08.12.2014 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
An sich können Fanfics auch auf Englisch hier in diesem Unterforum gepostet werden. Dann bitte am besten im Titel mit reinschreiben.
Für Übersetzungsanfragen bist du in der Tat hier richtig.
|
|
|
29.12.2014 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Habs eingetragen.
|
|
|
13.01.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Der Eintrag ist schon uralt. Hab den nie geändert.
Wenn es eine gibt und die hier nicht drin steht, dann liegt dass daran, dass die Übersetzer ihn nicht haben eintragen lassen. Ich suche nicht aktiv danach sondern trage nur auf Wunsch ein.
|
|
|
18.01.2015 |
TheShadowPony
Ponyville Pony
Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Ok, wo wir schon beim Thema sind:
Fallout: Equestria Übersetzung (in Arbeit (Kapitel 1-10 fertig) : http://www.bronies.de/showthread.php?tid=11813
Gestartet von Scootaloo7896 im Moment unter inoffizieller Leitung meiner Wenigkeit. (Das Buch ist einfach zu lang^^)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.01.2015 von TheShadowPony.)
|
|
|
18.01.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Habs bei Scootaloo mit entsprechendem Vermerk hinzugefügt.
|
|
|
10.03.2015 |
Hoppa_21
Blank Flank
Beiträge: 9
Registriert seit: 02. Mär 2015
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Als Übersetzer bin ich hier wohl dann richtig. Ich hatte Bride of Discord übersetzt, welches momentan von DF langsam hochgeladen wird.
|
|
|
11.03.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Ist eingetragen.
|
|
|
22.03.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Ist eingetragen.
|
|
|
23.04.2015 |
Dome
Great and Powerful
Beiträge: 313
Registriert seit: 22. Mär 2015
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Dürfen Übersetzungen zu Comics hier auch reingestellt werden? Zur Zeit bin ich einen Comic von ,,my liitle Dashie'' am übersetzen.
|
|
|
24.04.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Comics gehören zu Fanart und da es sich um eine Übersetzung handelt, Fanart International. Da gab es glaube ich auch schon andere.
|
|
|
23.06.2015 |
Risingstar
Wonderbolt
Beiträge: 2.401
Registriert seit: 26. Dez 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Kann man hier auch englische Fanfiction zum übersetzen in Auftrag geben?
Ich habe nämlich eine wunderschön, romantische Discord Fluttershy Fanfic gefunden, die es wert wäre, übersetzt zu werden.
R.I.P Bronies Thüringen E.V
Ruhe in Frieden
|
|
|
23.06.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Da wäre es sinnvoller bei den Leiten direkt anzufragen. Dieser Thread ist dafür eher weniger geeignet. Allerdings gibt es glaube ich im Augenblick kaum aktive Übersetzer.
|
|
|
11.07.2015 |
Railway Dash
~Chief Plush~
Lokführerpony
Beiträge: 5.849
Registriert seit: 20. Nov 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Habe jetzt ewig gesucht: offenbar gibt es noch immer keine deutsche Version von Pegasus Device, der "offiziellen" Fortsetzung von "Rainbow Factory" - in welcher auch einige Hintergründe näher beleuchtet werden, die in "Rainbow Factory" zu kurz kamen.
Da es diese deutsche Version anscheinend noch nicht gibt (wer eine findet, lasse es mich gerne wissen!), kündige ich diese Übersetzung mal als mein nächstes Projekt an. Das wird eine Herausforderung... - sind einige nur sehr schwer übersetzbare Sachen drin, soviel kann ich verraten, zu guten Teilen muß ich das Ganze auf Deutsch komplett neu formulieren oder vielmehr erzählen.
Ich gebe es hier bekannt, sobald das erste Kapitel fertig und online ist
|
|
|
19.07.2015 |
TheShadowPony
Ponyville Pony
Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
"Dashy: Thread
Fallout Equestria Einleitung"
Da der Threat seit über einem Jahr geschlossen ist und im Startpost die falsche Information steht, das die Übersetzung "abgebrochen" wurde: Könntest du diesen Eintrag bitte löschen oder auf zumindest auf diesen Threat ( http://www.bronies.de/showthread.php?tid=11813) verweisen? Danke!
|
|
|
20.07.2015 |
Blue Sparkle
Ex-Bannhammeradmin
Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Link wurde unter deinem Namen im Startpost eingefügt und der alte Link entfernt.
|
|
|
10.09.2015 |
likyladybird
Ponyville Pony
Beiträge: 166
Registriert seit: 03. Feb 2015
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
ich hab da ne Frage zu Bride of discord im vergleich zur englischen version sind dort nur 4 von 13 Kapiteln übersetzt kommen die da noch ? weil ich finde es jetzt ganz schön blöd nicht weiter lesen zu können da ich ja nicht so wirklich gut englisch kann
(ist eh schon ein wunder das ich angefangen habe so zeugs zu lesen)
Bitte 300px Maximalhöhe und 200px maximale Grafikhöhe für Signaturen beachten! ~ Herrmannsegerman
mein SSP da klick =>
|
|
|
11.09.2015 |
Railway Dash
~Chief Plush~
Lokführerpony
Beiträge: 5.849
Registriert seit: 20. Nov 2012
|
RE: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
(11.07.2015)Railway Dash schrieb:
Habe jetzt ewig gesucht: offenbar gibt es noch immer keine deutsche Version von Pegasus Device, der "offiziellen" Fortsetzung von "Rainbow Factory" - in welcher auch einige Hintergründe näher beleuchtet werden, die in "Rainbow Factory" zu kurz kamen.
Da es diese deutsche Version anscheinend noch nicht gibt (wer eine findet, lasse es mich gerne wissen!), kündige ich diese Übersetzung mal als mein nächstes Projekt an. Das wird eine Herausforderung... - sind einige nur sehr schwer übersetzbare Sachen drin, soviel kann ich verraten, zu guten Teilen muß ich das Ganze auf Deutsch komplett neu formulieren oder vielmehr erzählen.
Ich gebe es hier bekannt, sobald das erste Kapitel fertig und online ist
Hups, gerade gemerkt, daß ich ja völlig verbrummt habe, wie versprochen die Veröffentlichung hier bekanntzugeben Ich dachte noch, das hätte ich längst erledigt.
Na bitte, dann eben besser spät als nie
Die deutsche Übersetzung von AuroraDawn's "Pegasus Device" ist in Arbeit, 2 von 4 Kapiteln sind bereits fertig und hochgeladen.
|
|
|