22.11.2012 |
Fulcrum
Great and Powerful
Beiträge: 482
Registriert seit: 21. Jan 2012
|
RE: HALBZEIT !!! Eure Zwischenbilanz
Ich bin wunschlos glücklich mit den bisherigen deutschen Folgen der zweiten Staffel.
Genauso mit der französischen. Die beiden Versionen haben mir um einiges mehr Spaß bereit als die englische Fassung!
|
|
|
22.11.2012 |
Stargaze
Hive Chancellor
Beiträge: 7.880
Registriert seit: 27. Jan 2012
|
RE: HALBZEIT !!! Eure Zwischenbilanz
Ich bin zwar nicht besoffen aber tu' mal als ob.
Nachtrag:
Doppelfolge zuerst zu kriegen war mir natürlich sehr lieb. Shining war fukken epic, von der Stimmwahl her.
Cadance kriegt eine 3- was die Wahl angeht (da kann die Frau nichts für, die macht nur, wozu sie bezahlt wird).
Aber Chrysalis ist SEXY ... und bei mir heisst das, "appealing", wie geht das nochmal auf deutsch? Ah ja, reizvoll, ansprechend ...
Und statt "Queen of Changelings" haben wir "Chrysalis" zu hören gekriegt. SOGAR DAS ORIGINAL GETOPPT! BWAHAHAHA!
Lasst mal beten, das es morgen heisst: "Vorsicht, Derpy!"
|
|
|
24.11.2012 |
404compliant
GalaCon Volunteer-Stratege
Carrot Not Found
Beiträge: 8.347
Registriert seit: 23. Okt 2011
|
RE: HALBZEIT !!! Eure Zwischenbilanz
Es lässt sich durch eine Erkenntnis für mich auf einen Punkt bringen:
Ich kann mir die Folgen weitgehend gemütlich anschauen, ohne darüber nachzudenken, dass es die Deutsche Fassung ist. Nach ein paar Folgen der Eingewöhnung wirkt fast nichts daran mehr wie ein Fremdkörper. Wenn ich nicht bewusst darüber nachdenke, wie die entsprechende Stelle im Original war, fallen mir die Unterschiede nicht auf. Das spricht ganz klar für die Qualität der Synchronisation.
|
|
|
24.11.2012 |
BronyMirco
Great and Powerful
Beiträge: 415
Registriert seit: 26. Mär 2012
|
RE: HALBZEIT !!! Eure Zwischenbilanz
Ich lasse meine Meinung von Spike verkünden.
Wer nicht darauf kommt, kann es hier nachlesen. Mein kompletter Beitrag ist der oben drüber, aber im Verlinken ist der ausschlaggebende Teil zitiert.
|
|
|
19.06.2013 |
Silver Shine
Royal Guard
Beiträge: 2.610
Registriert seit: 05. Jun 2013
|
RE: HALBZEIT !!! Eure Zwischenbilanz
Gut, aber oft könnten sie die Syncro anders gestalten. Da gehen nämlich viele Witze verloren. Auch z.B. bei der Folge die Showstars (eng. the show stoppers)
sagt Mrs.Cheerilee brake a leg, und im deutschen Toy,toy,toy. Könnte man doch Hals und Beinbruch.
Dann macht Frage von AB keinen sinn, "Sweetybelle wieso sagst du toy,toy toy, nein, nein das heißt im Theater viel Glück".
Also was dass soll aber sonst war die folge hammer (überhaupt der song )
|
|
|