Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
21.11.2024, 15:06



Das totale Mein kleines Pony Projekt
#41
20.02.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(20.02.2012)SecretValor schrieb:  Mir selbst fällt jetzt nur zu Twi was ein und DER Name wurde sogar schon vorgeschlagen:
Dämmerstern...wäre mein Favorit. Vor allem wegen....na, welchem Spiel?

Dämmerstern klingt ja ganz nett, aber sollte man dann nicht auch Equestria mit Himmelsrand übersetzen? RD wink
Zitieren
#42
20.02.2012
DE_Dashy Abwesend
Royal Guard
*


Beiträge: 2.731
Registriert seit: 14. Aug 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(20.02.2012)CharlesErnestBarron schrieb:  Dämmerstern klingt ja ganz nett, aber sollte man dann nicht auch Equestria mit Himmelsrand übersetzen? RD wink
Hmm?
"Equestrian" ist englisch und bedeutet so viel wie "mit dem Reiten zu tun habend" (bzw. "Reiter", wenn es als Substantiv genutzt wird). Wie kommst du auf Himmelsrand?

Zitieren
#43
20.02.2012
C#*~5 Abwesend
Alicorn
*


Beiträge: 7.585
Registriert seit: 08. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(20.02.2012)Dashy schrieb:  Hmm?
"Equestrian" ist englisch und bedeutet so viel wie "mit dem Reiten zu tun habend" (bzw. "Reiter", wenn es als Substantiv genutzt wird). Wie kommst du auf Himmelsrand?
Equestria heißt Land der Pferde, oder - genauer - Land der Reiter. Hier hat wohl einer zu viel Elder Scrolls gespielt. Big Grin
Zitieren
#44
20.02.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(20.02.2012)Corus schrieb:  Hier hat wohl einer zu viel Elder Scrolls gespielt. Big Grin

Ich gar nicht, da ich Skyrim nicht zum Laufen bringe!!! Whining

"Dämmerstern" hab ich einfach gegoogelt. Dieser Tage landet alles mit Bezug zu Skyrim ganz oben in den Trefferlisten.
Zitieren
#45
21.02.2012
Cupcake_of_Law Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 136
Registriert seit: 28. Okt 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Für die Diamond Dogs sind mir gute Namen eingefallen (eben typische Hundenamen):
Spot (der kleine) : Waldi
Rover (mit der roten Weste) : Bello
Fido (der bullige) : Wastl

Die Flim Flam Brothers sind schwer zu übersetzen.. Vielleicht Nepp und Schmu? Schließlich heißt flimflam ja Betrug.

[Bild: cupcake_of_law_pink.png]
Zitieren
#46
21.02.2012
Pulse Wave Offline
Hintergrundpony
*


Beiträge: 3.912
Registriert seit: 13. Jul 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(19.02.2012)Corus schrieb:  Applejack = Apfelblüte
OBJECTION! (Hier bitte Carrot Top in ihrer berühmten Pose vorstellen)

Wenn Applejack Apfelblüte heißt, wie willst du dann Apple Bloom nennen?

GNU/Linux – ja bitte! · Brony-Typologie
Call upon the Seafoamy [Bild: durpy_seafoam_transpap3jm8.png] when you're in distress
(Originalzeichnung von Durpy)
Neuer Avatar von Colora Paint · Und meine Pony.fm- und SoundCloud-Konten sind jetzt auch nicht mehr leer!
Zitieren
#47
21.02.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(21.02.2012)Cupcake_of_Law schrieb:  Für die Diamond Dogs sind mir gute Namen eingefallen (eben typische Hundenamen):
Spot (der kleine) : Waldi
Rover (mit der roten Weste) : Bello
Fido (der bullige) : Wastl

Die Flim Flam Brothers sind schwer zu übersetzen.. Vielleicht Nepp und Schmu? Schließlich heißt flimflam ja Betrug.

Finde alle genial! You translate like a pro! Cheerilee awesome
Die Namen erinnern mich etwas an die eingedeutschten Namen aus Walt Disney Lustiges Taschenbuch - was cool ist!

(21.02.2012)Pulse Wave schrieb:  
(19.02.2012)Corus schrieb:  Applejack = Apfelblüte
OBJECTION! (Hier bitte Carrot Top in ihrer berühmten Pose vorstellen)

Wenn Applejack Apfelblüte heißt, wie willst du dann Apple Bloom nennen?

Gegenvorschläge? Bin ja immer noch für Apfelpunsch (alkoholfrei natürlich). Pinkie happy

PS:
Carrot Top konnte ich ja noch googeln, aber wie soll diese berühmte Pose aussehen?
Zitieren
#48
21.02.2012
Cupcake_of_Law Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 136
Registriert seit: 28. Okt 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(21.02.2012)CharlesErnestBarron schrieb:  PS:
Carrot Top konnte ich ja noch googeln, aber wie soll diese berühmte Pose aussehen?
Carrot Top
Original

[Bild: cupcake_of_law_pink.png]
Zitieren
#49
21.02.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(21.02.2012)Cupcake_of_Law schrieb:  
(21.02.2012)CharlesErnestBarron schrieb:  PS:
Carrot Top konnte ich ja noch googeln, aber wie soll diese berühmte Pose aussehen?
Carrot Top
Original

Mensch Cupcake, danke für diese Aufklärung!

Ich habe mich nämlich schon gefragt, wie ich das in Kontext zu MLP interpretieren soll:
http://www.google.de/search?q=carrot+top...&cad=b

Merke: Googeln ist nicht immer die Lösung! Pinkie happy
Zitieren
#50
22.02.2012
Pulse Wave Offline
Hintergrundpony
*


Beiträge: 3.912
Registriert seit: 13. Jul 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(21.02.2012)CharlesErnestBarron schrieb:  
(21.02.2012)Pulse Wave schrieb:  
(19.02.2012)Corus schrieb:  Applejack = Apfelblüte
OBJECTION! (Hier bitte Carrot Top in ihrer berühmten Pose vorstellen)

Wenn Applejack Apfelblüte heißt, wie willst du dann Apple Bloom nennen?

Gegenvorschläge? Bin ja immer noch für Apfelpunsch (alkoholfrei natürlich). Pinkie happy
Man könnte auch bei Apfelbäckchen bleiben. Total unpassend, aber "niedlich".

(21.02.2012)CharlesErnestBarron schrieb:  PS:
Carrot Top konnte ich ja noch googeln, aber wie soll diese berühmte Pose aussehen?
Mal abgesehen davon, daß sie nicht mal einen englischen Kanonnamen hat, wie könnte Carrot Top auf deutsch heißen? (Und wenn mir jetzt einer mit Kupferdach kommt...)

GNU/Linux – ja bitte! · Brony-Typologie
Call upon the Seafoamy [Bild: durpy_seafoam_transpap3jm8.png] when you're in distress
(Originalzeichnung von Durpy)
Neuer Avatar von Colora Paint · Und meine Pony.fm- und SoundCloud-Konten sind jetzt auch nicht mehr leer!
Zitieren
#51
22.02.2012
Rechaon Abwesend
Enchantress
*


Beiträge: 506
Registriert seit: 01. Okt 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Bei Pinkie Pie wäre der Bezug zur Farbe und zu Süßigkeiten wichtig; Erdbeerschnittchen klingt irgendwie, ähm, zweideutig, Erdbeertorte müsste schon eher gehen. Diese deutschen Namen klingen zwar kreuzdämlich, aber man muss bedenken, dass die Originalnahmen nicht minder bescheuert klingen, und man nur dran gewohnt ist. Big Grin

Twilight - Dämmerschein, Dämmerglitzer, Dunkler Glanz, Dunkelschimmer...

Rarity - Edelstein, Kristall, Seltenheit...

Applejack - Apfelschorle? Big Grin Ich weiß nicht, wenn sie schon im Original nach Alkohol benannt ist, dürfte Apfelschnaps oder so ja kein Problem darstellen.

Fluttershy - an Flatterscheu lässt sich eigentlich nichts aussetzen.

Dash - das deutsche Wort Regenbogen ist relativ lang, silbentechnisch schon länger als der gesamte englische Name; das stellt natürlich ein Problem dar. Sprint Spektral, vielleicht? Klingt ja fast schon wie ein Wonderbolts-Name. Big Grin

Spike - Schuppe, vielleicht.

Apple Bloom - Apfelblüte.

Sweetie Bell - hier fände ich Kleinod passender.

Scootaloo - Wirbelwind?



Zitieren
#52
22.02.2012
C#*~5 Abwesend
Alicorn
*


Beiträge: 7.585
Registriert seit: 08. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Ich hab derzeit einfach keine Zeit, sonst würde ich mich mehr am Thread beteiligen. FS sad

(22.02.2012)Rechaon schrieb:  Twilight - Dämmerschein, Dämmerglitzer, Dunkler Glanz, Dunkelschimmer...
Dämmerschein gefällt mir sehr sehr gut.

(22.02.2012)Rechaon schrieb:  Applejack - Apfelschorle? Big Grin Ich weiß nicht, wenn sie schon im Original nach Alkohol benannt ist, dürfte Apfelschnaps oder so ja kein Problem darstellen.
Mit Apfelschnaps habe ich kein Problem. So oder so... Wink Big Grin

(22.02.2012)Rechaon schrieb:  Dash - das deutsche Wort Regenbogen ist relativ lang, silbentechnisch schon länger als der gesamte englische Name; das stellt natürlich ein Problem dar. Sprint Spektral, vielleicht? Klingt ja fast schon wie ein Wonderbolts-Name. Big Grin
Jetzt mal ganz ehrlich: Sprint Spektral - das hört sich hammergeil an! Wie bist du denn darauf gekommen? Durch die "Härte" des Deutschen bekommt das nochmal eine ganz andere Qualität, die sich so im Englischen nicht erreichen lässt.

(22.02.2012)Rechaon schrieb:  Apple Bloom - Apfelblüte.
Bloom lässt sich auch mit Schimmer, Glanz oder Schein übersetzen. Apfelblüte ist nach wie vor schön (auch bei Apple Bloom), aber z. B. Apfelglanz geht auch.

(22.02.2012)Rechaon schrieb:  Scootaloo - Wirbelwind?
Nett, wirklich nett (eigentlich finde ichs super!) Du hast gute Ideen! Das "Wind" spielt zusätzlich ja auf ihre Flügel an, mit denen sie ihren Scooter antreibt. Sehr gut!

Twilight Cutie MarkTwilight Cutie MarkTwilight Cutie Mark
Zitieren
#53
25.02.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Twilight = Dämmerschein ist auch meiner Meinung nach der bisher schönste Vorschlag! Twilight smile

Rainbow Dash = Spektral Sprint fände ich sogar noch klangvoller und wäre sogar von der Silbenaufteilung her identisch (1. Wort zwei Silben, 2. Wort eine Silbe). Wie rum man es auch dreht, spitzen Idee, Racheon! RD salute

Ansonsten komme ich nochmal auf ein paar Vorschläge von mir zurück, die bisher noch niemand kommentiert hat: Twilight happy
Spoiler (Öffnen)


Halb-Off-Topic: Ich mag Eure Vorschläge für Applejack! Der Grund dafür, dass ich bei Applejack immer die alkoholfreie Variante betont habe war, dass ich mich von Anfang an gewundert habe, wie die Macher mit der Bezeichnung "Cider" überhaupt durchkommen konnten, ohne dass sich bisher jemand in den USA darüber beschwert hat (insbesonders hinsichtlich der aktuellen Derpy Debatte). Cider ist doch wohl definitiv ein alkoholisches Getränk:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cider
Was passiert, wenn ein Kind plötzlich im Supermarkt eine Flasche Cider sieht, sie aus dem Regal nimmt und sagt, dass sie das auch will, weil sie bei My Little Pony gesehen hat, wie total lecker das ist? Ich nehme an, der moralische Aufschrei wäre bis zum Jupiter zu hören. RD wink
Total-Off-Topic: In der Serie selbst ist es ja auch kein wirklicher Cider. Alkohol entsteht ja erst durch die langsame Vergärung von Zucker und nicht allein durch das Auspressen der Äpfel.
Von daher - meiner Ansicht nach lieber keinerlei Alkohol-Referenzen bei den Namen der Charaktere. Sonst ziehen wir noch den ewigen Hass und die Verdammung der Moralapostel auf uns. Lyra astonished
Korrektur: Ich sehe gerade auf http://en.wikipedia.org/wiki/Cider#United_States: "In current U.S. usage the term [cider] is used for both fresh-pressed juice and fermented products, although the latter are often called hard cider. Apple juice, meanwhile, refers to a clear, filtered, pasteurized apple product."
Zitieren
#54
02.03.2012
Chong Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 5
Registriert seit: 23. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Flim&Flam: Vielleicht Lug und Trug? Smile
Zitieren
#55
02.03.2012
Midori (†) Abwesend
Changeling
*


Beiträge: 782
Registriert seit: 28. Nov 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(20.02.2012)Dashy schrieb:  Hmm?
"Equestrian" ist englisch und bedeutet so viel wie "mit dem Reiten zu tun habend" (bzw. "Reiter", wenn es als Substantiv genutzt wird). Wie kommst du auf Himmelsrand?


Himmelsrand würde Skyrim heißen, aber das würd eher an das PC-Spiel erinnern.

[Bild: aeuanwk6fy7z.jpg]
Zitieren
#56
02.03.2012
C#*~5 Abwesend
Alicorn
*


Beiträge: 7.585
Registriert seit: 08. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(02.03.2012)Chong schrieb:  Flim&Flam: Vielleicht Lug und Trug? Smile
Das hat natürlich was. Pinkie happy

Allerdings als Charakternamen dann doch etwas ungeeignet. Deutschen wir sie doch einfach ein: "Flimm" und "Flamm".
Zitieren
#57
04.03.2012
Charles Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 4.010
Registriert seit: 13. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Und damit haben wir einen neuen Anwärter auf einen deutschen Namen:

Selbsthilfe-Guru Iron Will

[Bild: lzw6g3wa.png]

Meine Vorschläge:
  • Eisenfaust
  • Ziegenmeister
  • Stierkopf
  • Stahlwolle
  • Eisenstein
  • Hartmut
Zitieren
#58
17.03.2012
Chaosmagic Offline
Changeling
*


Beiträge: 892
Registriert seit: 27. Feb 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
RD wink Regenbogen Sprint
Pinkie happy Rosa Kuchen
FS sad Flatterscheu
AJ surprised Apflejack
Rarity shocked Rarität
Twilight smile Zwielicht Funkel (ich mag den namen)
AB spin Apfleblüte
Derpy confused Derpi Hufe

[Bild: signatur_chaos_spez.png]
klick aufs bild und frag was.
There is nothing moral about your intolerance.
Ich sollte vielleicht mehr aktiv hier sein Twilight smile
Zitieren
#59
19.03.2012
RedSunshine Offline
Blank Flank
*


Beiträge: 1
Registriert seit: 13. Mär 2012

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
(02.03.2012)Chong schrieb:  Flim&Flam: Vielleicht Lug und Trug? Smile

das finde ich mal geil wie sich das anhört =D
Zitieren
#60
19.03.2012
ThatCrazyBronie Offline
Der Klingone
*


Beiträge: 1.484
Registriert seit: 07. Dez 2011

RE: Das totale Mein kleines Pony Projekt
Applejack heisst auf deutsch schlicht und ergreifend APFELSEPP! xD
Sorry aber der Name geistert mir von irgendeinem YT-Video im Koppe 'rum^^


Die schmerzhaftesten Wunden sind die Gewissensbisse!
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste