Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
24.11.2024, 11:05



Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
#61
23.07.2012
malino Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 95
Registriert seit: 12. Mär 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
ich sag einfach mal heraus das ich da keine ahnung habe.
ich habs mir am anfang auf deutsch anghört und fands kalsse aber nunden natürl ich seh ich mir die folgen auch auf englich an(abund zu) aber da achte ich nicht wirklich auf das was gesagt wirt da ich zu bescheftigt bin die untertittel zulesen. aber selbst mir fallen dar schon nen paar kleine unterschide auf und ich könnte mir die deutsch syncro auch mit der englsichen AJ vorstellen aber das würde dann wieder das gesamt bild das ich von AJ habe fverändern da ich sie nunmal mit der stimme kenne
lange rede kurtzer sin ich mag die deutsche syncro und ich glaube es ist gewönung sache

[Bild: lunasig9wcj.png]
Zitieren
#62
24.07.2012
Derpy-Dash Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 66
Registriert seit: 29. Mai 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Naja ich tendiere eher zur Englischen, aber die Deutsche find ich so an sich auch okay. ^^

Also,
Twilight smile Unentschieden. Da find ich beide passend.
RD wink Auf jeden Fall Englisch! Ihre Deutsche Stimme kann ich gar nicht leiden. >.< Viel zu erwachsen.
AJ hmm - Unentschieden. Ich find ihre Stimme sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch ok.
Rarity shocked - Ebenfalls Unentschieden. Finde ich auf Englisch & Deutsch sehr passend.
FS grins - Englisch, aber ihre Deutsche Stimme find ich auch schön.
Pinkie happy - Eher Englisch. Aber gegen ihre Deutsche Stimme hab ich auch nichts.

[Bild: qnqkR.png]
Zitieren
#63
24.07.2012
Ghost Prototype Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 99
Registriert seit: 04. Jan 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Ich habe mir die deutsche Folge mit Pinkie's Ausraster mal angesehen, weil ich die einem Freund zeigen wollte, allerdings musste ich das sofort abbrechen, da die Stimmen einfach wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich grauenhaft sind.
Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen.

[Bild: hdc-fratzenbuch.jpg]
Zitieren
#64
24.07.2012
Corexx Abwesend
Fanfic-Bibliothekar
*


Beiträge: 2.673
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Englisch > Deutsch.
Wobei im Vergleich zu anderen Vertonungen, kommt die dt. Synchro noch ziemlich gut weg. Zumal einige Nebenchars (Hoity Toity) im Deutschen bedeutend besser klingen und ich Fluttershys 'Yaay' im dt. besser gelungen finde, als im Original. FS grins
Zu den Songs muss man wohl nicht groß was sagen, auch wenn es sich nach dem 'Winter Ade'-Song gesteigert hat. Big Grin
Zitieren
#65
30.07.2012
ChibiFluttershy Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 214
Registriert seit: 20. Mär 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Ghost Prototype schrieb
Ich habe mir die deutsche Folge mit Pinkie's Ausraster mal angesehen, weil ich die einem Freund zeigen wollte, allerdings musste ich das sofort abbrechen, da die Stimmen einfach wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich grauenhaft sind.
Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen.


Alsooo sooooooooooooooooooooooooooooo Ultra Mega grauenhaft, sind die deutschen Synchros auch wieder nicht. O.ö
Klar, gibt's hier und da mal was, aber Nobody is Perfect. Zumal es die Deutschen schon schwerer gehabt haben, da sie auf die Bilder sprechen mussten, anders als die Englischen, auf deren Stimmen die Bilder gelegt worden sind. Also kann man sagen, ihnen wurden die Ponys auf den Leib (auf die Stimme) geschneidert. Welche zu finden, die dem Original dann noch nahe kommen könnten, ist denke ich immer schwerer als umgekehrt. Also würde ich mal nicht sagen, dass die Grotten schlecht sind!

[Bild: 41825310.gif]Was ist Baseball? o.o[Bild: 41825310.gif]
[Bild: aamein10.png]
Zitieren
#66
30.07.2012
Tiwaz Offline
Enchantress
*


Beiträge: 738
Registriert seit: 07. Mai 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
(30.07.2012)ChibiFluttershy schrieb:  Ghost Prototype schrieb
Ich habe mir die deutsche Folge mit Pinkie's Ausraster mal angesehen, weil ich die einem Freund zeigen wollte, allerdings musste ich das sofort abbrechen, da die Stimmen einfach wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich wirklich grauenhaft sind.
Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen.


Alsooo sooooooooooooooooooooooooooooo Ultra Mega grauenhaft, sind die deutschen Synchros auch wieder nicht. O.ö
Klar, gibt's hier und da mal was, aber Nobody is Perfect. Zumal es die Deutschen schon schwerer gehabt haben, da sie auf die Bilder sprechen mussten, anders als die Englischen, auf deren Stimmen die Bilder gelegt worden sind. Also kann man sagen, ihnen wurden die Ponys auf den Leib (auf die Stimme) geschneidert. Welche zu finden, die dem Original dann noch nahe kommen könnten, ist denke ich immer schwerer als umgekehrt. Also würde ich mal nicht sagen, dass die Grotten schlecht sind!

Gerade Pinkies "Okidokiloki" gefällt mir auf deutsch sogar besser^^

[Bild: 3o1cHUF.jpg]
Ich treck de Stoff!
De Stoff aus dem de Träume sin!
Zitieren
#67
30.07.2012
FlitterLotus Offline
Enchantress
*


Beiträge: 585
Registriert seit: 03. Mär 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Twilight Cutie Mark Unentschieden. Sie kommt in der deutschen Version sanft rüber, was mir gut gefällt, aber in der englischen Version hat sie mehr Emotionen. Beide gefallen mir in diesem Fall gut...

RD Cutie Mark Englisch. Leider ist sie bei der deutschen Version zu mädchenhaft, und englisch macht ihren Charakter heraus.

Fluttershy Cutie Mark Englisch. Im Deutschen ist sie zu selbstbewusst, und nicht sehr niedlich.

AJ Cutie Mark Unentschieden. Im Deutschen gefällt sie mir gut, obwohl sie eine ein bisschen zu hohe Stimme hat. Ich bin eher für das Englische, aber ihre deutsche Stimme ist auch gut.

Rarity Cutie Mark Ich muss sagen.. englisch. Sie kommt da nämlich freundlicher herüber.

Pinkie Cutie Mark Deutsch. Sie hat eine gute überdrehte Stimme.


Celestia Cutie Mark Unentschieden. Sie ist in beiden Versionen sanft und freundlich!

[Bild: nwddlx.png]
Würde ich neu geboren, dann wäre ich mir selbst mein eigenes Vorbild fürs Leben." -Nastor Heart
Mein neuer MLP Ask-Blog >> http://asksweetiestringsblog.tumblr.com/
Deep Blue (Backround Pony) Ask Blog >> http://ask-deep-blue-blog.tumblr.com/
Crazy Meme Center Aileen >> http://askcrazyaileen.tumblr.com/




Zitieren
#68
30.07.2012
Hikari Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 129
Registriert seit: 18. Feb 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Twilight: Ich finde die deutsche ist der englischen sehr ähnlich, zumindest hab ich das im ersten Moment gedacht und bin bis jetzt bei dieser Meinung geblieben. Beide.

Rainbow Dash: Da gibt es eigntlich nur eins zu sagen die englische ist einfach perfekt, ich mag kratzige weibliche Stimmen. Auch wenn ich die deutsche so in vielen Filmen sehr mag, hier passt sie jetzt nicht.

Rarity: Ich find beide wirklich gut, sie geben Raritys Charkter wieder, so weit eine Stimme so etwas ausstrahlen kann.

Fluttershy: So mag ich die deutsche Stimme nur mir ist sie "zu laut", wenn ihr wisst was ich meine. Daher tendiere ich hier zur englischen.

Pinkie Pie: Hmm, ihre deutsche finde ich süß und eigentlich auch passend, aber die englische gefällt mir einfach besser.

Applejack: Hier passen grundsätzlich beide von der Stimmelage allesamt passent. Ich liebe ja diesen südstaatler Akzent. Pinkie happy Allerdings fehlt mir bei der deutschen ein deutscher Dialekt, das ist ein grundsätzliches Problem in deutschen Synchros...

Spike: Bei ihm fidne ich die deutsche einfach am Besten. Vielelicht liegt es daran, dass ich früher zuviel Cosmo und Wanda geguckt habe und mich so an die Stimme gewöhnt habe. Persönlich eine der Besten deutschen Synchronsprecherstimmen für mich.

Sweetie Belle: Ich fidne die detusche Stimme geht gar nicht, den Punkt geht klar and ihre englischeStimme.

Scootaloo: Naja ich finde die deutscheg ar nicht so schlecht, die beste von der CMC. Daher sage ich beide sind etwa gut.

Applebloom: Eindeutlich die englische, die deutsche ist inakzeptabel.

[Bild: 42fca34d08d1c08c0af3f6e494e604fb-d5hp8nf.jpg]
Zitieren
#69
02.08.2012
Aroku Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 67
Registriert seit: 02. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Ehrlich gesagt hab ich mir die deutschen Folgen noch nicht angeschaut, hab da irgendwie angst vor. xD
Bleibe wohl bei den Englischen Folgen.

[Bild: changeling_signature_by_grumbeerkopp-d53xsc4.png]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.08.2012 von Aroku.)
Zitieren
#70
02.08.2012
Artistry Offline
Parasprite


Beiträge: 1.886
Registriert seit: 22. Mai 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Aroku, ich kann es dir nur wärmstens empfehlen RD wink Vor der deutschen Synchro muss man keine Angst haben, die ist wirklich super gemacht. Klar, nicht alle Wortwitze kann man 1:1 übernehmen, aber sie ist es trotzdem wert, angesehen zu werden!
Zitieren
#71
02.08.2012
MichaelElf11 Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.229
Registriert seit: 01. Dez 2011

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
(02.08.2012)Aroku schrieb:  Erlich gesagt hab ich mir die deutschen Folgen noch nicht angeschaut, hab da irgendwie angst vor. xD
Bleibe wohl bei den Englischen Folgen.

Kann dir nur empfehlen es dir auch noch mal auf deutsch anzuschauen. Die deutsche Synchro ist wirklich gelungen.

Zitieren
#72
02.08.2012
Appleacres82 Offline
Enchantress
*


Beiträge: 731
Registriert seit: 01. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Hallo zusammen! (Mein erster Post hier im Forum. Yay! FS grins )

Ich muss sagen, ich finde es insgesamt gar nicht so leicht zu sagen, ob die englischen oder deutschen Stimmen besser sind. Das ganze ist doch oft einfach ein persönlicher, subjektiver Eindruck, der durch verschiedene Faktoren beeinflusst wird (z.B. hat man zu erst auf deutsch oder englisch geguckt, wie viel Episoden hat man in der jeweiligen Sprache geguckt usw.)

Wobei ich aber auch sagen muss, dass ich ja der Meinung bin, dass es viel wichtiger ist, dass eine (Synchron-) Stimme zum Charakter/Darsteller passt, als das zwanghaft versucht wird das Original einfach nur nach zu ahmen (in wenigen Fällen kann eine Synchronstimme, Figuren auch schon mal gegenüber dem Original aufwerten, wenn sie gut gewählt wurde).

Insgesamt finde ich die deutsche Synchronfassung von MLP:FiM eigentlich ganz solide. Sie ist zwar nicht perfekt, aber auch nicht schlecht, wie manche meinen. Die meisten Stimmen wurden IMO gut gewählt und passen zu den jeweiligen Charakteren. Die Dialoge sind zum größten Teil ganz in Ordnung und auch witzig. Hier und da gibt es natürlich einige kleinere Übersetzungsschnitzer und Stellen, die man etwas besser oder kreativer hätte übersetzen können (z.B. die Übersetzung der "CMC" oder warum muss man Cupcakes in Muffins ändern? ). Aber insgesamt finde ich, wie gesagt, die deutsche Fassung doch ganz in Ordnung.

Tja, okay genug der langen Reden. Dann will ich jetzt doch mal versuchen, meine Meinung zu den Stimmen abzugeben.

  • Twilight: Unentschieden. Beide Stimmen gefallen mir hier eigentlich in etwa gleich gut
  • Rarity: Hier gefällt mir die deutsche Stimmen besser als das Original.
  • Fluttershy: Ebenfalls für mich ein Unentschieden. Verstehe persönlich nicht, dass manche Fluttershys deutsche Stimme nicht mögen. Die klingt IMO auch in deutsch ziemlich schüchtern und verlegen, aber doch freundlich und liebenswürdig.
  • Pinkie: Auch ein Unentschieden.
  • Applejack: Der Akzent fehlt natürlich im deutschen, trotzdem finde ich, dass die Stimme zu dem Charakter passt und gefällt mir an sich auch ganz gut. Der Südstaaten-Akzent im Original ist natürlich ziemlich witzig. Schwer. Ich weiß nicht. Ich glaube, ich sage hier doch unentschieden.
  • Rainbow-Dash: Hier gewinnt das englische Original mit Abstand. Giuliana Jakobeit leistet IMO zwar gute Arbeit und spielt die Rolle gut, ihre Stimme klingt mir für Tomboy Rainbow aber zu sanft.
  • Applebloom: Größte Fehlbesetzung in der deutschen Fassung. Hat weder etwas mit der Original-Stimme zu tun, noch passt die Stimme zum Charakter (da sie viel zu alt klingt, für ein kleines Mädchen). Klingt manchmal fast älter als ihr ältere Schwester Applejack.
  • Prinzessin Celestia: Unentschieden.
  • Spike: Hier gewinnt bei mir die deutsche Fassung. Hannes Mauer ist top.

Friendly Neighborhood Pony

Derpy confused Brohoof FS grins
Zitieren
#73
10.08.2012
Draven Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.286
Registriert seit: 24. Jun 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
@Appleacres82 Willkommen im Forum!
Spoiler (Öffnen)

Twilight smile Unentschieden, beide hören sich "intelligent" an

RD wink Naja, RD klingt im deutschen etwas älter. Bin aber da auch unentschieden

Pinkie happy Finde das deutsche in Mini-Pinkie-klitze-kleines bisschen besser.

FS sad Eher schlecht. Ihre deutsche Stimme klingt unnatürlich, als ob die Sprecherin beabsichtigt flüstert. Liegt wohl einfach an der deutschen Sprache. Im englischen klingt es wie eine normale, harmonische Stimme, ohne das sie verstellt werden muss.

Rarity shocked DEUTSCH! Viel mehr Ladylike!

AJ surprised Unentschieden AJ fehlt in der deutschen Synchro zwar der Akzent, aber ich finde in der deutschen Sprache kann man einen texanischen Akzent nicht in ein weibliches Pony bringen. Ihre deutsche Stimme ist im allgemeinen sowieso nicht schlecht.


Derpy confused Moment....

Honey Pie's Special Somepnoi
Zitieren
#74
10.08.2012
Flowdy Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 307
Registriert seit: 27. Jul 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Twilight smile finde ich bei beiden sehr gut
RD wink gefällt mir im Englischen viel viel besser ^^
FS sad auch Fluttershy gefällt mir im Englischen besser ich finde da kommt ihre Schüchternheit besser rüber
AJ surprised Im Englischen gefällt mir ihr Akzent besser.
Pinkie happy Gefällt sie mir auch im Englischen besser
(10.08.2012)Draven schrieb:  Rarity shocked DEUTSCH! Viel mehr Ladylike!

Also 4 zu 2 für Englisch Pinkie happy
Zitieren
#75
10.08.2012
playbro_61 Abwesend
Enchantress
*


Beiträge: 558
Registriert seit: 09. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Twilight happy deutsch,weil mich dass an scrubs med school errinert
RD winkenglisch weil die stimme im englischen einfach niedlicher klingt
Pinkie happy unentschiedn,.. Klingen einfach beide passend
FS sad auch unentschieden
AJ surprised einxeutig die deutsche stimme weil die englische stimme so unpassend für sie ist.:
Rarity shocked auch die deutsche stimme weil ich icarly mag.
Cheerilee awesomeauch die deutsche stimme


[Bild: ersatzsig.jpg]

Grund: Die maximale Höhe der Signatur darf nur 300 Pixel und die Breite nur 680 Pixel betragen. (Öffnen)

Zitieren
#76
10.08.2012
Draven Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.286
Registriert seit: 24. Jun 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Icarly? Was hat es denn damit zu tun? Big Grin


(24.07.2012)Ghost Prototype schrieb:  Die deutschen Stimmen machen aus der Serie - finde ich - tatsächlich eine Kinderserie. Ich kann dem einfach nichts abgewinnen.
Liegt einfach nur daran, dass du an die deutsche Sprache gewöhnt bist. Vielleicht klingt für die englischen Zuschauer die originale Sprachausgabe auch wie eine Kinderserie.

Honey Pie's Special Somepnoi
Zitieren
#77
10.08.2012
playbro_61 Abwesend
Enchantress
*


Beiträge: 558
Registriert seit: 09. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
raritys stimme,carlys stimme...klingelts da schon was?


[Bild: ersatzsig.jpg]

Grund: Die maximale Höhe der Signatur darf nur 300 Pixel und die Breite nur 680 Pixel betragen. (Öffnen)

Zitieren
#78
10.08.2012
Dashie_Cuteness Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 498
Registriert seit: 01. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Applejack: Englisch ist besser, im deutschen fehlt mir der Akzent zu sehr..
Rainbow Dash: Auch Englisch, im deutschen einfach nicht besonders genug ^^
Twilight: Sowohl Deutsch als auch Englisch, kann beide leiden.
Rarity: Auch beide.
Fluttershy: Auf jedenfall Englisch.. Im deutschen kommt sie nicht so schüchtern rüber.
Pinkie Pie: Auch Englisch, auch wenn ich nicht unbedingt begründen kann wieso, aber gefällt mir auf Englisch einfach mehr^^

[Bild: 67x5jzkx.jpg]

"In this world, whenever there is light, there are also shadows. As long as the concept of winners exist, there must also be losers. The selfish desire of wanting to maintain peace causes wars and hatred is born to protect love"
Zitieren
#79
11.08.2012
Draven Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.286
Registriert seit: 24. Jun 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
(10.08.2012)playbro_61 schrieb:  raritys stimme,carlys stimme...klingelts da schon was?

Nein FS grins

Honey Pie's Special Somepnoi
Zitieren
#80
11.08.2012
playbro_61 Abwesend
Enchantress
*


Beiträge: 558
Registriert seit: 09. Aug 2012

RE: Fight: Deutsche Stimmen vs. English Voices
Rubina kuraoka synchronisiert carly shay und rarity aus mlp fim... Wenn du es nicht glaubst :google mal


[Bild: ersatzsig.jpg]

Grund: Die maximale Höhe der Signatur darf nur 300 Pixel und die Breite nur 680 Pixel betragen. (Öffnen)

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste