.tumblr.com/post/1719...on-after-a
Zitieren
#49
07.02.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(07.02.2012)Lusankya schrieb:  Auf dem offiziellen Blog gibts jetzt zwei neue Karten und eine Strategiediskussion über Twilight.

http://ponycardgame.tumblr.com/post/1719...on-after-a

Jo, das kam diese Nacht. Bin schon dabei, auch wenn ich leider nicht die richtige Schriftart gefunden habe. Sie sieht aber so ähnlich aus: Cambria.

UPDATE: Erste und zweite Karte von Twilight (Bücherwurm und Magieexpertin) wurden geändert, Twilights dritte Version und das erste Buch wurden übersetzt, genau wie Twilights Strategien.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.02.2012 von negimap.)
Zitieren
#50
01.03.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Habe endlich mal die Updates angefangen zu übersetzen (AJ und RD). Die Ponykarten sind schon fertig/aktuallisiert. Die beiden anderen Karten und die Strategien kommen noch.
Es gibt übrigens nun auch eine neue Nummerierung, da ja nun klar ist, dass die "Verzweifelt"-Versionen nicht die 3.Versionen sind.

P.S.: Ein paar der Karten unterscheiden sich in der Größe (731 oder 750 Breite)

EDIT: Achja, tut mir Leid das es solange gedauert hat. Ich konnte mich einfach nicht von den Musicals losreißen^^

UPDATE: Edit und Update, hoffentlich nicht verwirrend^^.
Ich werde noch eine pdf-Datei zu den Strategien hochladen hochladen, einfach nur um dort auch die Karten einzufügen (hier gibts ja die 10 Bilder beschränkung). Ich sollte den ersten Post auch mal übersichtlicher gestallten...
http://negimap.deviantart.com/art/Strate...&qo=34

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.03.2012 von negimap.)
Zitieren
#51
06.03.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Gibt mal wieder ein Update. Dieses Mal war Fluttershy an der Reihe. Die ersten 2 Karten überarbeitet, die 3. Version von Fluttershy und die Karte "Vogelchor" (ersteinmal unter Gegenstände zu finden) gab es in diesem Update (natürlich mit Strategien). Auch eine kleine Info was nächste Woche großes kommen soll. Neben dem Pinkie Pie Update soll auch das große 500 Likes Update kommen.

Zitieren
#52
16.04.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Das große Update gab es gestern.
http://ponycardgame.tumblr.com/

Aktuellster Stand der Regeln (mit neuer Siegbedingung, die deutlich kooperativer ist), Harmonie wird erklärt, Strategiebesprechungen von Pinkie und Rarity und eine Liste aller Mane Deck Karten. Pinkie happy
Zitieren
#53
16.04.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(16.04.2012)Lusankya schrieb:  Das große Update gab es gestern.
http://ponycardgame.tumblr.com/

Aktuellster Stand der Regeln (mit neuer Siegbedingung, die deutlich kooperativer ist), Harmonie wird erklärt, Strategiebesprechungen von Pinkie und Rarity und eine Liste aller Mane Deck Karten. Pinkie happy

+PVP Regeln^^
Habs mir noch nicht durchgelesen, aber immerhin schon alles abgespeichert. Den Text der neuen Karten hab ich auch schon entfernt. Bei der Masse wird das aber noch ein Weilchen dauern^^.

Zitieren
#54
17.04.2012
Lusankya Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 329
Registriert seit: 08. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Habe mir auch deine Übersetzungen mal angesehen und ein paar Sachen haben mich bei Rainbow Dash gewundert.

"Schnellste von Equestria" scheint veraltet zu sein oder ich sehe einfach nur nicht den Vorteil, dass sie nach einer Aktion noch eine weitere spielen darf, wenn das ohnehin alle können?

Die Regeln sagen ja in quasi jeder Phase:

"All Characters and the Villain MAY do any of the following as many times as they like
[...]
-Play an action card from your hoof that is appropriate to the current phase."

"Von wetteifernden Wesen" klingt so, als ob mit Wesen Kreaturen gemeint sind.
Ich schlage vor es entweder "Von wetteiferndem Wesen" oder "Wetteifernde Wesensart" oder "Wetteifernd veranlagt" zu nennen. Vielleicht auch etwas weniger direkt übersetzen und was besser Klingendes wählen. RD wink
Zitieren
#55
25.04.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
OH NEEEIIINNN!!!

Beim alten Update noch sau viel zu tun, und jetzt kommt eine neues .... mit den CMC!^^

Zitieren
#56
25.04.2012
Hari龜 Offline
Tortoise
*


Beiträge: 2.588
Registriert seit: 25. Sep 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
XD Was machst du auch die Arbeit so vor dich herschieben. Das kann so nichts werden. XD

Spaß bei Seite. Wir hetzten dich nicht. Nim dir die Zeit die du willst. Ich freu mich schon auf die weiteren Übersetzungen. Pinkie happy

[Bild: accoleft_by_theharibokid-dbxt9ag.png][Bild: sigi_by_theharibokid-dbxt9ve.png][Bild: accoright_by_theharibokid-dbxt9aq.png]
══ 3DS-Freundescode: 4639 - 8947 - 9834 ══
══ Signatur by cute-anonyme/Aschestern ══ Avatar by Megueggu ══
Zitieren
#57
25.04.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
(25.04.2012)Haribokid schrieb:  XD Was machst du auch die Arbeit so vor dich herschieben. Das kann so nichts werden. XD

Spaß bei Seite. Wir hetzten dich nicht. Nim dir die Zeit die du willst. Ich freu mich schon auf die weiteren Übersetzungen. Pinkie happy

Herschieben kann man schlecht sagen^^. War halt immer müde von der Arbeit und kam dann zu fast nix. und am Wochenende kamen ja die letzten Folgen. Die nächsten tage werd ich mich aber vollkommen auf Kartenspiel konzentrieren^^
(Pinkie und Rarity sind schon fertig, ohne die Zusatzkarten. An den CMC sitz ich gerade)

Zitieren
#58
01.05.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Ich habe mich endlich entschlossen, die Umfrage wegen den Namen zu beenden. Hier die Ergebnisse:

[Bild: namenauswertung.png]

Nightmare Moons Karten heißen also weiterhin "Begegnung mit Night...".
Celestias Name wird zu "Celestias Rat" geändert.

DAS REGELUPDATE IST FERTIG! ^^

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.05.2012 von negimap.)
Zitieren
#59
11.05.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Soooo. Große Änderungen gibt es nicht. Raritys spezielle Karte ist übersetzt (Frou frou Kleid) und ihre Strategien ebenfalls. Pinkie Pie und CMC Strategien wurden auh schon eingefügt, allerdings die Englischen.

ABER, ich hatte wohl zuviel Zeit und habe mir ein schlichtes Design für die Regel-/Strategiensammlung ausgedacht. Könnt ja mal sagen was ihr davon haltet und ob ihr Verbesserungen hättet.

Regeln: http://negimap.deviantart.com/gallery/34...4#/d4ld0l2

Strategien: http://negimap.deviantart.com/gallery/34...4#/d4rim47

Zitieren
#60
11.05.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Das My Little Pony Kartenspiel (Übersetzung)
Der vierte Post in Folge von mir xD
Es ist endlich geschafft. Wir sind endlich wieder top aktuell dabei.
Das nächste Update ist allerdings nicht mehr fern: Trixie wurde schon angekündigt^^.

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste